Paroles et traduction Bushido - Bordstein und Skyline zugleich
Bordstein und Skyline zugleich
Curb and Skyline at the Same Time
Wenn
ich
sag
spring,
fragst
du
nur
wie
hoch,
If
I
say
jump,
you
only
ask
how
high,
Begrab
dich
am
friedhof,
mein
name
bushido,
Bury
yourself
at
the
cemetery,
my
name
is
Bushido,
Was
millionär,
ihr
wisst,
dass
ich
so
wär,
What
millionaire,
you
know
I'd
be
like
that,
Wie
ich
bin,
wären
meine
taschen
auch
leer,
The
way
I
am,
even
if
my
pockets
were
empty,
(Lag
hallas?),
früher
gegenüber
vom
palast,
(Lag
hallas?),
used
to
be
across
from
the
palace,
Heute
wach
ich
auf,
übertriebener
ballast,
Today
I
wake
up,
exaggerated
ballast,
Jeder
von
euch,
will
ein
profi,
wie
ich
sein,
Each
of
you
wants
to
be
a
pro
like
me,
Doch
ihr
holt
mich
leider
sowieso
nicht
ein,
But
you
won't
catch
up
to
me
anyway,
Ich
(?),
sie
sagen
heute
zu
einem
ex-drogendealer
nein,
I
(?),
they
say
no
to
an
ex-drug
dealer
today,
Doch
ich
schaffte
es
in
die
obere
liga
rein,
But
I
made
it
into
the
upper
league,
Tempelhof,
neuköln,
jungs,
die
kein
deutsch
können,
Tempelhof,
Neukölln,
boys
who
can't
speak
German,
Man
sieht
nur
junkies,
die
nur
hinter
dem
zeug
rennen,
You
only
see
junkies
running
after
the
stuff,
Hier
scheißt
jeder
auf
dein
videoblog,
Here
everyone
shits
on
your
video
blog,
Doch
ich
war
immer
der,
immer
dealer
vom
block,
But
I
was
always
the
one,
always
the
dealer
from
the
block,
Und
vom
horizont,
bis
zum
asphalt,
And
from
the
horizon
to
the
asphalt,
Ich
war
nie
der
selbe,
seitdem
knastaufenthalt,
I've
never
been
the
same
since
my
time
in
jail,
Eine
sache
könnt
ihr
rapper
nicht
bestreiten,
One
thing
you
rappers
can't
deny,
Ich
bin
der
erfolgreichste
rapper
aller
zeiten,
I'm
the
most
successful
rapper
of
all
time,
Ihr
geht
drauf,
ein
wort
von
mir
reicht,
You
go
down,
one
word
from
me
is
enough,
Ich
bin
skyline
und
bordstein
zugleich,
I'm
the
skyline
and
the
curb
at
the
same
time,
Welcher
typ
ist
so
lange
am
überleben,
Which
guy
has
been
surviving
for
so
long,
Nein,
man
muss
nicht
lange
überlegen,
No,
you
don't
have
to
think
long,
Alle
wissen
es,
die
zeit
ist
jetzt
reif,
Everyone
knows,
the
time
is
ripe,
Ich
bin
bordstein
und
skyline
zugleich,
I'm
the
curb
and
the
skyline
at
the
same
time,
Ich
hab
ein
freund
dabei,
du
hast
kein
freund
dabei,
I
have
a
friend
with
me,
you
don't
have
a
friend
with
you,
Und
glaub
mir,
ich
hab
nicht
moritz
bleibtreu
dabei,
And
believe
me,
I
don't
have
Moritz
Bleibtreu
with
me,
Ich
komm
aus
dieser
einen
stadt,
I
come
from
this
one
city,
Mit
dem
pokerraub,
lanz
macht
auf
oberschlau,
doch
hängt
sich
mein
poster
auf,
With
the
poker
robbery,
Lanz
acts
all
smart,
but
hangs
up
my
poster,
Ich
bin
tunes,
macht
nich
auf
lunes,
I'm
tunes,
don't
act
like
lunes,
King
bushido,
keiner
sagt
mir,
was
zu
tun
ist,
King
Bushido,
nobody
tells
me
what
to
do,
Damals
war
ich
noch
der
jüngste
im
park,
Back
then
I
was
still
the
youngest
in
the
park,
Tickte
unbesprühtes
gras,
halbes
gramm
fünf
mark,
Sold
unsprayed
weed,
half
a
gram
five
marks,
Heute
nehm
ich
fünf
stars
unter
künstlervertrag,
Today
I
sign
five
stars
to
an
artist
contract,
Kauf
mir
ein
(?)leb
dann
künftig
vom
staat,
Buy
myself
a
(?)
then
live
off
the
state
in
the
future,
Schöneberg
mitte,
scheiß
auf
dein
gespitte,
Schöneberg
Mitte,
fuck
your
spitting,
Schwarzkopf
im
benz,
hinterher
fährt
die
sitte,
Blackhead
in
a
Benz,
the
cops
are
following
behind,
Ich
überroll
euch,
ähnlich
wie
ein
lkw,
I'll
run
you
over,
similar
to
a
truck,
Sie
kriegen
einen
schock,
wenn
mich
deine
eltern
sehen,
They'll
get
a
shock
when
your
parents
see
me,
Und
vom
bordstein,
bis
zur
skyline,
And
from
the
curb
to
the
skyline,
Schaffte
ich
von
down
stairs,
I
made
it
from
downstairs,
Bis
hin
zur
prime
time,
All
the
way
to
prime
time,
Eine
sache
könnt
ihr
rapper
nicht
bestreiten,
One
thing
you
rappers
can't
deny,
Ich
bin
der
erfolgreichste
rapper
aller
zeiten,
I'm
the
most
successful
rapper
of
all
time,
Ihr
geht
drauf,
ein
wort
von
mir
reicht,
You
go
down,
one
word
from
me
is
enough,
Ich
bin
skyline
und
bordstein
zugleich,
I'm
the
skyline
and
the
curb
at
the
same
time,
Welcher
typ
ist
so
lange
am
überleben,
Which
guy
has
been
surviving
for
so
long,
Nein,
man
muss
nicht
lange
überlegen,
No,
you
don't
have
to
think
long,
Alle
wissen
es,
die
zeit
ist
jetzt
reif,
Everyone
knows,
the
time
is
ripe,
Ich
bin
bordstein
und
skyline
zugleich,
I'm
the
curb
and
the
skyline
at
the
same
time,
Ich
treffe
deine
shit-clique,
beim
picknick,
I
meet
your
shitty
clique
at
the
picnic,
Und
mach
hattrick,
wenn
ich
deine
tupperdose
wegkick,
And
score
a
hat
trick
when
I
kick
your
Tupperware
away,
Was
bambi,
ich
bin
nicht
ghandi,
What
Bambi,
I'm
not
Gandhi,
Immer
noch
kanake,
wenn
du
mich
richtig
ansiehst,
yeah,
Still
Kanake,
if
you
look
at
me
properly,
yeah,
Ja
mein
leben
läuft
jetzt
voll
perfekt,
Yeah,
my
life
is
going
perfectly
now,
Und
an
dieser
stelle
schöne
gruß
an
volker
beck,
And
at
this
point,
greetings
to
Volker
Beck,
Junger
mann,
ich
bin
zurück
wie
ein
bummerang,
Young
man,
I'm
back
like
a
boomerang,
Laber
nicht
den
gangster
voll,
zieh
dir
doch
ne
nummer
man,
Don't
talk
to
the
gangster,
get
yourself
a
number,
man,
Ich
fing
ganz
unten
an,
denn
ich
war
nie
ein
rapper,
I
started
at
the
bottom,
because
I
was
never
a
rapper,
Meine
welt
ist
grau,
das
ist
das
berliner
wetter,
My
world
is
gray,
that's
the
Berlin
weather,
Wedding
kreuzberg,
wo
keiner
deutsch
lernt,
Wedding
Kreuzberg,
where
nobody
learns
German,
Wo
aber
jeder
einen
mercedes
in
neu
fährt,
But
where
everyone
drives
a
new
Mercedes,
Alles
klar,
ghetto-star,
vip,
Alright,
ghetto
star,
VIP,
Morgen
schon
im
bundestag,
sag
niemals
nie,
Tomorrow
already
in
the
Bundestag,
never
say
never,
Denn
von
der
skyline
zum
bordstein
zurück,
Because
from
the
skyline
back
to
the
curb,
Hab
ich
das
geschäft
in
rekordzeit
gefickt,
yeah,
I
fucked
up
the
business
in
record
time,
yeah,
Eine
sache
könnt
ihr
rapper
nicht
bestreiten,
One
thing
you
rappers
can't
deny,
Ich
bin
der
erfolgreichste
rapper
aller
zeiten,
I'm
the
most
successful
rapper
of
all
time,
Ihr
geht
drauf,
ein
wort
von
mir
reicht,
You
go
down,
one
word
from
me
is
enough,
Ich
bin
skyline
und
bordstein
zugleich,
I'm
the
skyline
and
the
curb
at
the
same
time,
Welcher
typ
ist
so
lange
am
überleben,
Which
guy
has
been
surviving
for
so
long,
Nein,
man
muss
nicht
lange
überlegen,
No,
you
don't
have
to
think
long,
Alle
wissen
es,
die
zeit
ist
jetzt
reif,
Everyone
knows,
the
time
is
ripe,
Ich
bin
bordstein
und
skyline
zugleich,
I'm
the
curb
and
the
skyline
at
the
same
time,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.