Paroles et traduction Bushido - Euer bester Feind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euer bester Feind
Ваш злейший враг
Da
ist
er
wieder,
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
ваш
злейший
враг,
über
dem
bei
jeder
Kleinigkeit
die
BILD-Zeitung
schreibt
о
котором
Bild
пишет
по
любому
поводу.
Angeblich
Schwulenhasser,
angeblich
Frauenfeind
Якобы
гомофоб,
якобы
женоненавистник,
Zumindest
ist
es
das,
was
man
im
TV
zeigt
по
крайней
мере,
это
то,
что
показывают
по
телевизору.
Das
Meiste
ist
ja
eh
erstunken
und
erlogen
Большая
часть,
так
и
быть,
высосана
из
пальца
и
лжива,
Deutschland,
ich
hab
nur
deine
Kinder
dir
erzogen
Германия,
я
всего
лишь
воспитал
твоих
детей.
Bitte
sehr,
heute
willst
du
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
Пожалуйста,
сегодня
ты
хочешь
тыкать
в
меня
пальцем
Und
mir
die
Schuld
geben
für
was
immer
sie
auch
treiben
и
обвинять
меня
во
всем,
что
бы
они
ни
делали.
Kein
Ding,
ich
hab
mich
nie
vor
Verantwortung
gedrückt
Без
проблем,
я
никогда
не
уклонялся
от
ответственности,
Stand
pünktlich
vor
Gericht,
mit
Anzug
und
Schlips
являлся
в
суд
вовремя,
в
костюме
и
галстуке.
Ich
seh
das
Wort
zu
oft,
wenn
ich
die
Zeitung
aufschlage
Я
слишком
часто
вижу
это
слово,
когда
открываю
газету,
Dass
ich
denke,
"Rüpelrapper"
ist
mein
zweiter
Name
что
думаю,
«рэпер-хулиган»
— мое
второе
имя.
Warum
zeigen
sie
ständig
mit
dem
Finger
bloß
auf
mich
Почему
они
постоянно
тычут
пальцем
именно
в
меня?
Das
habt
ihr
nun
davon,
ich
geh
in
die
Politik
Вот
вам
и
получите,
я
иду
в
политику.
Aus
den
Slums
in
die
Villa,
ich
bin
Bambi-Gewinner
Из
трущоб
в
виллу,
я
лауреат
премии
Bambi,
Doch
sie
reagieren
auf
mich
anti,
wie
immer
но
они
реагируют
на
меня
враждебно,
как
всегда.
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Habe
mich
verändert,
auch
wenns
so
wie
gestern
scheint
я
изменился,
даже
если
кажется,
что
все
как
вчера.
Ich
weiß
ganz
genau,
dass
ihr
nur
am
Lästern
seid
Я
точно
знаю,
что
вы
только
и
делаете,
что
злословите,
Ihr
denkt
in
Schubladen,
stellt
mich
mit
Verbrechern
gleich!
мыслите
шаблонно,
ставите
меня
в
один
ряд
с
преступниками!
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Seh
euch
in
die
Augen,
ich
seh
nur
echten
Neid
смотрю
вам
в
глаза,
вижу
только
настоящую
зависть.
Ist
das
eure
Vorstellung
von
Gerechtigkeit?
Это
ваше
представление
о
справедливости?
Was
ihr
über
mich
erzählt,
ist
der
letzte
Scheiß!
То,
что
вы
рассказываете
обо
мне
— полное
дерьмо!
Da
ist
er
wieder,
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
ваш
злейший
враг,
In
letzter
Zeit
gleicht
es
einer
Hetzerei
в
последнее
время
это
похоже
на
травлю.
Die
Medien
ignorieren,
dass
ich
mich
verändert
hab
СМИ
игнорируют,
что
я
изменился,
Und
stempeln
mich
leider
immer
als
den
Gangster
ab
и,
к
сожалению,
всегда
клеймят
меня
гангстером.
Es
ist
ein
Mädchen,
ich
bin
jetz
Familienvater
Это
девочка,
я
теперь
отец
семейства,
An
dieser
Stelle
schöne
Grüße
an
Alice
Schwarzer
передаю
привет
Алисе
Шварцер.
Vielleicht
schon
bald
Bürgermeister
von
Berlin
Возможно,
скоро
стану
мэром
Берлина,
Also
wer
hatte
jetzt
Vorurteile
- ich
oder
Sie?
так
у
кого
же
были
предрассудки
— у
меня
или
у
вас?
Deutschland,
das
ist
bestimmt
mein
Job
Германия,
это
определенно
моя
работа,
Ich
bin
der
Kinderschreck,
ich
bin
der
Sündenbock
я
пугало
для
детей,
я
козел
отпущения.
Ich
bin
der
Bad
Boy
für
alle,
kein
Problem
Я
плохой
парень
для
всех,
без
проблем,
Ich
kann
das
aushalten,
denn
ich
bin
gemein
wie
10
я
могу
это
выдержать,
потому
что
я
подлый,
как
десять
таких,
как
вы.
Allesamt
wollen
sich
hier
einmischen
Все
хотят
вмешаться,
Mir
an
den
Karren
fahren
und
mir
ans
Bein
pissen
вставлять
мне
палки
в
колеса
и
гадить
мне
в
душу.
Ist
ok,
wisst
ihr
auch
mal
nicht
weiter
Хорошо,
знаете,
если
вы
когда-нибудь
зайдете
в
тупик,
Schreibt
über
mich,
wenns
die
Auflage
steigert
пишите
обо
мне,
если
это
увеличит
тираж.
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Habe
mich
verändert,
auch
wenns
so
wie
gestern
scheint
я
изменился,
даже
если
кажется,
что
все
как
вчера.
Ich
weiß
ganz
genau,
dass
ihr
nur
am
Lästern
seid
Я
точно
знаю,
что
вы
только
и
делаете,
что
злословите,
Ihr
denkt
in
Schubladen,
stellt
mich
mit
Verbrechern
gleich!
мыслите
шаблонно,
ставите
меня
в
один
ряд
с
преступниками!
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Seh
euch
in
die
Augen,
ich
seh
nur
echten
Neid
смотрю
вам
в
глаза,
вижу
только
настоящую
зависть.
Ist
das
eure
Vorstellung
von
Gerechtigkeit?
Это
ваше
представление
о
справедливости?
Was
ihr
über
mich
erzählt,
ist
der
letzte
Scheiß!
То,
что
вы
рассказываете
обо
мне
— полное
дерьмо!
Da
ist
er
wieder,
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
ваш
злейший
враг,
Der
angeblich
nichtmal
seine
Texte
schreibt
который
якобы
даже
не
пишет
свои
тексты,
Und
alle
Blogger
hängen
wieder
am
iPhone
и
все
блогеры
снова
висят
на
своих
айфонах.
Bevor
ich′s
noch
vergess
- ein
"Peace"
geht
an
Heino
Прежде
чем
я
забуду
— «мир»
Хайно.
Hätt
ich
nen
Euro
für
jede
Lüge,
die
sie
sprechen
Если
бы
у
меня
был
евро
за
каждую
ложь,
которую
они
говорят,
Wär
ich
so
reich
wie
jetzt,
ohne
überhaupt
zu
rappen
я
был
бы
так
же
богат,
как
сейчас,
даже
не
читая
рэп.
Angeblich
hätt
ich
meine
Beats
geklaut
Якобы
я
украл
свои
биты,
Angeblich
könnte
man
mir
nie
vertrauen
якобы
мне
никогда
нельзя
доверять.
Alles
klar,
ihr
macht
mich
zum
Buhmann
Все
ясно,
вы
делаете
из
меня
пугало,
Doch
ich
bin
boom
man,
ich
lass
das
nich
zu
man
но
я
бум-мэн,
я
не
позволю
этому
случиться,
мужик.
Meine
Ex-Künstler
wollen
heute
auspacken
Мои
бывшие
артисты
хотят
сегодня
высказаться,
Ohne
mich
würd
euch
keiner
kennen,
ich
kann
drauf
kacken
без
меня
никто
бы
вас
не
знал,
мне
плевать.
Denn
wenn
ich
nicht
wär,
hättet
ihr
nen
Dreck
getan
Потому
что,
если
бы
не
я,
вы
бы
ни
черта
не
сделали.
Bohlen
ist
der
Pop-,
aber
ich
der
Rap-Titan
Болен
— титан
поп-музыки,
но
я
— титан
рэпа.
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
mich
verarschen
lass
Это
последний
раз,
когда
я
позволяю
себя
дурачить,
Weil's
euch
in
den
Kram
passt,
dass
mir
mal
der
Kragen
platzt
потому
что
вам
удобно,
что
у
меня
лопается
терпение.
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Habe
mich
verändert,
auch
wenns
so
wie
gestern
scheint
я
изменился,
даже
если
кажется,
что
все
как
вчера.
Ich
weiß
ganz
genau,
dass
ihr
nur
am
Lästern
seid
Я
точно
знаю,
что
вы
только
и
делаете,
что
злословите,
Ihr
denkt
in
Schubladen,
stellt
mich
mit
Verbrechern
gleich!
мыслите
шаблонно,
ставите
меня
в
один
ряд
с
преступниками!
Da
ist
er
wieder,
ich
bin
euer
bester
Feind
Вот
он
снова,
я
ваш
злейший
враг,
Seh
euch
in
die
Augen,
ich
seh
nur
echten
Neid
смотрю
вам
в
глаза,
вижу
только
настоящую
зависть.
Ist
das
eure
Vorstellung
von
Gerechtigkeit?
Это
ваше
представление
о
справедливости?
Was
ihr
über
mich
erzählt,
ist
der
letzte
Scheiß!
То,
что
вы
рассказываете
обо
мне
— полное
дерьмо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.