Bushido feat. Nyze & Kay One - Bei Nacht - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. Nyze & Kay One - Bei Nacht - Remix




Bei Nacht - Remix
At Night - Remix
Du machst nichts, was ich nicht schon gestern gut gemacht hab
You don't do anything I didn't already do well yesterday
Nokia 88, hundert Handys, es ist Standard
Nokia 88, a hundred phones, it's standard
Sonny kommt im AMG CL 63
Sonny's coming in an AMG CL 63
Rede was du willst, Nyze, ich mache, dass du wegbleibst
Say what you want, Nyze, I'll make you stay away
Alle unsre Fans scheißen drauf, wie du am Mic rappst
All our fans don't give a shit how you rap on the mic
Volles Magazin, Blei, Rap, es ist Hightech
Full magazine, lead, rap, it's high tech
Ich bin drauf und meine Fresse ist taub
I'm high and my mouth is numb
Das ist kein Latte Macchiato, das ist Espresso, du Clown
This ain't no latte macchiato, this is espresso, you clown
Egal wie viel du rappst, ich bring im Endeffekt
No matter how much you rap, I bring in the end
EGJ-Gangsta-Rap, MacBook im Handgepäck
EGJ gangsta rap, MacBook in hand luggage
Warum redet jeder Spast seit Wochen nur von mir?
Why is every jerk talking about me for weeks?
Wir komm' auf die Bühne und auf einmal schreien alle
We come on stage and suddenly everyone's screaming
"Du bist der Wildblack-Untergrund-Hit"
"You're the wild black underground hit"
Doch ab heute wird jetzt Deutschraps Mutter gefickt
But from today on, German rap's mother will be fucked
Wir sind skrupellos und aggressiv
We are ruthless and aggressive
Und wenn du ein Problem bist, trifft dich eine Kugel aus dem Magazin, yeah
And if you're a problem, a bullet from the magazine will hit you, yeah
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah
Ich guck dich an und reduzier dich auf dein Äußeres
I look at you and reduce you to your appearance
Mir scheiß egal, ob du ein Schwarzkopf oder Deutscher bist
I don't give a shit if you're a blackhead or a German
Ersguterjunge, wer fickt mit meiner Gang?
Ersguterjunge, who's fucking with my gang?
Fick mit Chakuza, Bruder
Fucking with Yakuza, brother
Aber wo sind deine Fans?
But where are your fans?
Ich les die Interviews, die Scheiße in der Juice
I read the interviews, the shit in the Juice
Ich seh dich niemals draußen, man, du wirst bestimmt gesucht
I never see you outside, man, you must be wanted
Man, diese Beef-Scheiße ist doch wirklich ausgelutscht
Man, this beef shit is really played out
Oder bist du neidisch, hast du auf Bushidos Haus geguckt?
Or are you jealous, did you look at Bushido's house?
Guck mich an, verdammt nochmal, ich kaufe Goldketten
Look at me, goddamn it, I buy gold chains
Wir reden nicht so viel, wir lassen den Erfolg sprechen
We don't talk much, we let the success speak for itself
Die erste Gold-Platte hat mir jetzt mein Boss verlieh'n
My boss just gave me my first gold record
Meine Jungs und ich komm' angefahr'n in Cross-Maschinen
My boys and I come driving up in dirt bikes
Ja, ich weiß, ich bin übertalentiert
Yeah, I know, I'm over-talented
Du willst Stress, doch wir sind in der Überzahl, kapiert?
You want stress, but we outnumber you, get it?
Sonny Black ist Platin
Sonny Black is platinum
Ihr kriegt den Mund nicht zu
You can't keep your mouths shut
Therapie von der Ersguterjunge-Crew
Therapy from the Ersguterjunge crew
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah
Wer ist so fit wie ich? Wer ist mein Feind?
Who's as fit as me? Who's my enemy?
Ich bin der, der dich fickt, wenn die Sonne nicht mehr scheint
I'm the one who'll fuck you when the sun don't shine no more
Geh und rede, doch ich nehme dir dein Label wieder weg
Go and talk, but I'm taking your label away from you again
Es war Ersböserjunge, doch ab heute frisst du Dreck, yeah
It was Ersböserjunge, but from today on you'll eat dirt, yeah





Writer(s): Anis Mohamed Ferchichi, Benjamin Bommer, Ilan Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.