Paroles et traduction Bushido feat. Ali Bumaye - Angst
Eure
Zahl'n
rot,
so
wie
Heinz
Ketchup
Ваш
номер
красный,
как
Хайнц
кетчуп
Und
ich
bekomm'
'ne
Goldene
von
mei'm
Back-up
И
я
получу
Золотой
от
mei'm
Back-up
Keine
Zeit
für
Smalltalk,
Imperium
wie
Boardwalk
Нет
времени
для
Smalltalk,
империя,
как
Boardwalk
Krieg
ist
gut
für
mein
Geschäft
als
wär'
ich
Warlord
Война
хороша
для
моего
бизнеса,
как
если
бы
я
был
военачальником
Ich
mach'
fünf
Million'n
Umsatz
ohne
Werbeträger
Я
делаю
пять
миллионов
продаж
без
рекламного
носителя
Also
mach
hier
nicht
auf
knauserig,
du
Erbsenzähler
Так
что
не
скупись
здесь,
гороховый
счетчик
Deine
Mutter
dreht
die
Cents
um
im
Secondhandshop
Ваша
мама
переворачивает
центы
в
бережливом
магазине
Und
gibt
irgendwelchen
alten
Säcken
Handjob
И
дает
какие-то
старые
мешки
мастурбирует
Und
jetzt
verpiss
dich,
hier
gibt's
nichts
zu
retten,
Hancock
А
теперь
проваливай,
здесь
нечего
спасать,
Хэнкок
Ich
beförder'
dich
ins
Niemandsland
wie
Michael
Jacksons
Fanpost
Я
доставлю
тебя
в
ничейную
землю,
как
фан-пост
Майкла
Джексона
Jetzt
schließen
sich
die
Fluchtwege,
deutscher
Gangstarap
Теперь
пути
к
отступлению,
немец
Gangstarap
закрываются
Man
hängt
mir
die
Credits
an
wie
einer
Schlussszene
Вы
вешаете
мне
кредиты,
как
заключительная
сцена
Was
für
Gangster?
Vor
den
Cops
machst
du
auf
selbstkritisch
Какие
бандиты?
Перед
копами
ты
делаешь
самокритичные
Kaum
im
Käfig
fängst
du
an
zu
sing'n
wie
ein
Wellensittich
Едва
в
клетке
ты
начинаешь
петь,
как
волнистый
попугайчик
Euer
ganzes
Tourcatering
ist
ein
Sandwichtoaster
Весь
ваш
тур
- это
тостер
с
песком
Und
mein
neues
Haus
sieht
aus
wie
die
Semperoper
И
мой
новый
дом
похож
на
оперу
Земпера
Alle
sind
am
bell'n,
aber
nur
aus
der
Distanz
Все
на
bell'n,
но
только
с
расстояния
Wenn
wir
dich
herbestell'n,
tauchst
du
ab,
du
hast
Angst
Если
мы
позвоним
тебе,
ты
нырнешь,
ты
боишься
Wir
haben
kein
Niederlagen
in
unsrer
Bilanz,
darum
hast
du
Angst
У
нас
нет
поражений
в
нашем
балансе,
поэтому
ты
боишься
Junge,
du
hast
Angst
Мальчик,
ты
боишься
Alle
sind
am
bell'n,
aber
nur
aus
der
Distanz
Все
на
bell'n,
но
только
с
расстояния
Wenn
wir
dich
herbestell'n,
tauchst
du
ab,
du
hast
Angst
Если
мы
позвоним
тебе,
ты
нырнешь,
ты
боишься
Wir
haben
kein
Niederlagen
in
unsrer
Bilanz,
darum
hast
du
Angst
У
нас
нет
поражений
в
нашем
балансе,
поэтому
ты
боишься
Junge,
du
hast
Angst
Мальчик,
ты
боишься
Der
Dicke
hat
'ne
Goldsingle
У
Толстого
есть
золотой
сингл
Und
du
hängst
nur
im
Netz
rum
wie
'ne
Kreuzspinne
И
ты
просто
болтаешься
в
сети,
как
крест-паук
Rapper
sind
so
saugstark
wie
Zewablätter
Рэпер
всасывания
сильны
как
Zewablätter
Kirschen
auf
dem
Amarenabecher
Вишни
на
Амарской
кружке
Deine
Bitch
trägt
Achselhaare
statt
'n
Büstenhalter
Твоя
сука
носит
подмышечные
волосы
вместо
бюстгальтера
Ich
fass'
die
Mülltonne
nicht
an
als
wär'
sie
Rügenwalder
Я
не
прикасаюсь
к
мусорному
баку,
как
если
бы
он
был
Рюгенвальдером
Bitches
posten
sexy
Fotos
wie
ein
Tumblr-Blog
Суки
публикуют
сексуальные
фотографии,
такие
как
блог
Tumblr
Aber
liegen
steif
im
Bett
herum
so
wie
ein
Wanderstock
Но
лежать
в
постели
жестко,
как
походная
палка
Lebenslang,
Neukölln,
Sonnenallee
Пожизненный,
Нойкельн,
Солнечная
Аллея
Vierundzwanzig
Neffen
rufen
an
und
sagen:
"Komm
Café!"
Двадцать
четыре
племянника
звонят
и
говорят:
"приходи!"
Wenn
du
mich
fragst,
was
ich
mache:
sitzen
Если
вы
спросите
меня,
что
я
делаю:
сидеть
Asche
in
die
Glas-Colaflasche
schnipsen
Стряхните
пепел
в
стеклянную
бутылку
колы
Früher
Basketball
im
Ghetto
– Harlem
Globetrotter
Ранее
баскетбол
в
гетто
– Гарлем
Globetrotter
Heute
spiel'
ich
Tour'n
als
wär'
ich
Joe
Cocker
Сегодня
я
играю,
как
будто
я
Джо
Кокер
Fressflash
wie
'ne
ganze
Kifferrunde
Fressflash,
как
целый
раунд
Кифа
Ali
Bumaye,
ersdickerjunge
Ali
Bumaye,
ersdickerjunge
Alle
sind
am
bell'n,
aber
nur
aus
der
Distanz
Все
на
bell'n,
но
только
с
расстояния
Wenn
wir
dich
herbestell'n,
tauchst
du
ab,
du
hast
Angst
Если
мы
позвоним
тебе,
ты
нырнешь,
ты
боишься
Wir
haben
kein
Niederlagen
in
unsrer
Bilanz,
darum
hast
du
Angst
У
нас
нет
поражений
в
нашем
балансе,
поэтому
ты
боишься
Junge,
du
hast
Angst
Мальчик,
ты
боишься
Alle
sind
am
bell'n,
aber
nur
aus
der
Distanz
Все
на
bell'n,
но
только
с
расстояния
Wenn
wir
dich
herbestell'n,
tauchst
du
ab,
du
hast
Angst
Если
мы
позвоним
тебе,
ты
нырнешь,
ты
боишься
Wir
haben
kein
Niederlagen
in
unsrer
Bilanz,
darum
hast
du
Angst
У
нас
нет
поражений
в
нашем
балансе,
поэтому
ты
боишься
Junge,
du
hast
Angst
Мальчик,
ты
боишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.