Paroles et traduction Bushido feat. Elmo - Ich erinner mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
immer
noch
die
Stimme
der
Nation
Мы
по
- прежнему
голос
нации
Heute
ist
der
King
auf
seinem
Thron
Сегодня
король
на
своем
троне
Platin
an
der
Wand,
Villen
für
Millionen
Платина
на
стене,
виллы
на
миллионы
Ich
mach
das
hier
schon
länger,
deshalb
bin
ich
es
gewohnt
Я
делаю
это
здесь
уже
давно,
поэтому
я
привык
B-B-B-B-Business
rund
um
die
Uhr
Б-Б-Б-Б-бизнес
круглосуточный
Wisst
ihr
noch
früher
mit
den
Kumpels
auf
Tour
Вы
знаете,
что
раньше
с
приятелями
на
гастролях
Einfach
auf
der
Straße
hängen,
Straßengangs,
Tempelhofer
Damm
Просто
повесить
на
улице,
уличный
проход,
храмовая
плотина
Blaues
Licht,
das
bedeutet
Hände
an
die
Wand
yeah
Синий
свет,
что
означает
руки
к
стене
да
So
wie
es
ein
Gangster
tut,
Palästinenser
Tuch
Так
же,
как
это
делает
гангстер,
палестинская
ткань
Da
wo
ich
herkomm,
haben
Menschen
an
den
Händen
Blut
Там,
откуда
я
пришел,
у
людей
на
руках
кровь
Wir
haben
rebelliert,
wir
haben
rumgepöbelt
Мы
бунтовали,
мы
болтали
Auf
der
Jagd
nach
dem
Fleisch
wie
ein
Dschungellöwe
В
погоне
за
мясом,
как
лев
джунглей
Denk
daran
wir
sind
Berliner
wir
bleiben
hart
Помните,
что
мы
берлинцы
мы
остаемся
жесткими
Wir
sind
uns
treu
geblieben,
jeder
auf
seine
Art
Мы
остались
верны
друг
другу,
каждый
по-своему
Viele
Leute
häng′n
bis
heute
in
der
Warteschleife
Многие
люди
висят
на
удержании
по
сей
день
King
Bushido,
Erfolg
ist
mein
Markenzeichen!
Король
Бусидо,
успех-моя
отличительная
черта!
Ich
erinner
mich,
damals
als
ich
nichts
hatte
Я
вспоминаю
себя
в
то
время,
когда
у
меня
ничего
не
было
Als
mir
der
Teufel
jeden
Abend
ins
Gesicht
lachte
Когда
дьявол
смеялся
мне
в
лицо
каждый
вечер
Ich
war
verlor'n
doch
mit
dir
fand
ich
Zuversicht
Я
был
потерян,
но
с
тобой
я
нашел
уверенность
Denn
es
gibt
niemanden,
niemanden
den
du
vergisst
Потому
что
нет
никого,
кого
ты
забываешь
Ich
war
ein
ganz
normaler
Junge
aus
der
Nachbarschaft
Я
был
обычным
мальчиком
из
района
Ich
bin
stolz,
wenn
ich
seh′,
was
mein
Nachbar
schafft
Я
горжусь,
когда
вижу,
что
делает
мой
сосед
Yeah
ich
denke
nicht,
dass
es
ein
Zufall
ist
Да,
я
не
думаю,
что
это
совпадение
Denn
es
gibt
niemanden,
niemanden
den
du
vergisst
Потому
что
нет
никого,
кого
ты
забываешь
Wir
sind
immer
noch
die
Stimme
der
Nation
Мы
по
- прежнему
голос
нации
Die
Jugend
hier
braucht
dringend
ein
Idol
Молодежь
здесь
отчаянно
нуждается
в
кумире
Ich
wusste
nicht
wohin,
also
ging
ich
einfach
los
Я
не
знал
куда,
поэтому
просто
пошел
Man
ich
musste
mich
besinnen
und
bin
mitlerweile
Groß
Один
я
должен
был
опомниться
и
mitlerweile
Большой
Mit
Sonny
Black
auf
Tour,
ohne
Album
auf
dem
Markt
С
Сонни
Блэком
в
туре,
без
альбома
на
рынке
Und
vielleicht
siehst
du
bald
mein
erstes
Album
in
den
Charts
И,
возможно,
вы
скоро
увидите
мой
первый
альбом
в
чартах
All
die
Medien
haben
Zweifel
aber
langsam
wird
es
klar
У
всех
средств
массовой
информации
есть
сомнения,
но
медленно
это
становится
ясным
Die
Familie
El
Moussaoui
hat
noch
and're
Superstars
Семья
El
Moussaoui
все
еще
имеет
and're
суперзвезды
Ich
hatte
einen
Traum,
wachte
auf
mit
'nem
Ziel
Мне
приснился
сон,
я
проснулся
с
целью
Und
ich
weiss
ganz
genau,
dass
ich
mich
niemals
verkauf
für
ein
Deal
И
я
точно
знаю,
что
я
никогда
не
продаю
себя
за
сделку
Ich
bin
Araber
was
man
an
der
Hautfarbe
sieht
Я
араб,
что
вы
видите
по
цвету
кожи
Hol
die
Kamera
und
mach′
ein
paar
Aufnahmen
- Cheese
Возьмите
камеру
и
сделайте
несколько
снимков-Сыр
Aus
dem
Exil
wieder
da
wo
ich
zu
Taten
schreite
Из
изгнания
снова
там,
где
я
взываю
к
делам
Geh
zum
Schneider
leider
passt
dir
meine
Kragenweite
Пойдите
к
портному
к
сожалению,
вам
подходит
мой
размер
воротника
Nicht
einmal
im
Ansatz,
Hände
hoch
für
Aachens
finest
Даже
не
на
подходе,
руки
вверх
для
Aachens
finest
ElmoWestside,
kein
Image
ist
mein
Markenzeichen!
ElmoWestside,
никакой
имидж
не
является
моей
отличительной
чертой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOTRIP, ELMO, THOMAS KESSLER, ANIS MOHAMED FERCHICHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.