Paroles et traduction Bushido feat. Cassandra Steen - Bis wir uns wieder sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis wir uns wieder sehen
Until We Meet Again
Und
nach
solanger
Zeit,
ich
hab
schon
beinah
nicht
mehr
dran
geglaubt
And
after
such
a
long
time,
I
almost
stopped
believing
Denn
auch
dein
Foto,
ist
so
langsam
an
der
Wand
verstaubt
Because
even
your
photo
is
slowly
gathering
dust
on
the
wall
Man
hat
mich
fort
gebracht,
dahin
wo
man
nicht
gerne
ist
They
took
me
away,
to
a
place
where
nobody
wants
to
be
An
einen
Ort,
an
dem
man
sogar
seinen
Stern
vergisst
To
a
place
where
you
even
forget
your
own
star
Soweit
entfernt
von
dir
und
dunkel
wie
ein
leerer
Blick
So
far
away
from
you
and
dark
like
an
empty
gaze
Auch
wenn
ich
an
dich
dachte,
wusste
ich
nicht,
wer
da
ist
Even
when
I
thought
of
you,
I
didn't
know
who
was
there
Es
war
wie
Stille
Post,
ein
Blatt
Papier,
doch
ohne
Text
It
was
like
a
broken
telephone,
a
sheet
of
paper,
but
without
text
Doch
auch
soweit
entfernt
von
mir,
hälst
du
noch
an
mir
fest
But
even
so
far
away
from
me,
you
still
hold
onto
me
Dich
hab
ich
so
vermisst,
mehr
als
noch
mein
Augenlicht
I
missed
you
so
much,
more
than
my
own
eyesight
In
dieser
Zelle
sitzt
ein
Junge,
der
so
traurig
ist
In
this
cell
sits
a
boy
who
is
so
sad
Und
jede
Stunde
die
verging,
war
so
unendlich
lang
And
every
hour
that
passed
was
so
infinitely
long
Ich
weiß
dass
du
da
draußen
wartest,
denn
du
kennst
Dein′n
Mann
I
know
you're
out
there
waiting,
because
you
know
your
man
Guck,
jede
Nacht
hab
ich
im
Traum
auf
dich
aufgepasst
Look,
every
night
I
watched
over
you
in
my
dreams
Du
hast
dich
gut
um
mich
gekümmert,
doch
ich
brauchte
das
You
took
good
care
of
me,
but
I
needed
that
Und
auch
wenn
irgendwann
die
Stille
dich
zum
weinen
bringt
And
even
if
someday
the
silence
makes
you
cry
Alles
wird
gut,
alles
andere
macht
keinen
Sinn
Everything
will
be
alright,
everything
else
makes
no
sense
Ich
zähl
die
Stunden,
bis
wir
uns
wiederseh'n
I'm
counting
the
hours
until
we
see
each
other
again
Und
bis
dahin
kannst
du
mein
Herz
mitnehm′n
And
until
then,
you
can
take
my
heart
with
you
Vermiss
die
Nähe,
wenn
du
morgens
neben
mir
aufwachst
I
miss
the
closeness
when
you
wake
up
next
to
me
in
the
morning
Mir
fehlt
die
Wärme,
die
du
mir
immer
gegeben
hast
I
miss
the
warmth
that
you
always
gave
me
Ich
zähl
die
Stunden,
bis
wir
uns
wiederseh'n
I'm
counting
the
hours
until
we
see
each
other
again
Und
bis
dahin
kannst
du
mein
Herz
mitnehm'n
And
until
then,
you
can
take
my
heart
with
you
Vermiss
die
Nähe,
wenn
du
morgens
neben
mir
aufwachst
I
miss
the
closeness
when
you
wake
up
next
to
me
in
the
morning
Mir
fehlt
die
Wärme,
die
du
mir
immer
gegeben
hast
I
miss
the
warmth
that
you
always
gave
me
Kann
nicht
in
Worte
fassen,
wie
es
ist,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
I
can't
put
into
words
what
it's
like
when
you're
not
with
me
Ich
bitte
um
Kraft,
wenn
du
nicht
da
bist,
und
das
du
mich
nicht
vergisst
I
pray
for
strength
when
you're
not
there,
and
that
you
don't
forget
me
Die
Zeiten
sind
hart,
und
trotz
der
Ferne,
komm′n
wir
uns
näher
jeden
Tag
Times
are
tough,
and
despite
the
distance,
we
grow
closer
every
day
Ich
fühl
mich
trotzdem
selten
so
allein,
und
wünsch
mir,
du
wärst
da
I
still
rarely
feel
so
alone,
and
wish
you
were
here
Und
so
steh
ich
heute
endlich
vor
der
letzten
Tür
And
so
today
I
finally
stand
before
the
last
door
Ich
kann
schon
lange
nichts
mehr
essen,
ich
muss
jetzt
zu
Dir
I
haven't
been
able
to
eat
for
a
long
time,
I
have
to
get
to
you
now
Man
lässt
mich
wieder
gehen,
ich
werd
dich
wiederseh′n
They're
letting
me
go
again,
I'll
see
you
again
Nach
all
den
Jahren
komm
ich
raus,
und
werd
dir
viel
erzählen
After
all
these
years
I'm
coming
out,
and
I'll
have
a
lot
to
tell
you
Ich
bin
ein
Mann,
der
jetzt
die
ganze
Welt
umarmen
kann
I'm
a
man
who
can
now
embrace
the
whole
world
Und
mit
ein
wenig
Zeit,
heilen
auch
die
Narben
dann
And
with
a
little
time,
the
scars
will
heal
too
Du
brauchst
Geduld
mit
mir,
bitte,
es
ist
viel
geschehen
You
need
to
be
patient
with
me,
please,
a
lot
has
happened
Du
schenkst
mir
dein
Vertrau'n,
und
manchmal
viele
Tränen
You
give
me
your
trust,
and
sometimes
many
tears
Ich
hab
das
Ticket
schon,
und
stehe
jetzt
zum
Flug
bereit
I
already
have
the
ticket,
and
I'm
ready
for
the
flight
Es
tut
mir
leid,
ich
hab′s
eigentlich
nur
gut
gemeint
I'm
sorry,
I
really
only
meant
well
Ich
wird's
in
Ordnung
bring′n,
ich
hätt'
dich
fast
verlor′n
I'll
make
it
right,
I
almost
lost
you
Ich
seh'
es
ein,
doch
diese
Einsicht
ist
im
Knast
gebor'n
I
see
it
now,
but
this
insight
was
born
in
prison
Was
für
′ne
starke
Frau,
guck,
du
hast
ein
Löwenherz
What
a
strong
woman,
look,
you
have
a
lion's
heart
Egal
wie
groß
auch
die
Gefahr,
du
trotzt
dem
größten
Schmerz
No
matter
how
great
the
danger,
you
defy
the
greatest
pain
Haltet
die
Welt
an,
denn
für
dich
halt
ich
die
Zeit
an
Stop
the
world,
because
for
you
I
stop
time
Schatz,
wie
auf
alten
Gemäldern
Darling,
like
in
old
paintings
Ich
zähl
die
Stunden,
bis
wir
uns
wiederseh′n
I'm
counting
the
hours
until
we
see
each
other
again
Bis
dahin
wird
meine
Liebe
mit
dir
geh'n
Until
then,
my
love
will
go
with
you
Und
sie
wird
halten
über
die
große
distanz
hinaus
And
it
will
last
beyond
the
great
distance
Du
wirst
mich
find′n,
wo
du
mich
mal
am
meisten
brauchst
You
will
find
me
where
you
need
me
most
Ich
zähl
die
Stunden,
bis
wir
uns
wiederseh'n
I'm
counting
the
hours
until
we
see
each
other
again
Bis
dahin
wird
meine
Liebe
mit
dir
geh′n
Until
then,
my
love
will
go
with
you
Und
sie
wird
halten
über
die
große
Distanz
hinaus
And
it
will
last
beyond
the
great
distance
Du
wirst
mich
find'n,
wo
du
mich
mal
am
meisten
brauchst
You
will
find
me
where
you
need
me
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis, Steen Cassandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.