Bushido feat. Shindy - Glänzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido feat. Shindy - Glänzen




Glänzen
Shine
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich′ ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich' ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah
Das Geld macht nicht glücklich, das Geld macht dich high
Money doesn't make you happy, money makes you high
Das Geld macht dich süchtig wenn die Selbstachtung steigt
Money makes you addicted when your self-esteem rises
Ich fahr′ kein Auto ohne Sternemblem
I don't drive a car without a star emblem
Bin in den Kreisen zu denen Anwälte und Ärzte zählen
I'm in the circles that lawyers and doctors count on
Immer noch nicht gern gesehen
Still not welcome
Früher wechselten sie Straßenseiten
They used to change sides of the street
Ich muss den Wichsern den Erfolg bei jeder Chance unter die Nase reiben, nur für den Seelenfrieden
I have to rub success in the bastards' faces at every chance, just for peace of mind
Chill' ich in Präsi-Suiten
I chill in presidential suites
Cash vermehrt sich, als ob Babys, Babys von den Babys kriegen
Cash multiplies as if babies, babies had babies
Ich zähl' das Geld so schnell ich muss in′s Guinessbuch - Businessmove
I count the money so fast I have to go to the Guinness Book - business move
Tausend für ein Shirt ist was für′s Image tun
A thousand for a shirt is what you do for your image
Mir gibt der Erfolg recht, das ist Prollrap
Success proves me right, this is proll rap
Heute bin ich da, wo ihr mich alle niemals wolltet, yeah
Today I am where you all never wanted me to be, yeah
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich' ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich′ ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah
Ich wollte nie ein Vorbild sein
I never wanted to be a role model
Ich wollt' nur meine Träume jagen, denn die Werbung sagt
I just wanted to chase my dreams, because advertising says
Wer ficken will, braucht einen teuren Wagen
If you want to fuck, you need an expensive car
Poster oder Leuchtreklamen
Posters or neon signs
überall soll "Shindy" stehen in Großbuchstaben
everywhere should be "Shindy" in capital letters
Der Rote Faden zieht sich von McDonalds in den Rolex-Laden
The red thread runs from McDonald's to the Rolex store
Das ist der Werdegang, mein Kopf gefickt von Bertelsmann
That's the career path, my head fucked by Bertelsmann
Die größte Sorge damals war, ich brauche diesen Air Force One
The biggest concern back then was, I need this Air Force One
Ah, ich will Nutella und kein Nutoka
Ah, I want Nutella and not Nutoka
Ja ich bin ein gottverdammtes, scheiß Konsumopfer
Yeah I'm a goddamn, fucking consumer victim
Launisch wie das Frühlingswetter, ich guck dich an
Moody like the spring weather, I look at you
Und weiß ich bin nicht besser
And I know I'm no better
Aber unter uns, ich fühl mich besser
But between us, I feel better
Und warum, weil der Sweater ist von Helmut Lang
And why, because the sweater is from Helmut Lang
Die Moral von der Geschichte, ich hab Geltungsdrang
The moral of the story, I have a need for recognition
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich′ ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah
Ich hatte nie die Möglichkeit zu glänzen
I never had the chance to shine
Jetzt erreich' ich 100 Tausend Menschen
Now I reach 100 thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I show what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all just by my own power, yeah





Writer(s): Konstantin Scherer, Michael Schindler, Bushido, Vincent Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.