Paroles et traduction Bushido - Dieser eine Wunsch - Live @ O2 World Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser eine Wunsch - Live @ O2 World Berlin
Это единственное желание - Live @ O2 World Berlin
Das
hier
wird
mein
letzter
Brief,
Это
мое
последнее
письмо,
Du
weißt,
ich
schrieb
ihn
nur
für
dich,
Ты
знаешь,
я
написал
его
только
для
тебя,
Und
du
liest
in
jeder
Zeile,
wie′s
mich
Trifft!
И
в
каждой
строчке
ты
читаешь,
как
мне
тяжело!
Nichts
ist
für
die
Ewigkeit,
Ничто
не
вечно,
Und
trotzdem
bin
ich
mich
am
Fragen,
И
все
же
я
спрашиваю
себя,
Warum
Gott
dich
schon
so
früh
aus
meinem
Leben
reißt!
Почему
Бог
так
рано
вырвал
тебя
из
моей
жизни!
Tausend
fragen,
die
mich
wirklich
jeden
Tag
quälen,
Тысяча
вопросов,
которые
мучают
меня
каждый
день,
Vorwürfe,
die
mir
jede
Nacht
den
Schlaf
nehmen!
Упреки,
которые
лишают
меня
сна
каждую
ночь!
Ich
schwör,
ich
kann
nicht
mehr,
Клянусь,
я
больше
не
могу,
Man
und
ich
hoffe,
du
verstehst,
was
ich
fühl,
И
я
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
чувствую,
Bitte
trockne
meine
Tränen!
Пожалуйста,
высуши
мои
слезы!
Ich
schreib
von
Herzen
man,
Я
пишу
от
всего
сердца,
Und
dein
Foto
steht
direkt
neben
dem
Bett,
И
твоя
фотография
стоит
прямо
у
кровати,
Ich
zünd
jede
Nacht
'ne
Kerze
an!
Я
каждую
ночь
зажигаю
свечу!
Ich
war
nie
der
Typ,
Я
никогда
не
был
тем
парнем,
Der
jeden
Tag
Gebete
Spricht!
Который
каждый
день
молится!
Doch
das
ändert
sich,
Но
это
меняется,
Wenn
du
merkst,
wie
kurz
das
Leben
ist!
Когда
ты
понимаешь,
как
коротка
жизнь!
Ich
schwör
dir,
Клянусь
тебе,
Ich
kann
immer
noch
dein
Lachen
hören!
Я
все
еще
слышу
твой
смех!
Damals
hab
ich
oft
gesagt,
dass
mich
deine
Grimassen
stören,
Тогда
я
часто
говорил,
что
твои
гримасы
меня
раздражают,
Ich
bin
so
gefickt,
verdammt!
Мне
так
хреново,
черт
возьми!
Ich
vermiss
dich,
man,
Я
скучаю
по
тебе,
Streif′
bei
deinem
Foto
am
Gesicht
entlang!
Провожу
пальцами
по
твоему
фото
на
лице!
Wenn
Gott
mir
nur
diesen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen,
man
wir
sind
am
Ende,
Видишь
мои
слезы,
мы
на
краю,
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
wie
soll
ich
vor
dem
Grab
stehen?
Я
не
могу,
как
мне
стоять
перед
могилой?
Wenn
Gott
mir
diesen
einen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
nur
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen?
Видишь
мои
слезы?
Wir
ich
gerade
kämpfe?
Как
я
сейчас
борюсь?
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
ich
will
dich
nicht
im
Sarg
sehen!
Я
не
могу,
я
не
хочу
видеть
тебя
в
гробу!
(2.
Strophe)
(2-й
куплет)
Deine
Beerdigung,
Твои
похороны,
Der
schlimmste
Tag
in
meinem
ganzen
Leben,
Худший
день
в
моей
жизни,
überall
standen
die
Kerzen
rum,
везде
стояли
свечи,
Und
deine
Mutter,
sie
hat
mir
so
Leid
getan!
И
мне
было
так
жаль
твою
мать!
Sie
hat
so
sehr
geweint,
dein
vater
nahm
sie
in
den
Arm!
Она
так
сильно
плакала,
твой
отец
обнял
ее!
Und
deine
kleine
Schwester,
И
твоя
младшая
сестра,
Sie
hats
noch
nicht
gerafft!
Она
еще
не
поняла!
Doch
dafür
dein
großer
Bruder,
Но
твой
старший
брат,
Sein
Gesicht
war
blass!
Его
лицо
было
бледным!
Da
waren
soviele
Leute,
Там
было
так
много
людей,
Die
ich
noch
nicht
kannte,
man!
Которых
я
еще
не
знал,
Ich
meine
deine
Tanten,
Verwandten,
deine
Bekannten
kamen!
Я
имею
в
виду,
пришли
твои
тети,
родственники,
твои
знакомые!
Merkst
du
wie
du
uns
fehlst?
Понимаешь,
как
ты
нам
не
хватаешь?
Sag
mir
spürst
du
diese
Trauer?
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
эту
печаль?
Kannst
du
sehen,
wie
sich
uns're
Jungs
quälen?
Видишь
ли
ты,
как
мучаются
наши
парни?
Und
glaub
mir,
wir
sind
gar
nicht
mehr
so
unterwegs!
И
поверь
мне,
мы
больше
не
такие,
как
раньше!
Uns
ist
so
die
Lust
vergangen,
abends
rumzustehen!
Нам
так
расхотелось
слоняться
по
вечерам!
Kein
Tag
vergeht,
andem
wir
nicht
an
dich
denken!
Не
проходит
ни
дня,
чтобы
мы
не
думали
о
тебе!
Ich
hab
mein
Freund
verloren,
und
keinen
Mitmenschen!
Я
потерял
друга,
а
не
просто
знакомого!
ICh
bin
so
gefickt
verdammt!
Мне
так
хреново,
черт
возьми!
Ich
vermiss
dich
man!
Я
скучаю
по
тебе!
Ich
hoff
nur
das
du
uns
von
oben
sehen
kannst!
Я
только
надеюсь,
что
ты
можешь
видеть
нас
сверху!
Wenn
Gott
mir
nur
diesen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen,
man
wir
sind
am
Ende,
Видишь
мои
слезы,
мы
на
краю,
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
wie
soll
ich
vor
dem
Grab
stehen?
Я
не
могу,
как
мне
стоять
перед
могилой?
Wenn
Gott
mir
diesen
einen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
nur
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen?
Видишь
мои
слезы?
Wir
ich
gerade
kämpfe?
Как
я
сейчас
борюсь?
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
ich
will
dich
nicht
im
Sarg
sehen!
Я
не
могу,
я
не
хочу
видеть
тебя
в
гробу!
(3.
Strophe)
(3-й
куплет)
Ich
wache
Schweißgebadet
auf,
Я
просыпаюсь
в
холодном
поту,
Schweißgebatet,
ja
schon
wieder
dieser
Traum!
В
холодном
поту,
да,
опять
этот
сон!
Wir
sitzen
beide
auf
der
Couch,
du
hast
mich
zufrieden
angschaut!
Мы
оба
сидим
на
диване,
ты
смотришь
на
меня
довольная!
Danach
liefen
wir
dann
raus!
Потом
мы
вышли!
Spazieren
gehen,
doch
der
ganze
Strand
war
Grau!
Гулять,
но
весь
пляж
был
серым!
Die
Sonne
konnte
man
nicht
sehen,
weil
sie
zu
dunkel
war!
Солнца
не
было
видно,
потому
что
оно
было
слишком
темным!
Du
hast
so
oft
gefragt:
\"Standen
unsre
Jungs
am
Sarg?\"
Ты
так
часто
спрашивала:
"Стояли
ли
наши
парни
у
гроба?"
Weiße
Blumen,
und
der
Himmel
war
türkis
gefärbt!
Белые
цветы,
а
небо
было
бирюзового
цвета!
Vielleicht
war
ich
gar
nicht
weit
vom
Paradies
entfernt!
Может
быть,
я
был
недалеко
от
рая!
Ich
wollte
Bürkie
soviel
sagen,
doch
ich
konnt
es
nicht!
Я
хотел
так
много
сказать,
но
не
мог!
Deshalb
schreib
ich
diesen
einen
Song
für
dich!
Поэтому
я
пишу
эту
песню
для
тебя!
Kannst
du
mich
den
hören?
Ты
меня
слышишь?
Konntest
du
mich
hören,
als
ich
am
Grab
stand?
Ты
слышала
меня,
когда
я
стоял
у
могилы?
Konntest
du
mich
hören
durch
diese
Glaswand?
Ты
слышала
меня
через
эту
стеклянную
стену?
Ich
schwör,
ich
bin
von
dir
nicht
weggegangen!
Клянусь,
я
не
уходил
от
тебя!
Nein,
du
warst
nicht
allein!
Нет,
ты
не
была
одна!
Du
hast
geguckt
wie
ein
Engel!
Ты
выглядела
как
ангел!
Dein
Gesicht
war
frei,
frei
von
Sorgen,
frei
von
den
Schmerzen!
Твое
лицо
было
свободным,
свободным
от
забот,
свободным
от
боли!
Wir
vermissen
dich
so
sehr,
es
wird
zu
viel!
Мы
так
сильно
скучаем
по
тебе,
это
слишком!
Wenn
Gott
mir
nur
diesen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen,
man
wir
sind
am
Ende,
Видишь
мои
слезы,
мы
на
краю,
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
wie
soll
ich
vor
dem
Grab
stehen?
Я
не
могу,
как
мне
стоять
перед
могилой?
Wenn
Gott
mir
diesen
einen
Wunsch
erfüllen
könnte,
Если
бы
Бог
мог
исполнить
это
мое
единственное
желание,
Dich
nur
noch
einmal
zu
sehen,
Увидеть
тебя
еще
раз,
Kannst
du
meine
Tränen
sehen?
Видишь
мои
слезы?
Wir
ich
gerade
kämpfe?
Как
я
сейчас
борюсь?
Wie
gern
würd
ich
dich
nochmal
in
den
Arm
nehmen!
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз!
Ich
schaff
es
nicht,
ich
will
dich
nicht
im
Sarg
sehen!
Я
не
могу,
я
не
хочу
видеть
тебя
в
гробу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Bazzazian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.