Paroles et traduction Bushido feat. Saad - Nie ein Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ein Rapper
Никогда не был рэпером
Denn
er
war
nie
ein
Rapper
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
детка,
Ich
hab
mir
alles
selber
beigebracht
Я
всему
сам
научился,
милая.
Mein
bester
Freund
sitzt
seit
fünf
Jahren
in
Einzelhaft
Мой
лучший
друг
пять
лет
сидит
в
одиночке,
Ich
hab
Glück
gehabt,
denn
ich
konnte
ihm
vertrauen
Мне
повезло,
я
мог
ему
доверять.
Guck
mal
da
die
Kinder
wie
sie
ihre
Zukunft
verbauen
Смотри,
как
дети
губят
свое
будущее,
Ich
wollte
nie
was
werden,
was
Eltern
stolz
macht
Я
никогда
не
хотел
стать
тем,
кем
гордятся
родители.
Hier
gibt
es
keinen,
der
für
seinen
Kamin
Holz
hat
Здесь
ни
у
кого
нет
дров
для
камина,
Hier
platzen
Träume,
die
Wände
sind
wie
stumme
Zeugen
Здесь
рушатся
мечты,
стены
— немые
свидетели.
Euer
Ghetto
lebt
in
allen
diesen
jungen
Leuten
Ваше
гетто
живет
в
этих
молодых
людях,
Die
aus
Langeweile
alte
Menschen
überfallen
Которые
от
скуки
нападают
на
стариков.
Ihr
wollts
nicht
glauben,
doch
sowas
gibt
es
überall
Вы
не
хотели
верить,
но
такое
случается
везде.
Ich
bin
zufrieden,
das
bin
ich
und
mein
Werdegang
Я
доволен
тем,
кто
я
есть,
и
своим
путем,
Wir
greifen
einmal
nach
den
Sternen
und
sterben
dann
Мы
тянемся
к
звездам,
а
потом
умираем.
Ich
bin
dankbar,
für
alle
Sorgen
und
Kummer
Я
благодарен
за
все
горести
и
печали,
Auch
wenn
ich
Abitur
hätte,
hätt′
ich
morgen
noch
hunger
Даже
с
аттестатом
зрелости
я
бы
завтра
был
голоден.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollte
nie
einer
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
не
хотел
им
быть,
Ich
hab
'ne
harte
Schale,
hier
wird
nie
einer
weinen
У
меня
твердая
скорлупа,
здесь
никто
не
плачет.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
meine
Schule
geschwänzt
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
прогуливал
школу,
Und
kann
bis
heute
sagen,
ich
war
nie
ein
schwuler
Student
И
до
сих
пор
могу
сказать,
что
никогда
не
был
паршивым
студентом.
Ich
gebe
hundert
Prozent,
auch
wenn
die
Andern′
sagen
Я
выкладываюсь
на
сто
процентов,
даже
если
другие
говорят,
Ich
werd'
niemals
was
erreichen,
dreh'
ich
meine
Runde
im
Benz
Что
я
ничего
не
добьюсь,
я
катаюсь
на
своем
Мерсе.
Wer
weiß
wohin
es
mich
führt,
das
Leben
ist
ein
Labyrinth
Кто
знает,
куда
меня
приведет
жизнь,
это
лабиринт,
Und
vielleicht
find
ich
die
Tür,
Ich
würd
gern
sagen,
"Ich
schaffs"
И
может
быть,
я
найду
дверь.
Я
бы
хотел
сказать:
"Я
справлюсь",
Doch
ohne
Job
bist
du
in
meiner
Gegend
schon
mit
siebzehn
Jahren
im
Knast
Но
без
работы
в
моем
районе
ты
уже
в
семнадцать
лет
в
тюрьме.
Wir
haben
was
besseres
zu
tun,
als
von
Träumen
zu
reden
Нам
есть
чем
заняться,
кроме
как
говорить
о
мечтах,
In
meiner
Nachbarschaft
gibt
es
keine
Freuden,
nur
Tränen
В
моем
районе
нет
радости,
только
слезы.
Hier
gibt
es
keinen,
der
sich
freut,
ich
bin
ein
Mann
Здесь
никто
не
радуется,
я
мужчина,
Und
hab
als
Junge
schon
gelernt,
dass
man
Fehler
nicht
bereut
И
еще
мальчишкой
я
усвоил,
что
об
ошибках
не
жалеют.
Ich
hab
das
Fühlen
verlernt,
ich
hab
mein
Lachen
verloren
Я
разучился
чувствовать,
я
потерял
свою
улыбку,
Und
eine
ganze
Generation
besteht
aus
Waffen
und
Zorn
И
целое
поколение
состоит
из
оружия
и
гнева.
Werden
zum
Hassen
geboren,
ich
bin
einer
von
denen
Рождаются,
чтобы
ненавидеть,
я
один
из
тех,
Die
es
wahrscheinlich
niemals
schaffen
ihre
Heimat
zu
seh′n
Кто,
вероятно,
никогда
не
увидит
свою
родину.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
bin
auf
dem
Boden
geblieben
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
остался
на
земле,
Ich
bin
ein
Mann
und
bin
bei
meinen
Hosen
geblieben
Я
мужчина
и
остался
верен
своим
принципам.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
trage
nur
Sachen,
die
passen
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
ношу
только
то,
что
мне
подходит,
Ein
echter
Mann
braucht
keine
Kette
um
den
Harten
zu
machen
Настоящему
мужчине
не
нужна
цепь,
чтобы
казаться
крутым.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
weil
ich
keine
kleinen
Kiffer
kenn
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
потому
что
я
не
знаю
мелких
торчков,
Wenn
meine
Freunde
kommen,
müsst
ihr
kleinen
Ficker
rennen
Когда
приходят
мои
друзья,
вам,
мелким
ублюдкам,
лучше
бежать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
und
bin
es
immer
noch
nicht
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером
и
до
сих
пор
им
не
являюсь,
Ich
will
nie
anders
werden
guck,
ich
bin
immer
noch
ich
Я
не
хочу
меняться,
смотри,
я
все
еще
тот
же.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
denn
was
ich
werden
wollte
bin
ich
jetzt
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
потому
что
я
стал
тем,
кем
хотел
стать,
Für
zwanzig
Euro
kriegst
Du
an
der
Ecke
billig
Sex
За
двадцать
евро
на
углу
можно
купить
дешевый
секс.
Doch
an
der
Ecke
sind
die
meisten
Mädchen
minderjährig
Но
на
углу
большинство
девочек
несовершеннолетние,
Und
für
die
meisten
von
den
Mädchen
geht
der
Winter
ewig
И
для
большинства
из
них
зима
длится
вечно.
Doch
was
soll′s,
irgendwann
kommt
der
Sommer
her
Но
что
с
того,
когда-нибудь
придет
лето,
Wenn
wir
dran
glauben
kommen
wir
alle
unsrer
Sonne
näher
Если
мы
верим,
мы
все
приблизимся
к
своему
солнцу.
Peilst
du
jetzt,
warum
hier
keiner
Rapper
werden
will
Теперь
ты
понимаешь,
почему
никто
здесь
не
хочет
быть
рэпером?
Weil
keiner
von
uns
beiden
irgendwas
verbergen
will
Потому
что
никто
из
нас
не
хочет
ничего
скрывать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
боролся
за
улицу,
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
И
мама
сегодня
видит
мой
плакат
в
том
магазине.
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
Ведь
я
никогда
не
был
рэпером,
я
никогда
не
хотел
быть
порядочным,
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
У
меня
бетон
в
груди,
поэтому
я
не
могу
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.