Paroles et traduction Bushido - Fallout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallout
Радиоактивные осадки
Schwarze
Regentropfen
fall'n
Черные
капли
дождя
падают
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Sickern
durch
die
Risse
im
Asphalt
Просачиваются
сквозь
трещины
в
асфальте
Es
ist
Fallout,
Fallout!
(Hol'
on!)
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
(Постой!)
Ich
bin
radioaktiv
und
nicht
im
Radio,
du
Piç!
Я
радиоактивен,
а
не
на
радио,
ублюдок!
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Fick
das
Grundgesetz,
ich
brauch'
kein'n
Grund,
du
Kek
К
черту
основной
закон,
мне
не
нужна
причина,
дурак
Sonny
Black
ist
back
und
es
wird
wieder
ungerecht
- Fallout!
Сонни
Блэк
вернулся,
и
снова
будет
несправедливо
- осадки!
Blutgeld,
Paralleljustiz
Кровавые
деньги,
параллельное
правосудие
Meine
Tochter
ballt
in
der
Cartierboutique
Моя
дочка
гуляет
по
Cartier
бутику
Du
bist
am
iPhone,
ich
am
Cryptophon
Ты
с
айфоном,
я
с
криптофоном
Broke
Rapper
aktivier'n
mein
Glückshormon
Нищие
рэперы
активируют
мой
гормон
счастья
Sonny
ist
der
Szenename
Сонни
- это
сценическое
имя
Liefer'
Stoff
und
meine
keine
Meterware
Поставляю
товар,
и
я
не
имею
в
виду
метры
ткани
Persönlicher
Bearbeiter
im
Dezernat
Личный
куратор
в
отделе
LKA,
BKA,
MDMA-Präparat
(Hol'
on!)
Управление
уголовного
розыска,
Федеральное
управление
уголовной
полиции,
препарат
MDMA
(Постой!)
Eingetragener
Verein
Зарегистрированное
объединение
Hunde
komm'n
nicht
rein
Собакам
вход
воспрещен
Während
Bullen
wieder
in
Zivil
fahnden
Пока
мусора
снова
шарятся
в
штатском
Sitze
ich
im
Hinterzimmer,
trinke
Tee
und
spiel'
Karten
Я
сижу
в
задней
комнате,
пью
чай
и
играю
в
карты
Orte,
wo
ich
häng',
sind
kriminalitätsbelastet
Места,
где
я
тусуюсь,
криминально
опасны
Nerven
liegen
blank
- Ramadan
und
jeder
fastet
Нервы
на
пределе
- Рамадан,
и
все
постятся
Früher
schrieb
ich
Texte
noch
im
Linienbus
Раньше
я
писал
тексты
в
автобусе
Heute
fick'
ich
Mütter
und
verpiss'
mich
nach
Mauritius
Сейчас
я
трахаю
матерей
и
сваливаю
на
Маврикий
Schwarze
Regentropfen
fall'n
Черные
капли
дождя
падают
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Sickern
durch
die
Risse
im
Asphalt
Просачиваются
сквозь
трещины
в
асфальте
Es
ist
Fallout,
Fallout!
(Hol'
on!)
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
(Постой!)
Ich
bin
radioaktiv
und
nicht
im
Radio,
du
Piç!
Я
радиоактивен,
а
не
на
радио,
ублюдок!
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Fick
das
Grundgesetz,
ich
brauch'
kein'n
Grund,
du
Kek
К
черту
основной
закон,
мне
не
нужна
причина,
дурак
Sonny
Black
ist
back
und
es
wird
wieder
ungerecht
- Fallout!
Сонни
Блэк
вернулся,
и
снова
будет
несправедливо
- осадки!
Scarface
- Ribéry
Лицо
со
шрамом
- Рибери
Meine
Tochter
ballt
bei
Tiffany
Моя
дочка
гуляет
по
Tiffany
Manche
Brüder
halbes
Jahr
in
Beugehaft
Некоторые
братья
полгода
в
предварительном
заключении
50k
ist
die
Kaution,
Korruption,
Teufelspakt
50
тысяч
- залог,
коррупция,
договор
с
дьяволом
Kein'n
Respekt
vorm
Rechtssystem
Никакого
уважения
к
правовой
системе
Weil
wir
sowieso
auf
jeder
Blacklist
steh'n
Потому
что
мы
все
равно
в
каждом
черном
списке
Wir
sind
der
Alptraum
für
jedes
Openair
Мы
кошмар
для
каждого
опен-эйра
Wenn
wir
komm'n,
wird
Ferropolis
zum
Roten
Meer
(Hol'
on!)
Когда
мы
приходим,
Феррополис
превращается
в
Красное
море
(Постой!)
Ich
sitz'
neben
Sean
Connery
Я
сижу
рядом
с
Шоном
Коннери
Du
fliegst
nur
Economy
Ты
летаешь
только
эконом-классом
Fick
Maria
...
und
die
billige
Трахни
Марию...
и
дешевую
Hure
wirft
siamesische
Zwillinge
Шлюха
рожает
сиамских
близнецов
Werfe
eine
Flasche
aus
der
Minibar
Бросаю
бутылку
из
мини-бара
Und
treffe
Streetcinema
И
попадаю
в
уличное
кино
Fick
auf
deine
Meinung,
Geheimbund,
Freimaurerei
Мне
плевать
на
твое
мнение,
тайное
общество,
масонство
Und
wenn
ich
will,
ist
wieder
2002
И
если
я
захочу,
снова
будет
2002
Schwarze
Regentropfen
fall'n
Черные
капли
дождя
падают
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Sickern
durch
die
Risse
im
Asphalt
Просачиваются
сквозь
трещины
в
асфальте
Es
ist
Fallout,
Fallout!
(Hol'
on!)
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
(Постой!)
Ich
bin
radioaktiv
und
nicht
im
Radio,
du
Piç!
Я
радиоактивен,
а
не
на
радио,
ублюдок!
Es
ist
Fallout,
Fallout!
Это
радиоактивные
осадки,
осадки!
Fick
das
Grundgesetz,
ich
brauch'
kein'n
Grund,
du
Kek
К
черту
основной
закон,
мне
не
нужна
причина,
дурак
Sonny
Black
ist
back
und
es
wird
wieder
ungerecht
- Fallout!
Сонни
Блэк
вернулся,
и
снова
будет
несправедливо
- осадки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bushido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.