Bushido & Saad - Auf der Suche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido & Saad - Auf der Suche




Dieses Buch scheint für mich nicht zu Ende zu gehn,
Эта книга, похоже, не подходит к концу для меня,
Ich kann leider nichts mehr sagen, dann beende ich es eben.
К сожалению, я больше ничего не могу сказать, тогда я просто закончу это.
Oh, Ich bin nur ein kleiner Junge der so traurig ist,
О, я просто маленький мальчик, которому так грустно,
Hier ist ein Tag so viel wert wie ein Augenblick!
Здесь день стоит столько же, сколько мгновение!
Schau mich an ich bin ein lebendes Wrack
Посмотри на меня, я-живое крушение
Weil ich einfach keine Freunde mehr am Leben noch hab
Потому что у меня просто больше нет друзей в живых
Was ist los mit mir? Was ist aus mir geworden?
Что со мной не так? Что со мной стало?
Warum seh ich die Vergangenheit und nicht den Morgen?
Почему я вижу прошлое, а не утро?
Ich will wieder spüren was es heißt frei zu sein.
Я хочу снова почувствовать, что значит быть свободным.
Will mich an Menschen erinnern doch mir fällt keiner ein.
Хочет напомнить мне о людях, но мне никто не приходит в голову.
Immer der gleiche Hass, Immer die gleiche Wut.
Всегда одна и та же ненависть, Всегда одна и та же ярость.
Gleicher Raum, gleiches Bett, gleicher Kissenbezug.
Та же комната, та же кровать, та же наволочка.
Du kannst tun was du willst es ist ein Teufelskreis.
Вы можете делать все, что хотите это порочный круг.
Gut oder schlecht - Irgendwann sucht dich der Teufel heim.
Хорошо это или плохо - в конце концов, дьявол ищет тебя дома.
Niemand kann mir was erzählen, außer das Böse in mir!
Никто не может мне ничего рассказать, кроме зла во мне!
Weil jeder der in meiner Welt kommt, an Größe verliert!
Потому что каждый из тех, кто приходит в мой мир, теряет величие!
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти
Betest du Gott, sag ihm das du seine Hilfe brauchst.
Моли Бога, скажи ему, что тебе нужна его помощь.
Er wird dich nicht alleine lassen, Nein er hilft dir daraus!
Он не оставит тебя в покое, Нет, он поможет тебе в этом!
Glaub nur fest daran, das hier ist alles real!
Просто твердо верь в то, что все это реально!
Wenn wir irgendwann sterben sind wir endlich am Ziel!
Если мы когда-нибудь умрем, мы, наконец, доберемся до цели!
Doch Gott sei Dank es ist bis dahin noch ein weiter Gang,
Но, слава Богу, до тех пор еще далеко,
Es ist ein Geben & Nehmen, Homie kein Einzelkampf!
Это отдача и взятие, братишка, а не одиночный бой!
Du musst was ändern an dir, dein negatives Ich.
Ты должен что-то изменить в себе, своем негативном Я.
Schenk dir selbst und dein Herz ein bisschen Zuversicht!
Дайте себе и своему сердцу немного уверенности!
Gib nicht auf, nein! Das Leben kann auch spaß machen!
Не сдавайся, нет! Жизнь тоже может быть веселой!
Man muss nur etwas dafür tun, und das ist Tatsache!
Вы просто должны что-то сделать для этого, и это факт!
Dir muss klar werden, dass es auch was Schlechtes gibt!
Ты должен понять, что есть и что-то плохое!
Es ist nicht schön, jeder weiß dass es hässlich ist!
Это не красиво, все знают, что это некрасиво!
Glaub nur fest daran, das hier ist alles real!
Просто твердо верь в то, что все это реально!
Und wenn wir irgendwann sterben, sind wir dann am Ziel!
И если мы когда-нибудь умрем, то окажемся у цели!
Also gib′ nicht auf! Es ist nicht immer leicht!
Так что не сдавайся! Это не всегда легко!
Und denk an eins Homie du bist nicht die Minderheit!
И подумай об одном, приятель, ты не меньшинство!
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти
Dieser Teufelskreis holt mich immer wieder ein!
Этот порочный круг продолжает преследовать меня!
Ich muss jede Nacht dran denken und schon wieder weinen!
Я должен думать об этом каждую ночь и снова плакать!
Es fühlt sich traurig an, dass ich jetzt am Ende bin.
Мне грустно, что теперь я в конце.
Frag mich wo sind heute all die Inneren Werte hin!
Спроси меня, куда делись сегодня все эти внутренние ценности!
Ich komm nicht klar damit, dass Leben ist ein großer Kampf!
Я не понимаю, что жизнь - это большая борьба!
Doch leider Gottes hab ich leider nicht die Oberhand!
Но, к сожалению Бога, я, к сожалению, не одержал верх!
Es macht kein Sinn mehr, ich seh kein Ausweg!
Это больше не имеет смысла, я не вижу выхода!
Es ist leider nicht immer das drin, was drauf steht!
К сожалению, это не всегда то, что на нем написано!
Nenn es wie du willst, elend ich hab's durchgemacht!
Называй это как хочешь, несчастный я прошел через это!
Und nach so langer Zeit hab ich noch kein Fuß gefasst!
И после столь долгого времени я до сих пор не ступала ни одной ноги!
Es wird sich nie was ändern, alles scheint kalt zu bleiben!
Ничего не изменится, все, кажется, останется холодным!
Es kann so nicht mehr weitergehen, ich muss mein Handtuch schmeißen!
Больше так продолжаться не может, мне нужно бросить полотенце!
Doch das ist nicht so leicht, das ganze fällt mir schwer!
Но это не так-то просто, мне все это трудно!
Es ist nicht einfach, wenn man weiß, dass sich das Ende nähert!
Это нелегко, когда знаешь, что приближается конец!
Niemand kann mir was erzählen, außer das Böse in mir!
Никто не может мне ничего рассказать, кроме зла во мне!
Weil jeder der in meiner Welt kommt, an Größe verliert!
Потому что каждый из тех, кто приходит в мой мир, теряет величие!
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти
Wir sind auf der Suche, es ist nicht immer Leicht!
Мы в поиске, это не всегда легко!
Es ist der Schrei nach Freiheit, der bis in den Himmel reicht!
Это крик о свободе, который простирается до небес!
Mach die Augen auf und denk es könnte schlimmer kommen,
Открой глаза и думай, что может быть хуже,
Egal was war, es bleibt ein Teil in der Erinnerung
Независимо от того, что было, это остается частью в памяти





Writer(s): Bushido, Andreas Janetschko, Saad El-haddad, Peter Pangerl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.