Bushido - Dieser eine Wunsch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Dieser eine Wunsch




Dieser eine Wunsch
Это единственное желание
Bruder
Брат
Das hier wird mein letzter Brief
Это мое последнее письмо
Du weißt, ich schrieb ihn nur für dich
Ты знаешь, я написал его только для тебя
Und du liest in jeder Zeile, wie′s mich Trifft
И ты читаешь в каждой строчке, как меня это ранит
Nichts ist für die Ewigkeit
Ничто не вечно
Und trotzdem bin ich mich am Fragen
И все же я спрашиваю себя
Warum Gott dich schon so früh aus meinem Leben reißt
Почему Бог так рано вырвал тебя из моей жизни
Tausend fragen, die mich wirklich jeden Tag quälen
Тысяча вопросов, которые мучают меня каждый день
Vorwürfe, die mir jede Nacht den Schlaf nehmen
Упреки, которые лишают меня сна каждую ночь
Ich schwör, ich kann nicht mehr
Клянусь, я больше не могу
Man und ich hoffe, du verstehst, was ich fühl
И я надеюсь, ты понимаешь, что я чувствую
Bitte trockne meine Tränen
Пожалуйста, высуши мои слезы
Ich schreib von Herzen man
Я пишу от всего сердца, брат
Und dein Foto steht direkt neben dem Bett
И твоя фотография стоит прямо рядом с кроватью
Ich zünd jede Nacht 'ne Kerze an
Я зажигаю свечу каждую ночь
Ich war nie der Typ
Я никогда не был тем парнем,
Der jeden Tag Gebete Spricht!
Который молится каждый день!
Doch das ändert sich
Но это меняется,
Wenn du merkst, wie kurz das Leben ist!
Когда ты понимаешь, как коротка жизнь!
Ich schwör dir
Клянусь тебе,
Ich kann immer noch dein Lachen hören
Я все еще слышу твой смех
Damals hab ich oft gesagt, dass mich deine Grimassen stören
Раньше я часто говорил, что меня раздражают твои гримасы
Ich bin so gefickt, verdammt
Мне так хреново, черт возьми
Ich vermiss dich, man
Я скучаю по тебе, брат
Streif′ bei deinem Foto am Gesicht entlang
Провожу пальцами по твоему фото
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь мои слезы, брат, мы на грани
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не могу, как мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich nur noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Как я борюсь?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не могу, я не хочу видеть тебя в гробу
Deine Beerdigung
Твои похороны
Der schlimmste Tag in meinem ganzen Leben
Худший день в моей жизни
überall standen die Kerzen rum
Везде стояли свечи
Und deine Mutter, sie hat mir so Leid getan
И мне было так жаль твою маму
Sie hat so sehr geweint, dein vater nahm sie in den Arm
Она так сильно плакала, твой отец обнял ее
Und deine kleine Schwester
И твоя младшая сестра
Sie hats noch nicht gerafft
Она еще не поняла
Doch dafür dein großer Bruder
Но твой старший брат
Sein Gesicht war blass
Его лицо было бледным
Da waren soviele Leute
Там было так много людей
Die ich noch nicht kannte, man
Которых я еще не знал, брат
Ich meine deine Tanten, Verwandten, deine Bekannten kamen
Я имею в виду, пришли твои тети, родственники, твои знакомые
Merkst du wie du uns fehlst?
Чувствуешь, как ты нам не хватаешь?
Sag mir spürst du diese Trauer?
Скажи, чувствуешь эту печаль?
Kannst du sehen, wie sich uns're Jungs quälen?
Видишь, как мучаются наши парни?
Und glaub mir, wir sind gar nicht mehr so unterwegs
И поверь мне, мы больше не такие, как раньше
Uns ist so die Lust vergangen, abends rumzustehen
Нам так надоело слоняться по вечерам
Kein Tag vergeht, andem wir nicht an dich denken
Не проходит ни дня, чтобы мы не думали о тебе
Ich hab mein Freund verloren, und keinen Mitmenschen
Я потерял друга, а не просто знакомого
ICh bin so gefickt verdammt
Мне так хреново, черт возьми
Ich vermiss dich man
Я скучаю по тебе, брат
Ich hoff nur das du uns von oben sehen kannst
Я только надеюсь, что ты можешь видеть нас сверху
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь мои слезы, брат, мы на грани
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не могу, как мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich nur noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Как я борюсь?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не могу, я не хочу видеть тебя в гробу
Ich wache Schweißgebadet auf
Я просыпаюсь в холодном поту
Schweißgebatet, ja schon wieder dieser Traum
В холодном поту, да, опять этот сон
Wir sitzen beide auf der Couch, du hast mich zufrieden angschaut
Мы оба сидим на диване, ты смотришь на меня с удовлетворением
Danach liefen wir dann raus
Потом мы вышли
Spazieren gehen, doch der ganze Strand war Grau
Гулять, но весь пляж был серым
Die Sonne konnte man nicht sehen, weil sie zu dunkel war
Солнца не было видно, потому что оно было слишком темным
Du hast so oft gefragt, standen unsre Jungs am Sarg?
Ты так часто спрашивал, стояли ли наши парни у гроба?
Weiße Blumen, und der Himmel war türkis gefärbt
Белые цветы, и небо было бирюзового цвета
Vielleicht war ich gar nicht weit vom Paradies entfernt
Может быть, я был недалеко от рая
Ich wollte Bürkie soviel sagen, doch ich konnt es nicht
Я хотел так много сказать тебе, братишка, но не смог
Deshalb schreib ich diesen einen Song für dich
Поэтому я пишу эту песню для тебя
Kannst du mich den hören?
Ты меня слышишь?
Konntest du mich hören, als ich am Grab stand?
Ты слышал меня, когда я стоял у могилы?
Konntest du mich hören durch diese Glaswand?
Ты слышал меня сквозь эту стеклянную стену?
Ich schwör, ich bin von dir nicht weggegangen
Клянусь, я не уходил от тебя
Nein, du warst nicht allein
Нет, ты не был один
Du hast geguckt wie ein Engel
Ты выглядел как ангел
Dein Gesicht war frei, frei von Sorgen, frei von den Schmerzen
Твое лицо было свободным, свободным от забот, свободным от боли
Wir vermissen dich so sehr, es wird zu viel
Мы так скучаем по тебе, это слишком тяжело
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь мои слезы, брат, мы на грани
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не могу, как мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание
Dich nur noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Как я борюсь?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел обнять тебя еще раз
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не могу, я не хочу видеть тебя в гробу





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Anis Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.