Bushido feat. AK Ausserkontrolle - Echte Berliner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. AK Ausserkontrolle - Echte Berliner




Echte Berliner
Real Berliners
Yeah, echte Berliner, mit sechzehn ein Dealer
Yeah, real Berliners, a dealer by sixteen
Vorbestraft vor der ersten Porschefahrt
Criminal record before the first Porsche ride
Video per Smartphonekamera, Schwarzkopf, Araber
Video by smartphone camera, black head, Arab
Ghettolivestream, real recognize real
Ghetto livestream, real recognize real
Kein Kompliment, wir ficken dich wie One-Night-Stands
No compliment, we'll fuck you like one-night stands
Refugees, Wyclef, verticken Haze Isaac
Refugees, Wyclef, selling Haze Isaac
Ecken an wie Minecraft, ambulanter Rettungsdienst
Building corners like Minecraft, ambulance service
(Rettungsdienst) Berlin ist unser Battlefield
(Ambulance service) Berlin is our battlefield
Teflon feuerfest, Fahrstuhl voll getaggt
Teflon fireproof, elevator fully tagged
Hausverbot, vom Straßensmog unsre Augen rot
House ban, eyes red from the street smog
Sonderkommission, Jobs auf Provision
Special commission, jobs on commission
TV-Satellitenschüssel, aus dem Wagen fliegen Schüsse
TV satellite dish, shots fired from the car
Trag' Gesichtsmaske, unterm Shirt 'ne Stichwaffe
Wearing a face mask, a stabbing weapon under the shirt
So steht es in der Gerichtsakte, yeah
That's what it says in the court file, yeah
Wertpapiere in der Schweiz und die Konten sind in Lichtenstein
Securities in Switzerland and the accounts are in Lichtenstein
Was soll an Deutschrap ein Business sein? Yeah!
What's supposed to be a business about German rap? Yeah!
Wer sind die Kings? Wer hat die Krone auf?
Who are the kings? Who wears the crown?
Geht zweimal Platin und hat paar Million'n verkauft?
Goes double platinum and sold a few million?
Echte Berliner
Real Berliners
Echte Berliner
Real Berliners
Wer steigt in den Benz mit Ballermann in Hand?
Who gets in the Benz with a Ballermann in hand?
Fährt paar hundert Kilometer zu dem Baba deiner Stadt, wer?
Drives a few hundred kilometers to your city's boss, who?
Echte Berliner (echte Berliner)
Real Berliners (real Berliners)
Echte Berliner (echte Berliner)
Real Berliners (real Berliners)
Lass' mich im Benz kutschieren oder im SQ7
Let me be chauffeured in the Benz or in the SQ7
Sitz' in Stretchlimousinen und in SUVs drin
I sit in stretch limousines and SUVs
AK Baba, ich zahl' bar meinen Benzer
AK Baba, I pay cash for my Benz
Batz auf den Tisch, siebzig K für den Händler
Cash on the table, seventy K for the dealer
Nach der Tat schnell das Bargeld versteckt
After the deed, quickly hide the cash
Wir warten, bis Gras drüber wächst, das ist Straßengesetz
We wait for the grass to grow over it, that's the law of the streets
Drecksstaat, Status: verdeckt
Dirty state, status: undercover
Wir jagen im Jaguar XF, schon seit Jahr'n im Geschäft
We hunt in the Jaguar XF, been in business for years
Ah, die Taten sind echt
Ah, the deeds are real
Jetzt werden wieder Strafen verhängt (Strafen verhängt)
Now penalties are being imposed again (penalties imposed)
Lass' alle wissen, was ich vorhab'
Let everyone know what I'm up to
Ich fick' den Baba deiner Ortschaft, im Panamera vorfahr'n
I'll fuck your town's boss, driving up in a Panamera
In Hose von Boss, die Rolex Master GMT
In Boss pants, the Rolex Master GMT
Sie setzen Trends und sie hoffen, dass wir mit ihn'n zieh'n
They set trends and they hope we'll go with them
Wir sind Berliner und sie hassen uns für diesen Stil
We are Berliners and they hate us for this style
Doch tut mir leid, diese Eier passen nicht in Skinnyjeans
But I'm sorry, these balls don't fit in skinny jeans
Wer sind die Kings? Wer hat die Krone auf?
Who are the kings? Who wears the crown?
Geht zweimal Platin und hat paar Million'n verkauft?
Goes double platinum and sold a few million?
Echte Berliner
Real Berliners
Echte Berliner
Real Berliners
Wer steigt in den Benz mit Ballermann in Hand?
Who gets in the Benz with a Ballermann in hand?
Fährt paar hundert Kilometer zu dem Baba deiner Stadt, wer?
Drives a few hundred kilometers to your city's boss, who?
Echte Berliner (echte Berliner)
Real Berliners (real Berliners)
Echte Berliner (echte Berliner)
Real Berliners (real Berliners)





Writer(s): Gringo44, Ak Ausserkontrolle, Said Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.