Bushido feat. MoTrip - Snare Drum ich rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. MoTrip - Snare Drum ich rap




Snare Drum ich rap
Snare Drum I Rap
Frag nach mir, wenn du in Aachen bist, man kennt mich
Ask about me when you're in Aachen, I'm well known
Skrupellose Jugend, wir begraben dich lebendig
Ruthless youth, we'll bury you alive
Die Straße ist am Brenn′, ich bin immer noch der Meinung
The streets are on fire, I still believe
Dass ihr Spinner nix erreicht, wenn ihr die Wahrheit nicht erkennt
That you fools achieve nothing if you don't see the truth
Ich bin nicht Bruce Lee, doch rate dir, bedenke
I'm not Bruce Lee, but I advise you, consider
Wenn ich will, kann ich dich einfach schlagen ohne Hände
If I want, I can easily beat you without using my hands
Karate Tiger Champion, wenn ich da bin, geh'n sie baden
Karate Tiger Champion, when I'm around, they run for cover
Wie ′ne Ente, ich bin Aachens King und warte nicht aufs Battle
Like a duck, I'm Aachen's King and I don't wait for battles
Ich bin da, wenn es hier Stress gibt, deine freche Art
I'm here when there's trouble, your sassy attitude
Kannst du dir spar'n wie Komplimente, besser spar für deine Rente
You can save it like compliments, better save for your retirement
Denn bedenke, hast du all dein Bares verschwendet
Because remember, once you've wasted all your cash
Geht es schnell und dreimal darfst du raten, wie das endet
Things will go fast, and you can guess three times how it ends
Trip, ich brate dich, danach mach ich ein Sandwich auf, setz dich drauf
Trip, I'll roast you, then make a sandwich, put you on it
Majo und Tomaten, ich muss sagen, das sieht köstlich aus
Mayo and tomatoes, I must say, it looks delicious
Auch wenn ich kein Kannibale bin, ich fress dich auf
Even though I'm not a cannibal, I'll devour you
Setz mich auf Toilette vor dem Badengeh'n und press dich raus
Sit on the toilet before taking a bath and squeeze you out
Das war gut, ich hab seit Tagen nix gegessen
That was good, I haven't eaten in days
Ich bin unterwegs und regel auf den Straßen die Geschäfte
I'm on the move, taking care of business on the streets
Du bist da, um mich zu bremsen, doch wirst einfach überfahren
You're there to slow me down, but you'll just get run over
Wie ′ne Grenze, MoTrip, Aachener Legende
Like a border, MoTrip, Aachen's legend
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Wir hatten nichts, hier hatte früher keiner Glück
We had nothing, no one here had luck before
Manchmal musst du Mut beweisen für den ersten Schritt
Sometimes you have to show courage for the first step
B-B-B-Bushido, Überfall mit Trip
B-B-B-Bushido, heist with Trip
Was mein Auto angeht, ich hab mein Führerschein zurück
As for my car, I got my license back
Ich steig in den Benz ein und fahr, deine Freunde
I get in the Benz and drive, your friends
Steh′n den ganzen Tag am Block und machen Gangzeichen nach
Stand on the block all day and imitate gang signs
Die Endzeit ist da, wenn ich wollte, könnte ich
The end is here, if I wanted, I could
Die Menschheit bewahr'n, doch ich kenn kein Erbarm′n
Save humanity, but I know no mercy
Jahrelang getrennt, jeder sorgt für sich selbst
Separated for years, everyone looks out for themselves
An manchen Tagen brennt hier der Bordstein noch hell
On some days, the curb still burns bright here
Bedingungen extrem, jeder findet seinen Weg
Extreme conditions, everyone finds their way
Ich fand die Musik und kam durch Worte zu Geld
I found music and got money through words
Irgendetwas machte mich für Labels interessant
Something made me interesting to labels
Braungebrannt, Sonnenbank-Flavour für das Land
Tanned, tanning bed flavor for the country
Sagt mir, wer hatte so viel Paper in der Hand
Tell me, who had so much paper in their hand
Rapper heutzutage sind nur Skater auf 'ner Bank
Rappers these days are just skaters on a bench
King Bushido, was gibt es Besseres, yeah
King Bushido, what could be better, yeah
Du willst hoch hinaus, mach dich nicht lächerlich, yeah
You wanna reach for the stars, don't make yourself ridiculous, yeah
Wir sind Araber, keiner ist so gut wie das Dreamteam
We are Arabs, no one is as good as the dream team
Anis Mohamed Youssef Ferchichi
Anis Mohamed Youssef Ferchichi
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
(Das Dreamteam, was wir machen, läuft in der Disko)
(The dream team, what we do, plays in the disco)
Wir sind europaweit die Kings, (ist so
We are the kings across Europe, (that's right
Reden fällt dir leicht, denken aber nicht
Talking comes easy to you, but not thinking
Doch wenn du′s nicht verstehst, halt die Fresse, wenn du mit mir sprichst
But if you don't understand, shut up when you talk to me
Das, was du da machst, ist keine Kunst, das ist Plastik)
What you're doing there is not art, it's plastic)
Geh und wirf 'nen Blick auf deine Jungs, (Lachkick
Go and take a look at your boys, (laughing stock
Reden fällt dir leicht, denken aber nicht
Talking comes easy to you, but not thinking
Doch wenn du′s nicht verstehst, halt die Fresse, wenn du mit mir sprichst)
But if you don't understand, shut up when you talk to me)
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Bevor ich kapitulier, begrab mich für immer
Before I surrender, bury me forever
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids
Snare Drum, ich rap, Snare Drum, ich rap
Snare Drum, I rap, Snare Drum, I rap
Das hier, das hier, das hier wird kein Spaß für euch Kinder
This, this, this won't be fun for you kids





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Anis Ferchichi, Mohamed El Moussaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.