Bushido & Fler - CCNDNA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido & Fler - CCNDNA




CCNDNA
CCNDNA
Zu viele Crewnamen abgekürzt mit Buchstaben
Too many crew names shortened with letters
Wie mit den Jahren die ganzen Kekos auf den Zug sprang'n
Like how all the wannabes jumped on the bandwagon over the years
Auch wenn wir beide nicht auf künstlich immer cool war'n
Even though we never pretended to be artificially cool
Die CCN-DNA in unsrer Blutbahn
The CCN-DNA runs in our blood
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Doch alles Frank- und Sonny-Fakes!
But they're all just Frank and Sonny fakes!
Command C, Command V
Command C, Command V
CCN wir sind der Originalsound
CCN we're the original sound
Eure Fans, in den 90ern Geborene
Your fans, born in the 90s
Denken jetzt, ihr seid die Schöpfer der Historie
Now think you're the creators of history
Wir beide sind wie Prodigy und Havoc
We're like Prodigy and Havoc
Straßenvibes, die ihr gerne hättet
Street vibes that you wish you had
Egal, ob Frieden oder Streit, uns schaut die Welt zu
Whether it's peace or conflict, the world watches us
Doch kein Problem, Mann, "we love to entertain you"
But no problem, girl, "we love to entertain you"
Damals schrieben sie mein'n Namen falsch bei Mixery
Back then they spelled my name wrong at Mixery
Doch Sonny meinte: "Bleib cool, eines Tages fickst du sie!"
But Sonny said: "Stay cool, one day you'll f**k them up!"
Immer noch der, der dich an der Esso boxt
Still the one who'll knock you out at the Esso station
Eine Bombe und du liegst, Rap-Elektroschock
One bomb and you're down, rap electroshock
Du gehst zum Szenebarber rein für dein'n Fassonschnitt
You go to the scene barber for your trendy haircut
Du Student, wirst schon seh'n wie du Beton frisst
You student, you'll see how you'll eat concrete
Yeah, zieh den Carlo aus, du Nuttensohn
Yeah, take off the Carlo, you son of a b**ch
Sonny bounct den Beat Mission complete
Sonny bounces the beat mission complete
Zu viele Crewnamen abgekürzt mit Buchstaben
Too many crew names shortened with letters
Wie mit den Jahren die ganzen Kekos auf den Zug sprang'n
Like how all the wannabes jumped on the bandwagon over the years
Auch wenn wir beide nicht auf künstlich immer cool war'n
Even though we never pretended to be artificially cool
Die CCN-DNA in unsrer Blutbahn
The CCN-DNA runs in our blood
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Doch alles Frank- und Sonny-Fakes!
But they're all just Frank and Sonny fakes!
Yeah!
Yeah!
Tempelhof, Schöneberg, Sachsendamm
Tempelhof, Schöneberg, Sachsendamm
An mein Geschäft lass' ich kein'n von euch Spasten ran
I won't let any of you morons touch my business
Wo ich heute bin, verdank' ich außer mir nur sechs Leuten
Where I am today, I owe it to myself and only six people
Ihr geht trainier'n und macht Welle vor den Westdeutschen
You go to the gym and show off in front of the West Germans
Rapper hab'n seit ihrer Jugend ein'n Bushido-Komplex
Rappers have had a Bushido complex since their youth
Und hol'n sich Araber ans Videoset
And they get Arabs on the video set
Ihr geht hausier'n bei Familienclans
You're peddling yourselves to family clans
Aber alle eure Filme sind umsonst wie auf Streamingportal'n
But all your movies are free like on streaming portals
Jetzt wird die Ordnung wieder hergestellt, fick eure Märchenwelt
Now order is being restored, f**k your fairy tale world
Wir sind die Bösen, guck Stern TV, RTL
We're the bad guys, watch Stern TV, RTL
Sowas hörst du nicht bei 1LIVE
You don't hear this on 1LIVE
Das kommt aus den Autos von Gangstern wie Kugeln bei Drive-bys
This comes from the cars of gangsters like bullets in drive-bys
Alles Sonny-Black-Copycats
All Sonny Black copycats
Kommunzier'n nur durch Blasen wie im Comicheft, yeah
Communicating only through bubbles like in a comic book, yeah
Junge, es ist Carlo Cokxxx Nutten
Girl, it's Carlo Cokxxx Nutten
Du musst diese Ladung Schrot schlucken
You have to swallow this load of buckshot
Zu viele Crewnamen abgekürzt mit Buchstaben
Too many crew names shortened with letters
Wie mit den Jahren die ganzen Kekos auf den Zug sprang'n
Like how all the wannabes jumped on the bandwagon over the years
Auch wenn wir beide nicht auf künstlich immer cool war'n
Even though we never pretended to be artificially cool
Die CCN-DNA in unsrer Blutbahn
The CCN-DNA runs in our blood
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Alle drücken Copy-Paste
Everyone's hitting copy-paste
Doch alles Frank- und Sonny-Fakes!
But they're all just Frank and Sonny fakes!





Writer(s): Patrick Losensky, Anis Ferchichi, Nico-giuseppe Chiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.