Paroles et traduction Bushido - Gibt es dich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibt es dich?
Существуешь ли ты?
Ich
hörte
von
den
meisten
Frauen,
Я
слышал
от
большинства
женщин,
Ich
hab
es
nich
ernst
gemeint
Что
я
несерьезно
отношусь
к
ним,
Von
den
meisten
Frauen
От
большинства
женщин,
Ich
hätte
ein
Herz
aus
Stein
Что
у
меня
сердце
из
камня.
Wie
kann
ein
Mann
schmerzen
zeigen
Как
может
мужчина
показать
боль,
Wenn
er
garnichts
fühlt
Если
он
ничего
не
чувствует?
Bei
ner
Schlampe
С
шлюхой
Wird
ein
Mann
doch
automatisch
kühl
Мужчина
автоматически
становится
холодным.
Bisher
hab
ich
mich
nur
einmal
verliebt
До
сих
пор
я
влюблялся
только
один
раз,
Sogar
das
wa
einmal
zu
viel
Даже
это
было
один
раз
слишком
много.
Ich
scheiß
auf
das
Spiel
Мне
плевать
на
эту
игру,
Ich
bin
nich
dafür
geschaffen
Я
не
создан
для
нее.
Es
tut
mir
leid,
deine
Frau
geht
fremd
Мне
жаль,
твоя
жена
изменяет,
Du
bist
ein
Hund,
wenn
du
verzeihst
Ты
слабак,
если
прощаешь.
Ich
bin
wählerisch
- nein
ich
versteh
nur
nich
Я
привередлив
- нет,
я
просто
не
понимаю,
Warum
heutzutage
keine
Frau
was
auf
die
Ehre
gibt
Почему
в
наше
время
ни
одна
женщина
не
ценит
честь.
Ich
will
nur
eine
die
mich
respektiert
Я
хочу
лишь
ту,
которая
уважает
меня,
Die
weiß
das
freundschaft,
Которая
знает,
что
дружба
Zwischen
Mann
und
Frau
nicht
existiert
Между
мужчиной
и
женщиной
не
существует.
Die
nicht
fremdgeht
- flirten
is
schon
fremdgehen
Которая
не
изменяет
- флирт
- это
уже
измена.
Nur
ein
blick
reicht
- und
ich
lasse
diesen
Menschen
stehen
Только
один
взгляд
- и
я
брошу
этого
человека.
Es
wa
ein
fehler
diese
Frau
zu
suchen
Было
ошибкой
искать
эту
женщину,
Diesen
Engel
unter
1000
Huren
Этого
ангела
среди
тысячи
шлюх.
Und
jetzt
Frag
ich
mich
И
теперь
я
спрашиваю
себя,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
allein
und
jetzt
fickt
es
mich
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Frage
stelle
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этим
вопросом:
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht.
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich,
Скажи,
существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
alleine
und
jetzt
fickt
es
mich,
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Fragen
stelle,
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этими
вопросами:
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht,
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich?
Скажи,
существуешь
ли
ты?
Gibt
es
dich
Существуешь
ли
ты,
Eine
die
zufrieden
ist
mit
mir,
Та,
которая
довольна
мной,
Falls
ich
dich
hier
finden
sollte
Если
я
найду
тебя
здесь,
Dann
veriegel
ich
die
Tür
То
запру
дверь.
Eine
Frau
die
keine
Disco
braucht
Женщина,
которой
не
нужны
дискотеки,
Wo
nicht
mal
ein
Idiot
sagen
kann,
Где
даже
идиот
не
сможет
сказать:
"Ich
hab
sie
gefickt
die
Frau"
"Я
трахнул
эту
бабу".
Keine
MySpace
Schlampe,
Не
шлюха
из
MySpace,
Die
sind
alle
gleich
Они
все
одинаковые,
Erst
recht
wenn
ich
sag,
Тем
более,
если
я
скажу:
"Hier
mein
Siebener,
steig
ein"
"Вот
моя
семерка,
садись".
Ich
geb
dir
jetz
ein
Beispiel,
Я
приведу
тебе
пример,
Sie
meint
das
sie
auf
jeden
Typn
scheißt
Она
говорит,
что
ей
плевать
на
всех
парней,
Warum
hat
sie
dann
n
Minni-Rock
und
High
Heels
Тогда
почему
на
ней
мини-юбка
и
высокие
каблуки?
Der
man
trauen
kann,
Женщина,
которой
можно
доверять,
Weil
man
einfach
keine
scheiße
hört
Потому
что
от
нее
не
слышишь
никакой
ерунды.
Die
es
nicht
nötig
hat
Которой
не
нужно
Auf
jeden
scheiß
zu
schwörn
Клясться
во
всякой
ерунде.
Wo
ich
ganz
genau
weiß
О
которой
я
точно
знаю,
Reißt
sie
heute
jemand
anderes
auf?
Снимает
ли
ее
сегодня
кто-то
другой?
Nein
- meine
Frau
sie
is
daheim
Нет
- моя
женщина
дома.
Eine
die
mit
mir
im
Kino
wär
Та,
которая
пошла
бы
со
мной
в
кино,
Ich
mein
im
Kino
wär
Я
имею
в
виду,
пошла
бы
в
кино,
Auch
wenn
ich
nich
dieser
Bushido
wär
Даже
если
бы
я
не
был
этим
Bushido.
Und
glaubt
mir
echt
das
wa
ein
fehler
diese
Frau
zu
suchen
И
поверь
мне,
было
ошибкой
искать
эту
женщину,
Diesen
Engel
unter
1000
Huren
Этого
ангела
среди
тысячи
шлюх.
Und
jetzt
Frag
ich
dich
И
теперь
я
спрашиваю
тебя,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
allein
und
jetzt
fickt
es
mich
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Frage
stelle
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этим
вопросом:
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht.
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich,
Скажи,
существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
alleine
und
jetzt
fickt
es
mich,
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Fragen
stelle,
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этими
вопросами,
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht,
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich?
Скажи,
существуешь
ли
ты?
Eine
bei
der
ich
stolz
sagen
kann
Та,
о
которой
я
смогу
с
гордостью
сказать:
Sie
ist
schwanger
Она
беременна.
Bei
der
ich
sagen
kann
О
которой
я
смогу
сказать:
Ich
bin
mit
dir
zufrieden,
Mama
Я
доволен
тобой,
мама.
Ich
fühl
mich
gut
bei
ihr
Мне
хорошо
с
ней,
Und
spüre
die
Geborgenheit
И
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Und
mich
nicht
fragen
muss
И
мне
не
нужно
спрашивать,
Mit
wem
sie
es
am
morgen
treibt
С
кем
она
проводит
утро.
Die
bei
mir
bleibt
Которая
останется
со
мной,
Die
zu
ihren
Chef
sagt
Которая
скажет
своему
начальнику:
Mein
Freund
is
der
Grund
Мой
парень
- причина,
Warum
ich
auf
den
Termin
pfeif
Почему
я
пропускаю
встречу.
Du
bist
Karrierefrau?
Ты
карьеристка?
Dann
reis
um
die
Welt
Тогда
путешествуй
по
миру,
Genieß
deinen
eigenen
Urlaub
von
deinem
eigenen
Geld
Наслаждайся
своим
собственным
отпуском
на
свои
собственные
деньги.
Eine
bei
der
ich
nie
mehr
fragen
muss
Та,
о
которой
мне
больше
никогда
не
придется
спрашивать:
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Weil
ich
sie
gefunden
hätte
Потому
что
я
бы
ее
нашел.
Im
moment
fickt
es
mich
Сейчас
это
меня
бесит,
Und
die
nicht
gut
gläubig
mit
dem
besten
Kumpel
chillt
И
которая
не
тусуется
с
лучшим
другом,
прикидываясь
святошей.
Männer
sind
schwanzgesteuert,
Мужчины
управляются
своими
членами,
Merkst
du
was
dein
Kumpel
will?
Понимаешь,
чего
хочет
твой
друг?
Du
siehst
so
wie
sie
sich
mit
16
schon
aufstylern
Ты
видишь,
как
они
наряжаются
с
16
лет,
Wochenende,
Party,
Alkohol,
drauf
sein
Выходные,
вечеринки,
алкоголь,
отрыв.
Es
war
ein
Fehler
diese
Frau
zu
suchen
Было
ошибкой
искать
эту
женщину,
Diesen
Engel
unter
1000
Huren
Этого
ангела
среди
тысячи
шлюх.
Und
zum
letzten
mal...
И
в
последний
раз...
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
allein
und
jetzt
fickt
es
mich
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Frage
stelle
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этим
вопросом:
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht,
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich,
Скажи,
существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
bin
alleine
und
jetzt
fickt
es
mich,
Я
один,
и
это
меня
бесит,
Weil
ich
mir
täglich
diese
Fragen
stelle,
Потому
что
я
каждый
день
задаюсь
этими
вопросами:
Gibt
es
dich,
Существуешь
ли
ты,
Gibt
es
dich?
Существуешь
ли
ты?
Ich
weiß
du
glaubst
mir
die
Geschichte
nicht,
Я
знаю,
ты
не
поверишь
этой
истории.
Ich
such
dich
schon
mein
Leben
lang,
Я
ищу
тебя
всю
свою
жизнь,
Sag
gibt
es
dich?
Скажи,
существуешь
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferchichi Anis, Steddybeats
Album
7 Live
date de sortie
15-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.