Paroles et traduction Bushido - Black Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
Hurensohn,
hier
endet
deine
Galgenfrist
Сукин
сын,
здесь
заканчивается
твой
срок
виселицы
Sonny
mischt
das
Gift
wie
ein
Alchemist
Сонни
смешивает
яд,
как
алхимик
Yeah,
lustig,
lustig,
du
Satiriker
Да,
смешно,
смешно,
ты
сатирик
Wer
will
spiel'n?
Auf
der
Straße
gibt's
kein'n
Schiedsrichter
Кто
хочет
spiel'n?
На
улице
нет
арбитра
Wir
stürm'n
maskiert
deine
Veganer-WG
Мы
штурмуем
ваших
веганов
в
маске-WG
Denn
du
bist
ein
Hurensohn
auf
einer
Skala
bis
zehn,
yeah
Потому
что
ты
сукин
сын
по
шкале
до
десяти,
да
Eure
Lieblingsrapper
fressen
Totschläger
Ваши
любимые
рэперы
едят
мертвецов
Während
mein
Kontostand
steigt
wie
ein
Stromzähler
В
то
время
как
мой
баланс
увеличивается,
как
электросчетчик
Wenn
du
mein'n
Namen
in
den
Mund
nimmst
Если
ты
возьмешь
мое
имя
в
рот
Fick'
ich
deine
Mutter
und
sie
sagt,
du
bist
kein
Wunschkind
Я
трахаю
твою
маму,
и
она
говорит,
что
ты
не
желанный
ребенок
Ich
will,
dass
du
dich
umbringst,
nimm
noch
ein'n
Schluck,
du
Lustknabe
Я
хочу,
чтобы
ты
убил
себя,
сделай
еще
глоток,
похотливый
мальчик
Und
ich
hoffe,
du
erstickst
an
deiner
Club-Mate
И
я
надеюсь,
что
ты
задохнешься
от
своего
клубного
мате
Auf
deinem
Label
sind
nur
Freaks
wie
auf
der
Loveparade
На
вашем
лейбле
только
уроды,
как
на
Loveparade
Sonny
bounct
den
Beat
und
dein
Missgeburten-Vater
ravet
Сонни
отскакивает
от
ритма
и
ваш
неправильный
отец
равет
Vorgarten,
Eigenheim
und
Kitagutschein
Палисадник,
дом
и
китовый
ваучер
Doch
ich
fick'
zu
viele
Mütter,
um
ein
Spießer
zu
sein
Тем
не
менее,
я
трахаю
слишком
много
мам,
чтобы
быть
вертелом
Um
mich
mitzuteil'n
brauch'
ich
keine
Fotzen
von
der
Telekom
Чтобы
сообщить
мне,
мне
не
нужны
киски
от
Telekom
Ich
presse
Hasspredigten
auf
CD-ROM
Я
печатаю
проповеди
ненависти
на
CD-ROM
Ich
hab'
schlechte
Laune,
box'
dein'n
Vater
auf
dem
Schützenfest
У
меня
плохое
настроение,
бокс'
твой
отец
на
стрелковом
фестивале
Und
deiner
Hurenmutter
fehl'n
die
Worte
wie
im
Lückentext
И
твоей
Сукиной
матери
не
хватает
слов,
как
в
тексте
пробела
Ich
tret'
auf
eure
Köpfe
wie
bei
Mario
Land
Я
наступаю
на
ваши
головы,
как
на
землю
Марио
Und
eure
A-Prominenz
meldet
Privatinsolvenz
И
ваша
знаменитость
сообщает
о
частном
банкротстве
Ich
bin
umstrittener
als
eure
Lieblings-Nazibands
Я
более
спорен,
чем
ваши
любимые
нацистские
банды
Ich
koch'
das
Crystal
Meth
für
Volker
Beck,
den
Partyhengst
Я
готовлю
Crystal
Meth
для
Фолькера
Бека,
партийного
жеребца
Und
jetzt
macht
mir
nicht
auf
Superstars,
ihr
Dorf-Tupacs
А
теперь
не
обращайте
внимания
на
суперзвезд,
их
деревенские
Тупаки
Denn
ich
erschuf
euch
wie
George
Lucas
Stormtroopers
Потому
что
я
создал
вас,
как
штурмовики
Джорджа
Лукаса
Hier
rappen
zwanzig
Jahre
Relevanz
Здесь
рэп
двадцать
лет
актуальности
Ich
piss'
auf
eure
Köpfe
und
ihr
Trottel
macht
'n
Regentanz
Я
мочусь
на
ваши
головы,
а
вы,
придурки,
исполняете
танец
дождя
Das
ist
Messerstechen
und
kein
Taekwondo
Это
ножевое
ранение,
а
не
тхэквондо
Der
Googleserver
gegen
ein
verdammtes
MacBook
Pro
Сервер
Google
против
проклятого
MacBook
Pro
Sweatpants
Sinatra,
I
did
it
my
way
Sweatpants
Синатры
I
did
it
my
way
Die
schwarzen
Hände
komm'n
vom
Geldzähl'n
– Black
Friday
Черные
руки
попасть
от
Geldzähl'n
– Black
Friday
I'm
the
verbal-spit
Smith
Wesson
I'm
словесный-spit
Smith
Wesson
Back
to
business
Back
to
business
I'm
a
star,
I
don't
battle
no
more
I'M
a
star,
I
don't
no
more
battle
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
in
the
verse
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
in
the
стихи
I'm
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget
I'M
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget
The
verbal-spit
Smith
Wesson
The
verbal-spit
Smith
Wesson
I'm
a
star,
I
don't
battle
no
more
I'M
a
star,
I
don't
no
more
battle
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
I'm
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget,
all
right
now
I'M
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget,
all
right
now
Part
of
me,
uh,
ever
come
back,
ever
come
back
Part
of
me,
uh,
ever
come
back,
ever
come
back
Part
of
me,
uh,
ever
come
back,
ever
come
back
Часть
меня,
когда-нибудь
вернется,
когда-нибудь
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT STEIN, ANIS FERCHICHI, KONSTANTIN SCHERER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.