Paroles et traduction Bushido feat. Laas Unltd. - Switch Stance
Switch Stance
Switch Stance
Jeder
weiß
wie
man
mein'n
Namen
schreibt
Everyone
knows
how
to
spell
my
name
Immer
noch
der
Staatsfeind
Nummer
eins
Still
public
enemy
number
one
Wenn
ihr
mich
mit
andern
Stars
vergleicht
If
you
compare
me
to
other
stars
Selbe
Schule:
DMX,
Jigga,
Biggie,
Busta
Rhymes
Same
school:
DMX,
Jigga,
Biggie,
Busta
Rhymes
EGJ-Mastermind,
fick
dein'n
Straßenhype
EGJ
mastermind,
fuck
your
street
hype
Ich
rechne
in
'ner
ander'n
Maßeinheit
I
calculate
in
a
different
unit
Ihr
wollt'
demonstrier'n,
wie
hart
ihr
seid?
You
wanna
demonstrate
how
tough
you
are?
Ich
hab'
Laas
gesignt,
yeah
I
signed
Laas,
yeah
Erster
Abi
ohne
schwarzen
Bartwuchs,
Vorschuss
auf
dem
Sparbuch
First
high
school
graduate
without
a
black
beard,
advance
on
the
savings
account
Am
ballen
wie
Prinz
Marcus,
mehr
Beef
als
Fastfood
Flexing
like
Prince
Marcus,
more
beef
than
fast
food
Hellblond,
kein
Maßkrug
frag
Bu-
Light
blond,
no
beer
mug,
ask
Bu-
-Shido,
euer
Leben
nicht
zu
ficken
wär'
in
meinem
Fall
Vertragsbruch
-Shido,
not
fucking
your
life
would
be
a
breach
of
contract
in
my
case
Männer
sitzen
wieder
um
den
Tisch
wie
in
'nem
Skatclub,
Habsucht
Men
sit
around
the
table
again
like
in
a
skat
club,
greed
Niemand
wird
mich
sign'n,
der
nur
auf
Zahl'n
guckt
Nobody
will
sign
me
who
only
looks
at
numbers
Zähne
wie
Graf
Dracula,
ich
komm'
in
Camou-
Teeth
like
Count
Dracula,
I
come
in
camou-
-Flage
und
rapp'
für
Nineties
Bitches
wie
Erykah
Badu
-flage
and
rap
for
nineties
bitches
like
Erykah
Badu
Backpacker
mit
Gang
im
Rücken
wie
Tupac
Amaru
Backpacker
with
a
gang
behind
me
like
Tupac
Amaru
Na,
was
sagt
ihr
dazu?
Nach
zwanzig
Jahr'n
Starruhm
Well,
what
do
you
say?
After
twenty
years
of
stardom
Auf
mei'm
nächsten
Album
steht
das
EGJ-Emblem
My
next
album
has
the
EGJ
emblem
on
it
Es
ist
als
trag'
ich
um
den
Hals
'ne
Roc-a-Fella-Chain
It's
like
I'm
wearing
a
Roc-a-Fella
chain
around
my
neck
Das
hier
ist
der
Startschuss,
nein,
das
hier
ist
ein
Warnschuss
This
is
the
starting
shot,
no,
this
is
a
warning
shot
Erwähn'
nochmal
mein'n
Nam'n
und
dein
Blingbling
wird
zu
Grabschmuck
Mention
my
name
again
and
your
bling
becomes
grave
jewelry
Grasduft
vom
Star-Kush,
Bushido
gönnt
Chartpush
Grass
scent
of
Star-Kush,
Bushido
grants
chart
push
Die
andern
Labels
laufen
Vögel
hinterher
wie'n
Jagdhund
The
other
labels
chase
birds
like
a
hunting
dog
Yeah!
Immer
wenn
wir
komm'n,
gibt
es
ein'n
Big
Bang
Yeah!
Whenever
we
come,
there's
a
big
bang
Nehm'n
uns
alles,
weil
man
uns
hier
nichts
schenkt
We
take
everything
because
nobody
gives
us
anything
here
8 Mile
– Seven
Sins
– Sixth
Sense
8 Mile
- Seven
Sins
- Sixth
Sense
Gestern
ein
Nichts,
heute
umgekehrt
– Switch
Stance
Yesterday
a
nobody,
today
the
other
way
around
- Switch
Stance
Immer
wenn
wir
komm'n,
gibt
es
ein'n
Big
Bang
Whenever
we
come,
there's
a
big
bang
Nehm'n
uns
alles,
weil
man
uns
hier
nichts
schenkt
We
take
everything
because
nobody
gives
us
anything
here
8 Mile
– Seven
Sins
– Sixth
Sense
8 Mile
- Seven
Sins
- Sixth
Sense
Gestern
ein
Nichts,
heute
umgekehrt
– Switch
Stance
Yesterday
a
nobody,
today
the
other
way
around
- Switch
Stance
Yeah!
Pay
diese
Dues
hier
schon
länger,
Wu-Tang
forever
Yeah!
Paying
these
dues
for
a
long
time,
Wu-Tang
forever
Immer
noch
ein
Gangstarapper
wie
Juelz
Santana
Still
a
gangsta
rapper
like
Juelz
Santana
Jedes
Jahr
erzähl'n
die
mir,
mein
Ruf
wär'
im
Keller
Every
year
they
tell
me
my
reputation
is
in
the
basement
Aber
immer
wenn
ich
release,
ist
new
Golden-Era
But
whenever
I
release,
it's
a
new
Golden
Era
Sag
mir
nicht,
was
realer
Rap
ist,
ich
hab'
Premo-Scratches
Don't
tell
me
what
real
rap
is,
I
got
Premo
scratches
Mein
Leben
auf
'ner
DVD
– ich
sitz'
im
Kinosessel
My
life
on
a
DVD
- I'm
sitting
in
the
cinema
seat
Yeah,
fick
mal
all
deine
TV-Connections
Yeah,
fuck
all
your
TV
connections
Mein
Name
steht
im
Fernseh'n
als
ob
er
der
Videotext
ist
My
name
is
on
TV
as
if
it
were
the
teletext
Laas
ist
King
of
Freestyle
Laas
is
King
of
Freestyle
Doch
die
Szene
kommt
nur
aus
'ner
Pussy
wie
ein
Creampie
But
the
scene
only
comes
out
of
a
pussy
like
a
creampie
Es
ist
Endzeitstimmung
wie
bei
Book
of
Eli
It's
an
apocalyptic
mood
like
in
Book
of
Eli
Sag
was
über
mich,
du
wirst
geladen
wie
ein
Screenfile
Say
something
about
me,
you'll
be
loaded
like
a
screen
file
Wir
kenn'n
dich
in
Berlin
schon
We
know
you
in
Berlin
already
Du
Affe
hängst
mit
kleinen
Mädchen
wie
Herr
Nilsson,
was
each
one
teach
one?
You
monkey
hang
with
little
girls
like
Mr.
Nilsson,
what
each
one
teach
one?
Alles
selbst
beigebracht
ohne
einen
Lehrer
Everything
self-taught
without
a
teacher
Jedes
Album
War
Report
- Capone-N-Noreaga
Every
album
War
Report
- Capone-N-Noreaga
Immer
wenn
wir
komm'n,
gibt
es
ein'n
Big
Bang
Whenever
we
come,
there's
a
big
bang
Nehm'n
uns
alles,
weil
man
uns
hier
nichts
schenkt
We
take
everything
because
nobody
gives
us
anything
here
8 Mile
– Seven
Sins
– Sixth
Sense
8 Mile
- Seven
Sins
- Sixth
Sense
Gestern
ein
Nichts,
heute
umgekehrt
– Switch
Stance
Yesterday
a
nobody,
today
the
other
way
around
- Switch
Stance
Immer
wenn
wir
komm'n,
gibt
es
ein'n
Big
Bang
Whenever
we
come,
there's
a
big
bang
Nehm'n
uns
alles,
weil
man
uns
hier
nichts
schenkt
We
take
everything
because
nobody
gives
us
anything
here
8 Mile
– Seven
Sins
– Sixth
Sense
8 Mile
- Seven
Sins
- Sixth
Sense
Gestern
ein
Nichts,
heute
umgekehrt
– Switch
Stance
Yesterday
a
nobody,
today
the
other
way
around
- Switch
Stance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bushido, Murad Weshah, Murad Weshah, Simon Schranz, Ozan Yildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.