Paroles et traduction Bushido feat. Shindy - Glänzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich′
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich'
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Das
Geld
macht
nicht
glücklich,
das
Geld
macht
dich
high
Money
doesn't
make
you
happy,
money
makes
you
high
Das
Geld
macht
dich
süchtig
wenn
die
Selbstachtung
steigt
Money
makes
you
addicted
when
your
self-esteem
rises
Ich
fahr′
kein
Auto
ohne
Sternemblem
I
don't
drive
a
car
without
a
star
emblem
Bin
in
den
Kreisen
zu
denen
Anwälte
und
Ärzte
zählen
I'm
in
the
circles
that
lawyers
and
doctors
count
on
Immer
noch
nicht
gern
gesehen
Still
not
welcome
Früher
wechselten
sie
Straßenseiten
They
used
to
change
sides
of
the
street
Ich
muss
den
Wichsern
den
Erfolg
bei
jeder
Chance
unter
die
Nase
reiben,
nur
für
den
Seelenfrieden
I
have
to
rub
success
in
the
bastards'
faces
at
every
chance,
just
for
peace
of
mind
Chill'
ich
in
Präsi-Suiten
I
chill
in
presidential
suites
Cash
vermehrt
sich,
als
ob
Babys,
Babys
von
den
Babys
kriegen
Cash
multiplies
as
if
babies,
babies
had
babies
Ich
zähl'
das
Geld
so
schnell
ich
muss
in′s
Guinessbuch
- Businessmove
I
count
the
money
so
fast
I
have
to
go
to
the
Guinness
Book
- business
move
Tausend
für
ein
Shirt
ist
was
für′s
Image
tun
A
thousand
for
a
shirt
is
what
you
do
for
your
image
Mir
gibt
der
Erfolg
recht,
das
ist
Prollrap
Success
proves
me
right,
this
is
proll
rap
Heute
bin
ich
da,
wo
ihr
mich
alle
niemals
wolltet,
yeah
Today
I
am
where
you
all
never
wanted
me
to
be,
yeah
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich'
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich′
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Ich
wollte
nie
ein
Vorbild
sein
I
never
wanted
to
be
a
role
model
Ich
wollt'
nur
meine
Träume
jagen,
denn
die
Werbung
sagt
I
just
wanted
to
chase
my
dreams,
because
advertising
says
Wer
ficken
will,
braucht
einen
teuren
Wagen
If
you
want
to
fuck,
you
need
an
expensive
car
Poster
oder
Leuchtreklamen
Posters
or
neon
signs
überall
soll
"Shindy"
stehen
in
Großbuchstaben
everywhere
should
be
"Shindy"
in
capital
letters
Der
Rote
Faden
zieht
sich
von
McDonalds
in
den
Rolex-Laden
The
red
thread
runs
from
McDonald's
to
the
Rolex
store
Das
ist
der
Werdegang,
mein
Kopf
gefickt
von
Bertelsmann
That's
the
career
path,
my
head
fucked
by
Bertelsmann
Die
größte
Sorge
damals
war,
ich
brauche
diesen
Air
Force
One
The
biggest
concern
back
then
was,
I
need
this
Air
Force
One
Ah,
ich
will
Nutella
und
kein
Nutoka
Ah,
I
want
Nutella
and
not
Nutoka
Ja
ich
bin
ein
gottverdammtes,
scheiß
Konsumopfer
Yeah
I'm
a
goddamn,
fucking
consumer
victim
Launisch
wie
das
Frühlingswetter,
ich
guck
dich
an
Moody
like
the
spring
weather,
I
look
at
you
Und
weiß
ich
bin
nicht
besser
And
I
know
I'm
no
better
Aber
unter
uns,
ich
fühl
mich
besser
But
between
us,
I
feel
better
Und
warum,
weil
der
Sweater
ist
von
Helmut
Lang
And
why,
because
the
sweater
is
from
Helmut
Lang
Die
Moral
von
der
Geschichte,
ich
hab
Geltungsdrang
The
moral
of
the
story,
I
have
a
need
for
recognition
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich′
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Ich
hatte
nie
die
Möglichkeit
zu
glänzen
I
never
had
the
chance
to
shine
Jetzt
erreich'
ich
100
Tausend
Menschen
Now
I
reach
100
thousand
people
Dieser
Scheiß
hat
keine
Grenzen
This
shit
has
no
limits
Alle
Augen
sind
auf
mir
und
ich
zeig,
was
ich
hab
All
eyes
are
on
me
and
I
show
what
I've
got
Denn
das
ist
alles
nur
aus
eigener
Kraft,
yeah
Because
it's
all
just
by
my
own
power,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Michael Schindler, Bushido, Vincent Stein
Album
CLA$$IC
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.