Paroles et traduction Bushido feat. MoTrip - Snare Drum ich rap
Snare Drum ich rap
Snare Drum I Rap
Frag
nach
mir,
wenn
du
in
Aachen
bist,
man
kennt
mich
Ask
about
me
when
you're
in
Aachen,
I'm
well
known
Skrupellose
Jugend,
wir
begraben
dich
lebendig
Ruthless
youth,
we'll
bury
you
alive
Die
Straße
ist
am
Brenn′,
ich
bin
immer
noch
der
Meinung
The
streets
are
on
fire,
I
still
believe
Dass
ihr
Spinner
nix
erreicht,
wenn
ihr
die
Wahrheit
nicht
erkennt
That
you
fools
achieve
nothing
if
you
don't
see
the
truth
Ich
bin
nicht
Bruce
Lee,
doch
rate
dir,
bedenke
I'm
not
Bruce
Lee,
but
I
advise
you,
consider
Wenn
ich
will,
kann
ich
dich
einfach
schlagen
ohne
Hände
If
I
want,
I
can
easily
beat
you
without
using
my
hands
Karate
Tiger
Champion,
wenn
ich
da
bin,
geh'n
sie
baden
Karate
Tiger
Champion,
when
I'm
around,
they
run
for
cover
Wie
′ne
Ente,
ich
bin
Aachens
King
und
warte
nicht
aufs
Battle
Like
a
duck,
I'm
Aachen's
King
and
I
don't
wait
for
battles
Ich
bin
da,
wenn
es
hier
Stress
gibt,
deine
freche
Art
I'm
here
when
there's
trouble,
your
sassy
attitude
Kannst
du
dir
spar'n
wie
Komplimente,
besser
spar
für
deine
Rente
You
can
save
it
like
compliments,
better
save
for
your
retirement
Denn
bedenke,
hast
du
all
dein
Bares
verschwendet
Because
remember,
once
you've
wasted
all
your
cash
Geht
es
schnell
und
dreimal
darfst
du
raten,
wie
das
endet
Things
will
go
fast,
and
you
can
guess
three
times
how
it
ends
Trip,
ich
brate
dich,
danach
mach
ich
ein
Sandwich
auf,
setz
dich
drauf
Trip,
I'll
roast
you,
then
make
a
sandwich,
put
you
on
it
Majo
und
Tomaten,
ich
muss
sagen,
das
sieht
köstlich
aus
Mayo
and
tomatoes,
I
must
say,
it
looks
delicious
Auch
wenn
ich
kein
Kannibale
bin,
ich
fress
dich
auf
Even
though
I'm
not
a
cannibal,
I'll
devour
you
Setz
mich
auf
Toilette
vor
dem
Badengeh'n
und
press
dich
raus
Sit
on
the
toilet
before
taking
a
bath
and
squeeze
you
out
Das
war
gut,
ich
hab
seit
Tagen
nix
gegessen
That
was
good,
I
haven't
eaten
in
days
Ich
bin
unterwegs
und
regel
auf
den
Straßen
die
Geschäfte
I'm
on
the
move,
taking
care
of
business
on
the
streets
Du
bist
da,
um
mich
zu
bremsen,
doch
wirst
einfach
überfahren
You're
there
to
slow
me
down,
but
you'll
just
get
run
over
Wie
′ne
Grenze,
MoTrip,
Aachener
Legende
Like
a
border,
MoTrip,
Aachen's
legend
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Wir
hatten
nichts,
hier
hatte
früher
keiner
Glück
We
had
nothing,
no
one
here
had
luck
before
Manchmal
musst
du
Mut
beweisen
für
den
ersten
Schritt
Sometimes
you
have
to
show
courage
for
the
first
step
B-B-B-Bushido,
Überfall
mit
Trip
B-B-B-Bushido,
heist
with
Trip
Was
mein
Auto
angeht,
ich
hab
mein
Führerschein
zurück
As
for
my
car,
I
got
my
license
back
Ich
steig
in
den
Benz
ein
und
fahr,
deine
Freunde
I
get
in
the
Benz
and
drive,
your
friends
Steh′n
den
ganzen
Tag
am
Block
und
machen
Gangzeichen
nach
Stand
on
the
block
all
day
and
imitate
gang
signs
Die
Endzeit
ist
da,
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
The
end
is
here,
if
I
wanted,
I
could
Die
Menschheit
bewahr'n,
doch
ich
kenn
kein
Erbarm′n
Save
humanity,
but
I
know
no
mercy
Jahrelang
getrennt,
jeder
sorgt
für
sich
selbst
Separated
for
years,
everyone
looks
out
for
themselves
An
manchen
Tagen
brennt
hier
der
Bordstein
noch
hell
On
some
days,
the
curb
still
burns
bright
here
Bedingungen
extrem,
jeder
findet
seinen
Weg
Extreme
conditions,
everyone
finds
their
way
Ich
fand
die
Musik
und
kam
durch
Worte
zu
Geld
I
found
music
and
got
money
through
words
Irgendetwas
machte
mich
für
Labels
interessant
Something
made
me
interesting
to
labels
Braungebrannt,
Sonnenbank-Flavour
für
das
Land
Tanned,
tanning
bed
flavor
for
the
country
Sagt
mir,
wer
hatte
so
viel
Paper
in
der
Hand
Tell
me,
who
had
so
much
paper
in
their
hand
Rapper
heutzutage
sind
nur
Skater
auf
'ner
Bank
Rappers
these
days
are
just
skaters
on
a
bench
King
Bushido,
was
gibt
es
Besseres,
yeah
King
Bushido,
what
could
be
better,
yeah
Du
willst
hoch
hinaus,
mach
dich
nicht
lächerlich,
yeah
You
wanna
reach
for
the
stars,
don't
make
yourself
ridiculous,
yeah
Wir
sind
Araber,
keiner
ist
so
gut
wie
das
Dreamteam
We
are
Arabs,
no
one
is
as
good
as
the
dream
team
Anis
Mohamed
Youssef
Ferchichi
Anis
Mohamed
Youssef
Ferchichi
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
(Das
Dreamteam,
was
wir
machen,
läuft
in
der
Disko)
(The
dream
team,
what
we
do,
plays
in
the
disco)
Wir
sind
europaweit
die
Kings,
(ist
so
We
are
the
kings
across
Europe,
(that's
right
Reden
fällt
dir
leicht,
denken
aber
nicht
Talking
comes
easy
to
you,
but
not
thinking
Doch
wenn
du′s
nicht
verstehst,
halt
die
Fresse,
wenn
du
mit
mir
sprichst
But
if
you
don't
understand,
shut
up
when
you
talk
to
me
Das,
was
du
da
machst,
ist
keine
Kunst,
das
ist
Plastik)
What
you're
doing
there
is
not
art,
it's
plastic)
Geh
und
wirf
'nen
Blick
auf
deine
Jungs,
(Lachkick
Go
and
take
a
look
at
your
boys,
(laughing
stock
Reden
fällt
dir
leicht,
denken
aber
nicht
Talking
comes
easy
to
you,
but
not
thinking
Doch
wenn
du′s
nicht
verstehst,
halt
die
Fresse,
wenn
du
mit
mir
sprichst)
But
if
you
don't
understand,
shut
up
when
you
talk
to
me)
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Bevor
ich
kapitulier,
begrab
mich
für
immer
Before
I
surrender,
bury
me
forever
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Snare
Drum,
ich
rap,
Snare
Drum,
ich
rap
Snare
Drum,
I
rap,
Snare
Drum,
I
rap
Das
hier,
das
hier,
das
hier
wird
kein
Spaß
für
euch
Kinder
This,
this,
this
won't
be
fun
for
you
kids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Anis Ferchichi, Mohamed El Moussaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.