Bushido feat. Julian Williams - Grenzenlos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. Julian Williams - Grenzenlos




Grenzenlos
Boundless
Wie Ebbe und Flut, wir gehör′n zusammen
Like ebb and flow, we belong together
Wie Mond und Sterne, wie Sonne und Erde
Like moon and stars, like sun and earth
Bergauf und bergab, durch Feuer wie Glut
Uphill and downhill, through fire like heat
Will ich mit dir gehn, denn du machst mich ganz
I want to go with you, because you make me whole
Und ich halt deine Hand
And I hold your hand
Für immer und ewig, für immer und ewig
Forever and ever, forever and ever
Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
You are the person for whom my life is worth living
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
My love for you is boundless
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
No reaching for the stars will ever give me back how much you give me
Du bist der Mensch, für den sich's zu leben lohnt
You are the person for whom it is worth living
Ich halt um deine Hand an, trage diesen Ring
I propose to you, wear this ring
Ich bleibe bei dir bis ich eines Tages nicht mehr bin
I will stay with you until the day I am no more
Egal wolang du gehst, ich frage nicht wohin
No matter how long you go, I don’t ask where
Ich folge dir und seh jetz all die Farben, ich war blind
I will follow you and now see all the colors, I was blind
Wir zwei am Strand, der Abend geht dahin
The two of us on the beach, the evening goes by
Ich nehm dich in dem Arm, damit dir warm ist nach dem Schwimmen
I take you in my arm so that you are warm after swimming
Die Sonne schimmert rot, dein Nagellack ist pink
The sun shimmers red, your nail polish is pink
Auf diesen Abend habe ich gewartet schon als Kind
I have been waiting for this evening since I was a child
Vergessen all die Jahre, Jahre ohne Sinn
Forgotten all the years, years without sense
Ohne dich stand ich da wie eine Fahne ohne Wind
Without you I stood there like a banner without wind
Bist du ganz allein, schickt dir Gott einen Mensch
If you are completely alone, God will send you a person
Dieses Lied ist sowas wie ein Hochzeitsgeschenk
This song is something like a wedding gift
Der Ring besteht aus Weißgold mit rundem Steinzeichen der Verbundenheit
The ring is made of white gold with a round stone symbol of unity
Wochen werden nur so wie ein paar Sekunden sein
Weeks will only be like a few seconds
Vergiss den Rest, es gibt bloß uns beide
Forget the rest, there is only the two of us
Bis dass der Tod uns scheidet
Until death do us part
Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
You are the person for whom my life is worth living
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
My love for you is boundless
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
No reaching for the stars will ever give me back how much you give me
Du bist der Mensch, für den sich′s zu leben lohnt
You are the person for whom it is worth living
Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
You are the person for whom my life is worth living
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
My love for you is boundless
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
No reaching for the stars will ever give me back how much you give me
Du bist der Mensch, für den sich's zu leben lohnt
You are the person for whom it is worth living





Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Julian Williams I, Mohamed El Moussaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.