Paroles et traduction Bushido - Geschlossene Gesellschaft
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Ah,
ich
könnte
geh'n
wohin
ich
will,
aber
ich
bleibe,
wo
ich
war
Ах,
я
мог
бы
пойти
куда
хочу,
но
я
остаюсь
там,
где
был
Wir
sind
im
Café,
betreten
nur
auf
eigene
Gefahr
Мы
в
кафе,
входим
только
на
свой
страх
и
риск
Egal
wie
klein
der
Kuchen,
er
ist
groß
genug,
um
aufzuteil'n
Независимо
от
того,
насколько
мал
торт,
он
достаточно
большой,
чтобы
разделить
Unter
uns,
Hunde
müssen
draußen
bleiben
Среди
нас,
собаки
должны
оставаться
снаружи
Bei
euch
ist
nur
der
Kontostand
relevant
Для
вас
имеет
значение
только
баланс
счета
Ihr
gönnt
euch
gegenseitig
nicht
die
Krümel
vom
Tellerrand
Вы
не
даете
друг
другу
крошки
с
тарелки
Promigalas
und
für
jeden
abgezählte
Bratkartoffeln
Промигала
и
для
каждого
отсчитала
жареную
картошку
Aber
machen
mir
auf
großzügige
Moralaposteln
Но
сделать
мне
на
щедрые
нравственные
послания
Pleite
Geier
tragen
Smoking,
Huren
komm'n
im
glitzernden
Kleid
Сломанные
стервятники
носят
смокинги,
шлюхи
приходят
в
сверкающем
платье
Belügt
euch
bis
ihr
nicht
mehr
wisst,
wer
ihr
seid
Лгите
себе,
пока
не
узнаете,
кто
вы
Sowas
gibt's
in
meiner
Welt
nicht,
ich
mach'
den
Menschen
nichts
vor
В
моем
мире
нет
ничего
подобного,
я
не
виню
людей
Face
to
face
oder
mit
Handy
am
Ohr
Лицом
к
лицу
или
с
мобильным
телефоном
у
уха
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
– ich
bin
kein
Werbegag
То,
что
вы
видите,
- это
то,
что
вы
получаете
– я
не
рекламный
трюк
Ich
behalte
diese
Attitüde
bis
ins
Sterbebett
Я
сохраню
это
отношение
до
смертного
одра
Ihr
akzeptiert
nur
ein'n
Kunden
als
König
Вы
принимаете
только
одного
клиента
в
качестве
короля
Geschlossene
Gesellschaft,
Zutritt
nicht
möglich
Закрытое
общество,
доступ
невозможен
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Yeah,
ich
könnte
geh'n
wohin
ich
will,
aber
ich
bleibe,
wo
ich
war
Да,
я
мог
бы
пойти
куда
хочу,
но
я
остаюсь
там,
где
был
Es
tut
mir
leid,
Herr
Kommissar,
ich
gebe
kein'n
Kommentar
Извините,
господин
комиссар,
я
не
даю
никаких
комментариев
Bertelsmann,
Axel
Springer,
Tagesschau,
n-tv
Bertelsmann,
Axel
Springer,
Tagesschau,
n-tv
Die
sind
die
Kriminell'n,
doch
drücken
uns
den
Stempel
auf
Они
преступники,
но
давят
на
нас
печать
Die
woll'n
uns
nicht
in
ihren
Restaurants
Они
не
хотят,
чтобы
мы
были
в
своих
ресторанах
Die
woll'n
keine
Kanaken
mit
Investmentfonds
Они
не
хотят
Канаков
с
взаимными
фондами
Und
wir
woll'n
keine
Heuchler
in
unserm
Kreis
И
мы
не
хотим
лицемеров
в
нашем
кругу
Denn
dann
gibt's
auch
kein'n
Streit,
wenn
der
Umsatz
steigt
Потому
что
тогда
нет
спора,
когда
продажи
растут
Rede
kein'n
Scheiß,
wenn
du
nichts
von
uns
weißt
Не
говори
ни
хрена,
если
ты
ничего
не
знаешь
о
нас
Was
mit
'nem
Typ
wie
dir
geschieht,
hat
die
Geschichte
gezeigt
Что
происходит
с
таким
парнем,
как
ты,
история
показала
Wir
sind
keine
Mafia,
das
Finanzamt
ist
die
schlimmste
Gang
Мы
не
мафия,
налоговая
служба-худшая
банда
Die
stalken
dich
sogar
auf
Instagram
Они
даже
преследуют
вас
на
Instagram
Wir
sind
auf
ihrem
Maskenball
nicht
eingeladen
Мы
не
приглашены
на
ваш
бал-маскарад
Geschlossen
wie
das
KaDeWe
an
Feiertagen
Закрыт,
как
KaDeWe
в
праздничные
дни
Ich
hoff',
ihr
schämt
euch,
wenn
ihr
in
den
Spiegel
schaut
Я
надеюсь,
вам
будет
стыдно,
когда
вы
посмотрите
в
зеркало
Denn
immer
wenn
das
Geld
an
eure
Tür
klopft,
schließt
ihr
auf
Потому
что
всякий
раз,
когда
деньги
стучат
в
вашу
дверь,
вы
закрываете
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Bei
euch
ist
man
nur
erwünscht,
solang
man
Geld
macht
Вы
желанны
только
до
тех
пор,
пока
вы
делаете
деньги
Geschlossene
Gesellschaft
закрытое
общество
Bei
uns
löst
nur
der
Tod
den
Pakt
auf
У
нас
только
смерть
растворяет
пакт
Blood
in,
Blood
out
– Geschlossene
Gesellschaft
Blood
в,
Blood
out
– закрытое
общество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Nico-giuseppe Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.