Bushido feat. Cassandra Steen - Bis wir uns wieder sehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. Cassandra Steen - Bis wir uns wieder sehen




Bis wir uns wieder sehen
Until We Meet Again
Und nach solanger Zeit, ich hab schon beinah nicht mehr dran geglaubt
And after such a long time, I almost stopped believing
Denn auch dein Foto, ist so langsam an der Wand verstaubt
Because even your photo is slowly gathering dust on the wall
Man hat mich fort gebracht, dahin wo man nicht gerne ist
They took me away, to a place where nobody wants to be
An einen Ort, an dem man sogar seinen Stern vergisst
To a place where you even forget your own star
Soweit entfernt von dir und dunkel wie ein leerer Blick
So far away from you and dark like an empty gaze
Auch wenn ich an dich dachte, wusste ich nicht, wer da ist
Even when I thought of you, I didn't know who was there
Es war wie Stille Post, ein Blatt Papier, doch ohne Text
It was like a broken telephone, a sheet of paper, but without text
Doch auch soweit entfernt von mir, hälst du noch an mir fest
But even so far away from me, you still hold onto me
Dich hab ich so vermisst, mehr als noch mein Augenlicht
I missed you so much, more than my own eyesight
In dieser Zelle sitzt ein Junge, der so traurig ist
In this cell sits a boy who is so sad
Und jede Stunde die verging, war so unendlich lang
And every hour that passed was so infinitely long
Ich weiß dass du da draußen wartest, denn du kennst Dein′n Mann
I know you're out there waiting, because you know your man
Guck, jede Nacht hab ich im Traum auf dich aufgepasst
Look, every night I watched over you in my dreams
Du hast dich gut um mich gekümmert, doch ich brauchte das
You took good care of me, but I needed that
Und auch wenn irgendwann die Stille dich zum weinen bringt
And even if someday the silence makes you cry
Alles wird gut, alles andere macht keinen Sinn
Everything will be alright, everything else makes no sense
Ich zähl die Stunden, bis wir uns wiederseh'n
I'm counting the hours until we see each other again
Und bis dahin kannst du mein Herz mitnehm′n
And until then, you can take my heart with you
Vermiss die Nähe, wenn du morgens neben mir aufwachst
I miss the closeness when you wake up next to me in the morning
Mir fehlt die Wärme, die du mir immer gegeben hast
I miss the warmth that you always gave me
Ich zähl die Stunden, bis wir uns wiederseh'n
I'm counting the hours until we see each other again
Und bis dahin kannst du mein Herz mitnehm'n
And until then, you can take my heart with you
Vermiss die Nähe, wenn du morgens neben mir aufwachst
I miss the closeness when you wake up next to me in the morning
Mir fehlt die Wärme, die du mir immer gegeben hast
I miss the warmth that you always gave me
Kann nicht in Worte fassen, wie es ist, wenn du nicht bei mir bist
I can't put into words what it's like when you're not with me
Ich bitte um Kraft, wenn du nicht da bist, und das du mich nicht vergisst
I pray for strength when you're not there, and that you don't forget me
Die Zeiten sind hart, und trotz der Ferne, komm′n wir uns näher jeden Tag
Times are tough, and despite the distance, we grow closer every day
Ich fühl mich trotzdem selten so allein, und wünsch mir, du wärst da
I still rarely feel so alone, and wish you were here
Und so steh ich heute endlich vor der letzten Tür
And so today I finally stand before the last door
Ich kann schon lange nichts mehr essen, ich muss jetzt zu Dir
I haven't been able to eat for a long time, I have to get to you now
Man lässt mich wieder gehen, ich werd dich wiederseh′n
They're letting me go again, I'll see you again
Nach all den Jahren komm ich raus, und werd dir viel erzählen
After all these years I'm coming out, and I'll have a lot to tell you
Ich bin ein Mann, der jetzt die ganze Welt umarmen kann
I'm a man who can now embrace the whole world
Und mit ein wenig Zeit, heilen auch die Narben dann
And with a little time, the scars will heal too
Du brauchst Geduld mit mir, bitte, es ist viel geschehen
You need to be patient with me, please, a lot has happened
Du schenkst mir dein Vertrau'n, und manchmal viele Tränen
You give me your trust, and sometimes many tears
Ich hab das Ticket schon, und stehe jetzt zum Flug bereit
I already have the ticket, and I'm ready for the flight
Es tut mir leid, ich hab′s eigentlich nur gut gemeint
I'm sorry, I really only meant well
Ich wird's in Ordnung bring′n, ich hätt' dich fast verlor′n
I'll make it right, I almost lost you
Ich seh' es ein, doch diese Einsicht ist im Knast gebor'n
I see it now, but this insight was born in prison
Was für ′ne starke Frau, guck, du hast ein Löwenherz
What a strong woman, look, you have a lion's heart
Egal wie groß auch die Gefahr, du trotzt dem größten Schmerz
No matter how great the danger, you defy the greatest pain
Haltet die Welt an, denn für dich halt ich die Zeit an
Stop the world, because for you I stop time
Schatz, wie auf alten Gemäldern
Darling, like in old paintings
Ich zähl die Stunden, bis wir uns wiederseh′n
I'm counting the hours until we see each other again
Bis dahin wird meine Liebe mit dir geh'n
Until then, my love will go with you
Und sie wird halten über die große distanz hinaus
And it will last beyond the great distance
Du wirst mich find′n, wo du mich mal am meisten brauchst
You will find me where you need me most
Ich zähl die Stunden, bis wir uns wiederseh'n
I'm counting the hours until we see each other again
Bis dahin wird meine Liebe mit dir geh′n
Until then, my love will go with you
Und sie wird halten über die große Distanz hinaus
And it will last beyond the great distance
Du wirst mich find'n, wo du mich mal am meisten brauchst
You will find me where you need me most





Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis, Steen Cassandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.