Paroles et traduction Bushido feat. Brutos Brutaloz - Lichterfelde Motivation
Jo
ihr
Wichser
Jo
ублюдки
Brutos
Brutaloz
hier,
mit
Bushido
am
Start
Brutos
Brutaloz
здесь,
с
Bushido
на
старте
Ich
bin
der
den
ihr
früher
immer
belächelt
habt
(pfhehe)
Я
тот,
над
кем
вы
всегда
улыбались
раньше
(тьфу-хе)
Hört
euch
das
genau
an
dieses
Lied
Слушайте
внимательно
эту
песню
In
euer′n
Mund!
В
ваш
рот!
Als
ich
nach
Berlin
kam
hatten
wir
fast
nichts
Когда
я
приехал
в
Берлин,
у
нас
почти
ничего
не
было
Kennst
du
wenn
alle
sagen,
dass
du
ein
Verlierer
bist?
Знаете
ли
вы,
когда
все
говорят,
что
вы
неудачник?
Doch
ich
hatte
einen
Traum
und
schrieb
meine
Parts
Но
у
меня
была
мечта,
и
я
написал
свои
партии
Habe
dran
geglaubt
als
ich
vor
der
Vierspur
saß
Я
поверил
в
это,
когда
сидел
перед
четырехполосной
дорожкой
Ich
war
im
Heim,
Status
unerziehbar
Я
был
в
доме,
статус
недоступен
Die
Wahl
war
Knast
oder
Maler
und
Lackierer
Выбор
был
тюрьма
или
художник
и
лакей
Es
gab
Tage
da
hatt'
ich
nichts
zu
fressen
Были
дни,
когда
мне
нечего
было
есть
Schaffte
es
mich
selbst
aus
der
Lage
hier
zu
retten
Сумел
спасти
себя
от
положения
здесь
Ich
kenn′
das
noch
als
ich
im
Kinderzimmer
saß
Я
знал
это
еще
тогда,
когда
сидел
в
детской
комнате
Wenn
jeder
dir
erzählt,
dass
du
immer
nur
versagst
Когда
все
говорят
вам,
что
вы
всегда
просто
терпите
неудачу
Ich
nahm
Tapes
auf,
Bruder
du
weißt
Я
записывал
записи,
брат,
ты
знаешь
Ich
hab
sie
per
Hand
auf
dem
Kuhdamm
verteilt
Я
раздал
их
рукой
на
коровьей
плотине
Ich
war
Untergrund,
heute
bin
ich
Platin
Я
был
подпольем,
сегодня
я
платиновый
Am
Liebsten
würden
neidische
Leute
mich
vom
Markt
zieh'n
Больше
всего
завистливые
люди
хотели
бы
вытащить
меня
с
рынка
Heute
sagen
sie,
sie
kennen
mich
von
früher
Сегодня
вы
говорите,
что
знаете
меня
раньше
Aber
nein,
ich
kenn'
euch
nicht
von
früher
Но
нет,
я
не
знаю
вас
раньше
Wie
war
deine
Meinung
noch?
Hab
ich
mich
verhört?
Каково
было
твое
мнение?
Меня
допрашивали?
Komm
und
sag
mir
heute
doch,
dass
aus
mir
nichts
wird
Приди
и
скажи
мне
сегодня,
что
из
меня
ничего
не
выйдет
Der
Plan
war
von
Anfang
an:
Ich
hole
mir
den
Thron
План
был
с
самого
начала:
я
возьму
себе
трон
Lichterfelde
Motivation
Lichterfelde
Motivation
Ich
meinte
ich
komm
groß
raus,
da
waren
sie
am
Lachen
Я
имел
в
виду,
что
выйду
большим,
вот
они
и
рассмеялись
Komm
und
sag
mir
heute
nochmal,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Приходите
и
скажите
мне
еще
раз
сегодня,
что
я
не
справлюсь
Mama
wusste
bald
bist
du
oben
mein
Sohn
Мама
знала,
что
скоро
ты
будешь
наверху,
мой
сын
Lichterfelde
Motivation
Lichterfelde
Motivation
Als
ich
nach
Deutschland
gekomm′
bin,
war
ich
anfangs
bettelarm
Когда
я
приехал
в
Германию,
я
изначально
был
нищим
Ich
hatte
zwar
keinen
Hunger,
doch
musst′
an
allen
Ecken
sparen
Хотя
я
не
был
голоден,
мне
нужно
экономить
на
всех
углах
Doch
ich
hatte
einen
Traum
und
wusste
ich
werde
es
schaffen
Но
у
меня
была
мечта,
и
я
знал,
что
у
меня
все
получится
Meine
erste
Kohle
machte
ich
schon
mit
zehn
Jahren
Свой
первый
уголь
я
сделал
еще
в
десять
лет
Erstmal
Ausländerheim,
danach
Sozialpalast
Сначала
дом
для
иностранцев,
а
затем
Социальный
дворец
Von
dort
wieder
weg
zu
ziehen
hat
damals
keiner
schnell
geschafft
Выбраться
оттуда
обратно
в
то
время
никто
не
успел
быстро
Die
Zeiten
war'n
damals
hart,
aber
kein
Grund
zum
Weinen
Времена
были
тяжелыми
в
то
время,
но
не
было
причин
плакать
Ein
echter
Hustler
bleibt
stark,
auch
wenn
die
Sonne
mal
nicht
scheint
Настоящий
хастлер
остается
сильным,
даже
если
солнце
когда-то
не
светит
Ich
ging
ehrlich
arbeiten,
doch
die
Bezahlung
war
mager
Я
честно
работал,
но
оплата
была
скудной
Schwarzarbeit
auf′m
Bau
oder
Arbeit
im
Lager
Черная
работа
на'м
строительство
или
работа
на
складе
Es
gab
Tage
da
hab'
ich
Reklame
ausgetragen
Были
дни,
когда
я
проводил
рекламу
Doch
ich
hatte
immer
noch
zu
wenig
Kohle
in
den
Taschen
Но
у
меня
все
еще
было
слишком
мало
угля
в
карманах
Es
gab
einen
schnellen
Ausweg,
der
hieß
Kriminalität
Был
быстрый
выход,
который
назывался
преступность
Morgens
Schule
geschwänzt,
abends
Dinger
gedreht
Утром
в
школу
ходили,
вечером
снимали
вещи
Heute
bin
ich
ein
Hustler,
der
sein
Handwerk
versteht
Сегодня
я
хастлер,
который
понимает
свое
ремесло
′Ne
Uhr
mit
goldenem
Armband,
sag
mir
heute
wie
spät?
Часы
с
золотым
браслетом,
скажи
мне,
сколько
сегодня
времени?
Keine
Kohle
in
den
Taschen,
trotzdem
kannst
du
es
schaffen
В
карманах
нет
угля,
тем
не
менее,
вы
можете
это
сделать
Keine
Arbeit,
keinen
Abschluss,
trotzdem
kannst
du
es
schaffen
Ни
работы,
ни
степени,
тем
не
менее,
вы
можете
это
сделать
Um
dich
herum
sind
nur
Junkies,
trotzdem
kannst
du
es
schaffen
Вокруг
вас
просто
наркоманы,
тем
не
менее,
вы
можете
это
сделать
Du
musst
es
nur
woll'n,
dann
wird
schon
alles
klappen
Тебе
просто
нужно
этого
захотеть,
тогда
все
будет
хорошо
Die
Zeiten
sind
manchmal
hart,
doch
du
kannst
es
trotzdem
schaffen
Времена
иногда
бывают
тяжелыми,
но
ты
все
равно
можешь
это
сделать
Es
bleibt
einem
nichts
erspart,
doch
du
kannst
es
trotzdem
schaffen
От
вас
ничего
не
останется,
но
вы
все
равно
можете
это
сделать
Du
kannst
es
schaffen
Atze,
du
musst
es
schaffen
Atze
Ты
можешь
сделать
это
Атце,
ты
должен
сделать
это
Атце
Du
musst
es
nur
wollen,
dann
wird
schon
alles
klappen
Тебе
просто
нужно
захотеть
этого,
тогда
все
уже
будет
хорошо
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Naah
Na
Na
Na,
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
Na
Na
Naah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Lima Shabaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.