Paroles et traduction Bushido - Berlin Tag und Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berlin Tag und Nacht
Берлин День и Ночь
Ich
nehm
euch
mit
in
die
City
of
Dope
Я
возьму
тебя
с
собой
в
Город
Допинга,
Ins
waschechte
Leben
und
zwar
nicht
wie
die
Soap
В
настоящую
жизнь,
а
не
как
в
сериалах.
Egal
was,
Berlin
bleibt
Straight
Что
бы
ни
было,
Берлин
остается
верен
себе,
Es
ist
die
eine
Stadt
die
niemals
schläft
Это
тот
город,
который
никогда
не
спит.
Denn
nur
hier
geben
Brüder
mir
den
halt
Ведь
только
здесь
братья
поддерживают
меня,
Wenn
dus
hier
schaffst
dann
schaffst
dus
überall
Если
ты
справишься
здесь,
то
справишься
везде.
Hier
lebst
du
einfach
sorglos
wie
icke
Здесь
ты
живешь
беззаботно,
как
и
я,
Und
du
gönnst
dir
Morgens
ne
Schrippe
И
утром
балуешь
себя
булочкой.
Ich
machs
mir
bequem
solange
wie
ich
leb
Я
живу
в
свое
удовольствие,
пока
жив,
Das
ist
halt
der
Flavour
den
Lanz
nicht
versteht
Это
та
атмосфера,
которую
Ланц
не
понимает.
Sonny
Black
dieser
Track
geht
ins
Ohr
Сонни
Блэк,
этот
трек
западает
в
уши,
Du
hörst
Ihn
aus
Autos
am
Schlesischen
Tor
Ты
слышишь
его
из
машин
у
Шлезских
ворот.
Dort
wo
die
Hertha
bald
aufsteigt
Там,
где
скоро
поднимется
«Герта»,
Wo
das
Licht
den
Menschen
aus
dem
Herzen
heraus
scheint
Где
свет
сияет
из
сердец
людей.
Was
ist
New
York,
Paris
und
Madrid
Что
такое
Нью-Йорк,
Париж
и
Мадрид?
Das
hier
ist
BERLIN
wir
geben
keinen
Fick!
Это
БЕРЛИН,
нам
наплевать!
Berlin
Tag
und
Nacht
ich
nehm
im
Siebener
platz
Берлин
день
и
ночь,
я
занимаю
место
в
«семерке»,
Verdammt
nochmal,
ich
liebe
diese
Stadt
Черт
возьми,
я
люблю
этот
город.
Und
ist
es
kalt
und
grau
dann
weis
ich
ganz
genau
И
если
холодно
и
серо,
то
я
точно
знаю,
Ich
bleibe
hier
bis
die
Sonne
wieder
lacht
Я
останусь
здесь,
пока
солнце
снова
не
засмеется.
Berlin
Tag
und
Nacht
hier
geht
soviel
ab
Берлин
день
и
ночь,
здесь
так
много
всего
происходит,
Du
kannst
verloren
gehn
in
dieser
riesigen
Stadt
Ты
можешь
потеряться
в
этом
огромном
городе.
Ich
stehe
wie
zuvor
am
Brandenburger
Tor
Я
стою,
как
и
прежде,
у
Бранденбургских
ворот,
Vier
Millionen
jeder
sieht
was
du
machst
Четыре
миллиона,
каждый
видит,
что
ты
делаешь.
B
ist
der
Buchstabe
Berlin
die
Town
Б
- это
буква
Берлина,
города,
Irgendwann
ist
auch
der
Flugahfen
fertig
gebaut
Когда-нибудь
и
аэропорт
достроят.
Diese
City
hat
die
herrlichsten
Frauen
В
этом
городе
самые
красивые
женщины,
Und
fast
jeder
Mann
hier
ist
ne
ehrliche
Haut
И
почти
каждый
мужчина
здесь
честный
малый.
Die
Berliner
Schnauze
sagt
was
sie
denkt
Берлинская
морда
говорит
то,
что
думает,
In
dieser
Stadt
jeder
Tag
ein
Geschenk
В
этом
городе
каждый
день
— подарок.
Ob
im
Wedding
wir
Kanacken
im
Park
Будь
то
в
Веддинге
мы,
турки,
в
парке,
Oder
die
Studenten
dort
am
Hackeschen
Markt
Или
студенты
там,
на
Хакском
рынке.
Die
neusten
Hits
hörst
du
auf
Kiss
Новейшие
хиты
ты
слышишь
на
Kiss
FM,
Ganz
egal
in
welchen
Ort
du
auch
bist
Неважно,
где
ты
находишься.
Menschen
aus
der
Kleinstadt
könnens
nicht
verstehn
Люди
из
маленьких
городов
не
могут
этого
понять,
Ich
lieb
das
dicke
B
oben
an
der
Spree
Я
люблю
большую
букву
«Б»
на
Шпрее.
Im
Sommer
tust
du
gut
und
im
Winter
tust
du
weh
Летом
ты
делаешь
добро,
а
зимой
причиняешь
боль,
Tätowierte
deinen
Namen
weil
ich
hinter
dir
steh
Вытатуировал
твое
имя,
потому
что
я
за
тебя
горой.
Ob
Osten
Westen
Süden
oder
Norden
Восток,
запад,
юг
или
север,
Ich
freue
mich
auf
mein
Berlin
jeden
Morgen
Я
радуюсь
своему
Берлину
каждое
утро.
Berlin
Tag
und
Nacht
ich
nehm
im
Siebener
platz
Берлин
день
и
ночь,
я
занимаю
место
в
«семерке»,
Verdammt
nochmal,
ich
liebe
diese
Stadt
Черт
возьми,
я
люблю
этот
город.
Und
ist
es
kalt
und
grau
dann
weis
ich
ganz
genau
И
если
холодно
и
серо,
то
я
точно
знаю,
Ich
bleibe
hier
bis
die
Sonne
wieder
lacht
Я
останусь
здесь,
пока
солнце
снова
не
засмеется.
Berlin
Tag
und
Nacht
hier
geht
soviel
ab
Берлин
день
и
ночь,
здесь
так
много
всего
происходит,
Du
kannst
verloren
gehn
in
dieser
riesigen
Stadt
Ты
можешь
потеряться
в
этом
огромном
городе.
Ich
stehe
wie
zuvor
am
Brandenburger
Tor
Я
стою,
как
и
прежде,
у
Бранденбургских
ворот,
Vier
Millionen
jeder
sieht
was
du
machst
Четыре
миллиона,
каждый
видит,
что
ты
делаешь.
Es
ist
der
Vibe
den
die
B
Stadt
versprüht
Это
атмосфера,
которую
излучает
город
«Б»,
Ein
Blick
aus
dem
Fenster
und
ich
seh
dass
sie
blüht
Один
взгляд
из
окна,
и
я
вижу,
как
он
цветет.
24
Stunden
Action
und
Party
24
часа
экшена
и
вечеринок,
Prenzlauer
Berg
bis
Checkpoint
Charlie
От
Пренцлауэр
Берг
до
Чекпойнт
Чарли.
In
welchen
Städten
В
каких
городах
Gibts
soviele
Nationalitäten
Menschen
die
sich
verstehn
Есть
так
много
национальностей,
людей,
которые
понимают
друг
друга?
Die
Kunst
die
Musik
auch
ich
durfte
sie
formn
Искусство,
музыка,
и
я
тоже
мог
формировать
ее,
Wisst
ihr
was?
Deutscher
Hip-Hop
wurd
hier
geborn
Знаете
что?
Немецкий
хип-хоп
родился
здесь.
Vermisste
sie
immer
wenn
wir
in
die
Ferne
fuhrn
Скучал
по
нему
всегда,
когда
мы
уезжали
далеко,
Meine
Stadt
Sony
Center
bis
zum
Fernsehturm
Мой
город,
от
Sony
Center
до
телебашни.
City
of
Dreams
du
bist
Tag
und
Nacht
wach
Город
Мечты,
ты
не
спишь
ни
днем,
ни
ночью,
Dort
wo
ich
meinen
Traum
wahrgemacht
hab
Там,
где
я
осуществил
свою
мечту.
Fahr
durch
die
Stadt
die
meinen
Alltag
bestimmt
Еду
по
городу,
который
определяет
мой
день,
Die
der
Grund
ist
warum
mein
Album
so
klingt
Который
является
причиной
того,
как
звучит
мой
альбом.
Du
bist
grenzenlos
und
seit
dem
Mauerfall
bist
du
grenzenlos
Ты
безграничен,
и
с
момента
падения
стены
ты
безграничен,
Berlin
hebt
die
Hände
hoch
Берлин,
поднимите
руки
вверх!
Berlin
Tag
und
Nacht
ich
nehm
im
Siebener
platz
Берлин
день
и
ночь,
я
занимаю
место
в
«семерке»,
Verdammt
nochmal,
ich
liebe
diese
Stadt
Черт
возьми,
я
люблю
этот
город.
Und
ist
es
kalt
und
grau
dann
weis
ich
ganz
genau
И
если
холодно
и
серо,
то
я
точно
знаю,
Ich
bleibe
hier
bis
die
Sonne
wieder
lacht
Я
останусь
здесь,
пока
солнце
снова
не
засмеется.
Berlin
Tag
und
Nacht
hier
geht
soviel
ab
Берлин
день
и
ночь,
здесь
так
много
всего
происходит,
Du
kannst
verloren
gehn
in
dieser
riesigen
Stadt
Ты
можешь
потеряться
в
этом
огромном
городе.
Ich
stehe
wie
zuvor
am
Brandenburger
Tor
Я
стою,
как
и
прежде,
у
Бранденбургских
ворот,
Vier
Millionen
jeder
sieht
was
du
machst
Четыре
миллиона,
каждый
видит,
что
ты
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.