Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt




Geschichten, die das Leben erzählt
Stories Life Tells
Ich glaub, Ich werd verrückt, wie die Zeit vergeht,
I think I'm going crazy, how time flies,
Ich schau nicht mehr zurück, vor Mir liegt ein weiter Weg.
I don't look back anymore, a long road lies ahead.
Ich hab′s nie eingesehen, doch musste dann,
I never saw it coming, but then I had to,
Viele meiner alten Weggefährten sind an diesem Schmerz kaputt gegangen.
Many of my old companions were broken by this pain.
'Hab die Kapuze an, der Wind ist am Wehen,
I have my hood on, the wind is blowing,
Ich war blind, doch kann sehen, wer hinter Mir steht,
I was blind, but now I can see who stands behind me,
Noch ein Winter vergeht, Ich suche nach der Sonne,
Another winter passes, I search for the sun,
Man wird älter - auch die Jugend kann der Zukunft nicht entkommen.
We grow older - even youth cannot escape the future.
Mein Blut ist nicht geronnen, doch mein Herz schlägt langsamer,
My blood hasn't clotted, but my heart beats slower,
Denk daran zurück, als Alles anders war.
I think back to when everything was different.
Ich war wie Du - Ich dachte, echte Liebe werd Ich nie empfinden,
I was like you - I thought I would never feel true love,
Doch, wenn Gott es will, werd Ich meinen Frieden finden.
But, if God wills it, I will find my peace.
Ich muss kämpfen, wenn Sie gegen Mich gehen,
I have to fight when they go against me,
Ich weiß, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
I know, nobody chooses to stand in the rain.
′All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
All the things a person experiences on their journey,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!
Du glaubst, Du wirst verrückt, merkst Du, wie die Zeit vergeht,
You think you're going crazy, do you notice how time flies,
Vom Pech verfolgt lies Dich das Glück dann einfach stehen.
Haunted by bad luck, let happiness just leave you behind.
Es muss dunkel sein, damit Du 'all die Sterne siehst,
It has to be dark for you to see all the stars,
Du wolltest wissen, was hinter diesen Bergen liegt.
You wanted to know what lies beyond these mountains.
Immer, wenn Du in die Ferne siehst und Du nichts erkennt,
Whenever you look into the distance and you see nothing,
Schau Ich in deine Augen und seh die Lichter brennen,
I look into your eyes and see the lights burning,
Du bist noch nicht am Ziel, auch, wenn Du nicht mehr rennst.
You haven't reached your goal yet, even if you're no longer running.
Du hast ein Herz aus Gold, auch, wenn es nicht mehr glänzt.
You have a heart of gold, even if it doesn't shine anymore.
Immer, wenn Du nicht mehr dran denkst, denken Wir an Dich,
Whenever you no longer think about it, we think of you,
Weil tief in deinem Herz ein Feuer brennt, was nie erlischt.
Because deep in your heart a fire burns that never goes out.
Du bist frei, aber achte auf den Gegenwind,
You are free, but watch out for the headwind,
Weil es hier Keinen interessiert, ob Wir am Leben sind.
Because nobody here cares if we are alive.
Du musst kämpfen, wenn Sie gegen Dich gehen,
You have to fight when they go against you,
Glaub Mir, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
Believe me, nobody chooses to stand in the rain.
'All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
All the things a person experiences on their journey,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!
Ich hab gehört, dass hier wird Alles mal vergehen,
I've heard that everything here will pass away,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Ich hab gehört, die Mutter hat Ihr kleines Kind schon lang nicht mehr gesehen,
I've heard the mother hasn't seen her little child for a long time,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Ich hab gehört, Er hat Sie nie geliebt, deshalb betrügt Er seine Frau,
I've heard he never loved her, that's why he cheats on his wife,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Ich hab gehört, Er fühlt sich stark, wenn Er Sie mit dem Bügeleisen haut,
I've heard he feels strong when he hits her with the iron,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
These are the stories that life tells.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Every day I hear stories that life tells,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
A rich man is poor if he has no humanity.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
This life is a give and take,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
It doesn't matter what you own, because in the end you have nothing!





Writer(s): Thomas Kessler, Motrip, Anis Mohamed Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.