Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt




Geschichten, die das Leben erzählt
Истории, которые рассказывает жизнь
Ich glaub, Ich werd verrückt, wie die Zeit vergeht,
Кажется, я схожу с ума, как быстро летит время,
Ich schau nicht mehr zurück, vor Mir liegt ein weiter Weg.
Я больше не оглядываюсь назад, передо мной долгий путь.
Ich hab′s nie eingesehen, doch musste dann,
Я никогда этого не понимал, но пришлось,
Viele meiner alten Weggefährten sind an diesem Schmerz kaputt gegangen.
Многие мои старые товарищи сломались от этой боли.
'Hab die Kapuze an, der Wind ist am Wehen,
Надел капюшон, ветер дует,
Ich war blind, doch kann sehen, wer hinter Mir steht,
Я был слеп, но теперь вижу, кто стоит за мной,
Noch ein Winter vergeht, Ich suche nach der Sonne,
Еще одна зима проходит, я ищу солнце,
Man wird älter - auch die Jugend kann der Zukunft nicht entkommen.
Мы становимся старше даже молодость не может избежать будущего.
Mein Blut ist nicht geronnen, doch mein Herz schlägt langsamer,
Моя кровь не свернулась, но мое сердце бьется медленнее,
Denk daran zurück, als Alles anders war.
Вспоминаю то время, когда все было иначе.
Ich war wie Du - Ich dachte, echte Liebe werd Ich nie empfinden,
Я был таким же, как ты я думал, что никогда не испытаю настоящей любви,
Doch, wenn Gott es will, werd Ich meinen Frieden finden.
Но, если на то будет воля Божья, я найду свой мир.
Ich muss kämpfen, wenn Sie gegen Mich gehen,
Я должен бороться, когда они идут против меня,
Ich weiß, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
Я знаю, никто не выбирал стоять под дождем.
′All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
Все то, что человек переживает на своем пути,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!
Du glaubst, Du wirst verrückt, merkst Du, wie die Zeit vergeht,
Ты думаешь, что сходишь с ума, замечаешь, как летит время,
Vom Pech verfolgt lies Dich das Glück dann einfach stehen.
Преследуемая неудачей, ты просто позволила счастью уйти.
Es muss dunkel sein, damit Du 'all die Sterne siehst,
Должно быть темно, чтобы ты увидела все звезды,
Du wolltest wissen, was hinter diesen Bergen liegt.
Ты хотела знать, что находится за этими горами.
Immer, wenn Du in die Ferne siehst und Du nichts erkennt,
Всегда, когда ты смотришь вдаль и ничего не видишь,
Schau Ich in deine Augen und seh die Lichter brennen,
Я смотрю в твои глаза и вижу, как горят огни,
Du bist noch nicht am Ziel, auch, wenn Du nicht mehr rennst.
Ты еще не у цели, даже если ты больше не бежишь.
Du hast ein Herz aus Gold, auch, wenn es nicht mehr glänzt.
У тебя золотое сердце, даже если оно больше не блестит.
Immer, wenn Du nicht mehr dran denkst, denken Wir an Dich,
Всегда, когда ты больше не думаешь об этом, мы думаем о тебе,
Weil tief in deinem Herz ein Feuer brennt, was nie erlischt.
Потому что глубоко в твоем сердце горит огонь, который никогда не погаснет.
Du bist frei, aber achte auf den Gegenwind,
Ты свободна, но будь осторожна с встречным ветром,
Weil es hier Keinen interessiert, ob Wir am Leben sind.
Потому что здесь никого не интересует, живы ли мы.
Du musst kämpfen, wenn Sie gegen Dich gehen,
Ты должна бороться, когда они идут против тебя,
Glaub Mir, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
Поверь мне, никто не выбирал стоять под дождем.
'All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
Все то, что человек переживает на своем пути,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!
Ich hab gehört, dass hier wird Alles mal vergehen,
Я слышал, что здесь все когда-нибудь пройдет,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, die Mutter hat Ihr kleines Kind schon lang nicht mehr gesehen,
Я слышал, что мать давно не видела своего маленького ребенка,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, Er hat Sie nie geliebt, deshalb betrügt Er seine Frau,
Я слышал, он ее никогда не любил, поэтому изменяет своей жене,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, Er fühlt sich stark, wenn Er Sie mit dem Bügeleisen haut,
Я слышал, он чувствует себя сильным, когда бьет ее утюгом,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь это давать и брать,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, что у тебя есть, ведь в конце концов у тебя ничего не останется!





Writer(s): Thomas Kessler, Motrip, Anis Mohamed Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.