Bushido feat. Loloo - Süchtig (feat. Loloo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido feat. Loloo - Süchtig (feat. Loloo)




Süchtig (feat. Loloo)
Зависимый (feat. Loloo)
(Na-na-na)
(На-на-на)
(Mh-mh, mh-mh)
(М-м-м, м-м-м)
(Mh, oh-oh)
(М-м, о-о-о)
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи, ты сейчас счастлива?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
Я не могу больше спать, уже много дней.
Deine Liebe erdrückt mich
Твоя любовь душит меня.
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
У меня так много вопросов, я схожу с ума.
Deine Liebe macht süchtig
Твоя любовь как наркотик.
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
И я не могу ясно мыслить, я больше не вижу тебя четко,
Wenn ich zurückblick
Когда оглядываюсь назад.
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
Но неважно, что будет.
Babe, ich beschütz dich
Детка, я защищу тебя,
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Даже если часть меня разобьется, о-о-о.
Du sagst, dass du mich brauchst und dass du ohne mich nicht leben kannst
Ты говоришь, что нуждаешься во мне и что не можешь жить без меня.
Du fühlst dich sicher, meine Aura nimmt dir jede Angst
Ты чувствуешь себя в безопасности, моя аура снимает все твои страхи.
Die Frau zu schützen, die Pflichten eines Ehemanns
Защищать женщину обязанность мужа.
Ich halt dein'n Schirm, wann immer du im Regen tanzt
Я буду держать твой зонт, когда бы ты ни танцевала под дождем.
Fühle mich gefang'n bei dir und trotzdem ist mein Herz befreit
Чувствую себя пойманным в ловушку с тобой, и все же мое сердце свободно.
Geh kaputt daran, wenn ich versuche, dich zu heilen
Разбиваюсь на части, когда пытаюсь тебя исцелить.
Der ganze Druck machte uns zu Diamanten
Все давление превратило нас в алмазы.
Wollten nie sein wie die andern Menschen, die wir kannten
Мы никогда не хотели быть похожими на других людей, которых знали.
Unser Leben voller Chaos und selten wirklich fair
Наша жизнь полна хаоса и редко бывает справедливой.
Unsre Herzen so verwahrlost und die Blicke wirken leer
Наши сердца так опустошены, а взгляды кажутся пустыми.
Unser Streit, er war maßlos, jede Träne war es wert
Наши ссоры были безудержны, каждая слезинка того стоила.
Und bist du weg, fällt mir das Atmen noch so schwer
И когда ты уходишь, мне так трудно дышать.
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи, ты сейчас счастлива?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
Я не могу больше спать, уже много дней.
Deine Liebe erdrückt mich
Твоя любовь душит меня.
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
У меня так много вопросов, я схожу с ума.
Deine Liebe macht süchtig
Твоя любовь как наркотик.
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
И я не могу ясно мыслить, я больше не вижу тебя четко,
Wenn ich zurückblick
Когда оглядываюсь назад.
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
Но неважно, что будет.
Babe, ich beschütz dich
Детка, я защищу тебя,
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Даже если часть меня разобьется, о-о-о.
Ich glaub, du bist mein Ebenbild, dein Lachen, mein Lebenssinn
Я думаю, ты мое отражение, твой смех смысл моей жизни.
Der Kreis des Lebens, mein Versprechen war ein Ehering
Круг жизни, мое обещание было обручальным кольцом.
Ich trag dich durch den Sturm, trotze jedem Gegenwind
Я пронесу тебя через бурю, брошу вызов любому встречному ветру,
Weil diese Zeilen der Antrieb unsrer Segel sind
Потому что эти строки движущая сила наших парусов.
Liebe tut weh und ja, sie macht auch blind
Любовь причиняет боль, и да, она ослепляет.
Doch am Ende gibst du meinem Leben einen Sinn
Но в конце концов, ты придаешь моей жизни смысл.
Und ich fühl mich manchmal ratlos, verzweifelt wie ein Kind
И я иногда чувствую себя растерянным, отчаявшимся, как ребенок,
Doch dann hör ich immer wieder diese Stimme in mir drin
Но потом я снова и снова слышу этот голос внутри себя:
Du bist alles, was ich brauch, wir beide gegen die Welt
Ты все, что мне нужно, мы вдвоем против всего мира.
Dich zu schützen, heißt, ich beschütze mich genauso selbst
Защищая тебя, я защищаю и себя.
Das Schicksal hat uns zwei vereint und alles, was noch kommt
Судьба свела нас двоих, и все, что будет,
Nehme ich in Kauf, denn es war nicht umsonst
Я приму, потому что это было не зря.
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи, ты сейчас счастлива?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
Я не могу больше спать, уже много дней.
Deine Liebe erdrückt mich
Твоя любовь душит меня.
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
У меня так много вопросов, я схожу с ума.
Deine Liebe macht süchtig
Твоя любовь как наркотик.
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
И я не могу ясно мыслить, я больше не вижу тебя четко,
Wenn ich zurückblick
Когда оглядываюсь назад.
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
Но неважно, что будет.
Babe, ich beschütz dich
Детка, я защищу тебя,
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Даже если часть меня разобьется, о-о-о.





Writer(s): Anis Ferchichi, Erik Weeke, Markus Gorecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.