Bushido feat. Nyze - Die Träne fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido feat. Nyze - Die Träne fällt




Die Träne fällt
Падающая слеза
Sag mir siehst du wie die Träne fällt?
Скажи, видишь, как падает слеза?
Sie klatscht auf den Boden,
Она шлепается об пол,
Ich fühle mich im Knast so verloren,
Я чувствую себя в тюрьме таким потерянным,
Junge siehst du wie die Träne läuft?
Братан, видишь, как течет слеза?
Sie tropft auf Papier, wie sitzen hier im Loch wegen dir.
Она капает на бумагу, мы сидим здесь, в этой дыре, из-за тебя.
Ich schreib mit Blut hier diesen Brief, und ich hoff dir geht es gut
Я пишу это письмо кровью, и надеюсь, что у тебя все хорошо.
Lass die Taube fliegen, hier aus dem geschlossenem Vollzug.
Пусть голубь летит отсюда, из этой тюрьмы строгого режима.
Lies mal weiter! Nein man, das bist du uns beiden schuldig,
Читай дальше! Нет, ты должен нам обоим,
Warum sagst du, einfach allen, wir sind beide schuldig?
Почему ты говоришь всем, что мы оба виноваты?
Warum tust du, so als würdest du uns nicht mehr kennen?
Почему ты ведешь себя так, будто больше не знаешь нас?
Ja am Anfang, war ich noch dein Bruder, ich erkenn′ dich jetzt nicht mehr.
Да, в начале я был твоим братом, теперь я тебя не узнаю.
Guck wo du uns reingeritten hast,
Посмотри, во что ты нас втянул,
Hab keine Kraft, ich bleib allein, ich kack hier ab. (Kack hier ab.)
У меня нет сил, я остаюсь один, я тут сгнию. (Сгнию.)
Geht's dir gut? Geniest du′s jetzt im Geld zu schwimmen?
У тебя все хорошо? Наслаждаешься купанием в деньгах?
Dann geb es aus solang du kannst, dieses Geld hier stinkt.
Тогда трать их, пока можешь, эти деньги воняют.
Sag war's das wert, uns dafür im Knast zu sehen?
Скажи, стоило ли оно того, чтобы видеть нас в тюрьме?
Man hätt ich das geahnt, ich hätt dir meinen Teil abgegeben.
Если бы я знал, я бы отдал тебе свою долю.
Sag mir schläfst du wirklich gut, in deinem weichem Bett?
Скажи, ты действительно хорошо спишь в своей мягкой постели?
Ich schlaf nicht wirklich gut, auf diesem weißem Brett.
Я не очень хорошо сплю на этих деревянных нарах.
Ich dachte grade, wir drei könnten uns vertrauen,
Я думал, что мы трое можем доверять друг другу,
Denk zurück, man, wir schwänzen sogar Schule um zu Klauen.
Вспомни, мы даже прогуливали школу, чтобы воровать.
Es ist schon traurig, wenn man wegen Geld vergisst,
Грустно, когда из-за денег забываешь,
Merkst du grade nicht, dass du dich selber fickst?
Ты не понимаешь, что сам себя губишь?
Doch wir wünschen dir das Beste, dass du ein leben Lang gesund bleibst,
Но мы желаем тебе всего наилучшего, чтобы ты всю жизнь был здоров,
In Liebe Anis und Nyze.
С любовью, Анис и Найз.
Sag mir siehst du wie die Träne fällt?
Скажи, видишь, как падает слеза?
Sie klatscht auf den Boden,
Она шлепается об пол,
Ich fühle mich im Knast so verloren,
Я чувствую себя в тюрьме таким потерянным,
Junge siehst du wie die Träne läuft?
Братан, видишь, как течет слеза?
Sie tropft auf Papier, wie sitzen hier im Loch wegen dir.
Она капает на бумагу, мы сидим здесь, в этой дыре, из-за тебя.
Sag mir siehst du wie die Träne fällt?
Скажи, видишь, как падает слеза?
Sie klatscht auf den Boden,
Она шлепается об пол,
Ich fühle mich im Knast so verloren,
Я чувствую себя в тюрьме таким потерянным,
Junge siehst du wie die Träne läuft?
Братан, видишь, как течет слеза?
Sie tropft auf Papier, wie sitzen hier im Loch wegen dir.
Она капает на бумагу, мы сидим здесь, в этой дыре, из-за тебя.
Ja sie erzählen uns dir geht es gut,
Да, они говорят, что у тебя все хорошо,
Und ich lese schon 6mal das selbe Buch, schlag es zu, und verfluch's.
А я уже 6 раз читаю одну и ту же книгу, захлопываю ее и проклинаю.
Boxen uns die Knöchel wund,
Разбиваем костяшки в кровь,
Und das Blut läuft von der grauen Wand,
И кровь стекает по серой стене,
Du legst uns Wörter in den Mund.
Ты вкладываешь нам слова в рот.
Erzähl ruhig weiter deine Lügen Spasst.
Продолжай рассказывать свою ложь, урод.
Doch der Tag kommt, an dem selbst du nicht mehr lügen kannst.
Но придет день, когда даже ты не сможешь больше лгать.
Sieh uns an, du siehst dann,
Посмотри на нас, ты увидишь тогда,
Unsere Träume sind gefickt, in diesen Räumen ohne Licht,
Наши мечты разрушены, в этих комнатах без света,
Von falschen Freunden gefickt.
Разрушены ложными друзьями.
Unsere Freude ist erstickt, wie die Kerze auf dem Tisch,
Наша радость задушена, как свеча на столе,
Immer wieder treibt die Wut uns die Schmerzen ins Gesicht.
Снова и снова гнев причиняет нам боль.
Und du warst wie Familie für mich, zu dieser Zeit
А ты был как семья для меня, в то время,
Und wie früher, wird alles geteilt, doch nur durch 2.
И как раньше, все делится, но только на 2.
Und ich hab′s dir prophezeit, hab gesagt lass dir ne Woche Zeit,
И я предсказал тебе это, сказал, дай себе неделю времени,
Bevor du das Geld jeder Fotze zeigst.
Прежде чем показывать эти деньги каждой шлюхе.
Doch du warst gierig, und uns zu ficken und dein Arsch zu retten, war nicht schwierig.
Но ты был жаден, и на*бать нас и спасти свою задницу было несложно.
Du willst nicht kapieren? Dann kapier′s nicht!
Ты не хочешь понимать? Тогда не понимай!
Du exestierst nicht du interessierst mich nicht mehr,
Ты не существуешь, ты меня больше не интересуешь,
Und der Typ in deinem Spiegel respektiert dich nicht mehr.
И парень в твоем зеркале больше тебя не уважает.
Doch wir wünschen dir das Beste, dass du ein leben Lang gesund bleibst,
Но мы желаем тебе всего наилучшего, чтобы ты всю жизнь был здоров,
In Liebe Anis und Nyze.
С любовью, Анис и Найз.
Sag mir siehst du wie die Träne fällt?
Скажи, видишь, как падает слеза?
Sie klatscht auf den Boden,
Она шлепается об пол,
Ich fühle mich im Knast so verloren,
Я чувствую себя в тюрьме таким потерянным,
Junge siehst du wie die Träne läuft?
Братан, видишь, как течет слеза?
Sie tropft auf Papier, wie sitzen hier im Loch wegen dir.
Она капает на бумагу, мы сидим здесь, в этой дыре, из-за тебя.
Sag mir siehst du wie die Träne fällt?
Скажи, видишь, как падает слеза?
Sie klatscht auf den Boden,
Она шлепается об пол,
Ich fühle mich im Knast so verloren,
Я чувствую себя в тюрьме таким потерянным,
Junge siehst du wie die Träne läuft?
Братан, видишь, как течет слеза?
Sie tropft auf Papier, wie sitzen hier im Loch wegen dir.
Она капает на бумагу, мы сидим здесь, в этой дыре, из-за тебя.





Writer(s): Ferchichi Anis, Rollmann Mirco, Bizzy Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.