Bushido - Fallout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Fallout




Fallout
Радиоактивные осадки
Hol' on!
Постой!
Schwarze Regentropfen fall'n
Черные капли дождя падают
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Sickern durch die Risse im Asphalt
Просачиваются сквозь трещины в асфальте
Es ist Fallout, Fallout! (Hol' on!)
Это радиоактивные осадки, осадки! (Постой!)
Ich bin radioaktiv und nicht im Radio, du Piç!
Я радиоактивен, а не на радио, ублюдок!
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Fick das Grundgesetz, ich brauch' kein'n Grund, du Kek
К черту основной закон, мне не нужна причина, дурак
Sonny Black ist back und es wird wieder ungerecht - Fallout!
Сонни Блэк вернулся, и снова будет несправедливо - осадки!
Blutgeld, Paralleljustiz
Кровавые деньги, параллельное правосудие
Meine Tochter ballt in der Cartierboutique
Моя дочка гуляет по Cartier бутику
Du bist am iPhone, ich am Cryptophon
Ты с айфоном, я с криптофоном
Broke Rapper aktivier'n mein Glückshormon
Нищие рэперы активируют мой гормон счастья
Sonny ist der Szenename
Сонни - это сценическое имя
Liefer' Stoff und meine keine Meterware
Поставляю товар, и я не имею в виду метры ткани
Persönlicher Bearbeiter im Dezernat
Личный куратор в отделе
LKA, BKA, MDMA-Präparat (Hol' on!)
Управление уголовного розыска, Федеральное управление уголовной полиции, препарат MDMA (Постой!)
Eingetragener Verein
Зарегистрированное объединение
Hunde komm'n nicht rein
Собакам вход воспрещен
Während Bullen wieder in Zivil fahnden
Пока мусора снова шарятся в штатском
Sitze ich im Hinterzimmer, trinke Tee und spiel' Karten
Я сижу в задней комнате, пью чай и играю в карты
Orte, wo ich häng', sind kriminalitätsbelastet
Места, где я тусуюсь, криминально опасны
Nerven liegen blank - Ramadan und jeder fastet
Нервы на пределе - Рамадан, и все постятся
Früher schrieb ich Texte noch im Linienbus
Раньше я писал тексты в автобусе
Heute fick' ich Mütter und verpiss' mich nach Mauritius
Сейчас я трахаю матерей и сваливаю на Маврикий
Schwarze Regentropfen fall'n
Черные капли дождя падают
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Sickern durch die Risse im Asphalt
Просачиваются сквозь трещины в асфальте
Es ist Fallout, Fallout! (Hol' on!)
Это радиоактивные осадки, осадки! (Постой!)
Ich bin radioaktiv und nicht im Radio, du Piç!
Я радиоактивен, а не на радио, ублюдок!
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Fick das Grundgesetz, ich brauch' kein'n Grund, du Kek
К черту основной закон, мне не нужна причина, дурак
Sonny Black ist back und es wird wieder ungerecht - Fallout!
Сонни Блэк вернулся, и снова будет несправедливо - осадки!
Scarface - Ribéry
Лицо со шрамом - Рибери
Meine Tochter ballt bei Tiffany
Моя дочка гуляет по Tiffany
Manche Brüder halbes Jahr in Beugehaft
Некоторые братья полгода в предварительном заключении
50k ist die Kaution, Korruption, Teufelspakt
50 тысяч - залог, коррупция, договор с дьяволом
Kein'n Respekt vorm Rechtssystem
Никакого уважения к правовой системе
Weil wir sowieso auf jeder Blacklist steh'n
Потому что мы все равно в каждом черном списке
Wir sind der Alptraum für jedes Openair
Мы кошмар для каждого опен-эйра
Wenn wir komm'n, wird Ferropolis zum Roten Meer (Hol' on!)
Когда мы приходим, Феррополис превращается в Красное море (Постой!)
Ich sitz' neben Sean Connery
Я сижу рядом с Шоном Коннери
Du fliegst nur Economy
Ты летаешь только эконом-классом
Fick Maria ... und die billige
Трахни Марию... и дешевую
Hure wirft siamesische Zwillinge
Шлюха рожает сиамских близнецов
Werfe eine Flasche aus der Minibar
Бросаю бутылку из мини-бара
Und treffe Streetcinema
И попадаю в уличное кино
Fick auf deine Meinung, Geheimbund, Freimaurerei
Мне плевать на твое мнение, тайное общество, масонство
Und wenn ich will, ist wieder 2002
И если я захочу, снова будет 2002
Schwarze Regentropfen fall'n
Черные капли дождя падают
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Sickern durch die Risse im Asphalt
Просачиваются сквозь трещины в асфальте
Es ist Fallout, Fallout! (Hol' on!)
Это радиоактивные осадки, осадки! (Постой!)
Ich bin radioaktiv und nicht im Radio, du Piç!
Я радиоактивен, а не на радио, ублюдок!
Es ist Fallout, Fallout!
Это радиоактивные осадки, осадки!
Fick das Grundgesetz, ich brauch' kein'n Grund, du Kek
К черту основной закон, мне не нужна причина, дурак
Sonny Black ist back und es wird wieder ungerecht - Fallout!
Сонни Блэк вернулся, и снова будет несправедливо - осадки!





Writer(s): Bushido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.