Bushido - Abschaum - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Abschaum - Live




Abschaum - Live
Scum - Live
Yeah,
Yeah,
Ich lad mich selber auf die party ein
I invite myself to the party
Wo sind deine reichen kids
Where are your rich kids?
Ich bin der einzige mit iron mike tyson schnitt
I'm the only one with an Iron Mike Tyson cut
Ich war der erste mit zahnstocher drin
I was the first with a toothpick in it
Und dein vater ist ein wichser weil das arschloch sich schminkt
And your father is a jerk because the asshole wears makeup
Deine eltern würden mich am liebsten hinter gittern sehn
Your parents would love to see me behind bars
Ich würde deine eltern gerne mit nem tripper sehn
I'd love to see your parents with gonorrhea
Jack daniel′s gläser und dan prost
Jack Daniel's glasses and cheers
Ich hab unter meinen fingernägel cokxxx
I have coke under my fingernails
Steht stramm salutiert
Stand at attention, salute
Hier geht es nicht um mies oder fresh
This isn't about being bad or fresh
Ich hab die picaldi jeans voller cash
I have my Picaldi jeans full of cash
Cl amg scheiss auf den klima effekt
CL AMG, fuck the climate effect
Ich bin kein schwiegersohn
I'm not a son-in-law
Ich bin drogendealer der rappt
I'm a drug dealer who raps
Nenn mich ab heute sonny escobar
Call me Sonny Escobar from now on
Ich führe das volk
I lead the people
Kuck sie folgen mir
Look, they follow me
Sie folgen diesem typen aus gold
They follow this guy made of gold
Und ganz egal ob ich jetzt geld mach
And no matter if I make money now
Deine eltern sehn mich immer noch
Your parents still see me
Als den abschaum der gesellschaft
As the scum of society
Du bonzenjunge bist so arm dran
You rich boy are so pathetic
Wir sind genau diese typen hier
We are exactly these types of guys here
Von denen deine eltern dich gewarnt haben
The ones your parents warned you about
Dieser abschaum der nicht nach vorne schaut
This scum that doesn't look ahead
Und wir jagen dich bis zum morgengraun
And we'll chase you until dawn
Wir sind einfache jungs
We are simple guys
Jungs die von der straße sind
Guys who are from the streets
In deiner bunten welt
In your colorful world
Sind wir leider farbenblind
We are unfortunately colorblind
Komm und gib mir einen trifftigen grund
Come and give me a valid reason
Und ich ramm dir meinen stift in den mund
And I'll shove my pen in your mouth
Das ist kommunikation
This is communication
Du und dein streber vereint
You and your nerd united
Öffne die haustür und der schwarze nebel kommt rein
Open the front door and the black fog comes in
Und ich scheiss auf deine saubere welt
And I shit on your clean world
Ich hab schläge hier im angebot
I have beatings on offer here
Doch ich würde tauschen für geld
But I would trade for money
Siehst du keiner von uns lacht
See, none of us laugh
Siehst du keiner von uns hat angst
See, none of us are afraid
Wir haben scheisse durchgemacht
We've been through shit
Dieser abschaum der dich wie ein schatten verfolgt
This scum that follows you like a shadow
Und denkt blos nicht ich nehm euch ganzen ratten für voll
And don't think I'm taking all you rats seriously
Ja ich reiß dir deinen kopf ab
Yeah, I'll rip your head off
Schick ihn per post deiner freundin
Send it by mail to your girlfriend
So wie bei 7 weil ich bock hab
Like in Se7en because I feel like it
Wer is meine kragenweite
Who's my league?
Ich komm mir vor wie ein pitbull
I feel like a pitbull
Leute wechseln wegen mir die straßenseite
People change sides of the street because of me
Du bonzenjunge bist so arm dran
You rich boy are so pathetic
Wir sind genau diese typen hier
We are exactly these types of guys here
Von denen deine eltern dich gewarnt haben
The ones your parents warned you about
Dieser abschaum der nicht nach vorne schaut
This scum that doesn't look ahead
Und wir jagen dich bis zum morgengraun
And we'll chase you until dawn
Ja das thema is geklärt
Yeah, the topic is settled
Deine eltern haben recht
Your parents are right
Ich gehöre in den käfig eingesperrt
I belong locked in a cage
Ich passe nich in dein bild
I don't fit into your picture
Du passt leider nicht in mein bild
You unfortunately don't fit into my picture
Und ab heute bist du frei-wild
And from today on you are fair game
Ich bin der staatsfeind
I am the enemy of the state
Und breche in dein scheiss privatinternat ein
And break into your shitty private boarding school
Gewissen ich hab keins
Conscience, I have none
Warte bis mitternacht
Wait until midnight
Mich halten die rache gefühle hinterm gitter wach
The feelings of revenge keep me awake behind the bars
Kuck was du ficker machst
Look what you're doing, fucker
Sonny al capone
Sonny Al Capone
Junge da wo deine eltern wohnen
Boy, where your parents live
Tauch ich auf um mein geld zu holen
I show up to get my money
Hier im herzen von berlin
Here in the heart of Berlin
Wir hören wie dein herz klopft
We hear your heart beating
Den mir sind die schmerzen jetzt zu viel
Because the pain is too much for me now
Wie ne fledermaus
Like a bat
Seh ich in der nacht besser
I see better at night
Alpha jacke airmax klappmesser bei nacht
Alpha jacket, Air Max, switchblade at night
Ihr könnt nur hilflos zusehn
You can only watch helplessly
Wie ich euer land terrapier
As I terrorize your land
Ja es tut weh
Yeah, it hurts
Du bonzenjunge bist so arm dran
You rich boy are so pathetic
Wir sind genau diese typen hier
We are exactly these types of guys here
Von denen deine eltern dich gewarnt haben
The ones your parents warned you about
Dieser abschaum der nicht nach vorne schaut
This scum that doesn't look ahead
Und wir jagen dich bis zum morgengraun
And we'll chase you until dawn





Writer(s): Ferchichi Anis, Schaefer Michael Kurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.