Bushido - Hass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Hass




Hass
Ненависть
Wir wissen deine Kindheit war schwer
Мы знаем, детство твое было трудным,
In dir ist es leer
Внутри тебя пустота,
Du jagst immer nur alten Träumen hinterher
Ты гонишься за призраками прошлых мечтаний.
Der Alltag, du hättest gerne das etwas passiert
В серых буднях ждешь чего-то необычного,
Dein Vater hat sich nur für den Fernseher Interessiert
Твой отец интересовался только телевизором.
Man sieht im Beruf hast du auch keinen Erfolg
Видно, что и в работе у тебя нет успеха,
Weißt nicht so genau auf wen du sauer sein sollst
Ты не знаешь, на кого злиться,
Irgendwer muss an allem schuld sein
Кто-то же должен быть виноват.
Der Puls steigt, der geduldfaden reißt
Пульс учащается, терпение лопается,
Von der Gesellschaft nicht akzeptiert
Обществом не принятый,
Hast du dir deine ganzen Haare abrasiert
Ты сбрил все свои волосы.
Bei deinen neuen Freunden findest du Bestätigung
У новых друзей находишь подтверждение своим мыслям,
Und denkst sie haben Recht
И думаешь, что они правы,
Verdammt man, in jedem Punkt
Черт возьми, во всем правы.
Das gibt deinem Leben einen Sinn
Это придает твоей жизни смысл,
Egal was, Hauptsache das wir gegen etwas sind
Неважно, против чего мы, главное против.
Jedes Kind merkt, dein Hass sitzt in der Tiefe
Любой ребенок заметит, как глубоко сидит в тебе ненависть,
Und du schnürst sie zu, deine Springerstiefel
И ты зашнуровываешь свои берцы.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Dieser ganze Hass
Вся эта ненависть,
Er begleitet dich, was immer du auch machst
Она сопровождает тебя, что бы ты ни делала.
Aus der Gesellschafft hast du dich entfernt
От общества ты отдалилась,
Aus der Geschichte hast du nicht gelernt
Из истории ничему не научилась.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Immer dieser Hass
Всегда эта ненависть,
Er überkommt dich, mitten in der Nacht
Она накрывает тебя посреди ночи.
Und wir fragen uns, wo kommt er her
И мы спрашиваем себя, откуда она взялась,
Und wir fragen uns, wo bleibt dein Herz
И мы спрашиваем себя, где твое сердце.
Neues Leben ist dass du auf Versammlungen gehst
Твоя новая жизнь это походы на собрания,
Und man sieht es dir nun äußerlich an wo du stehst
И теперь всем видно, на чьей ты стороне.
Endlich Zusammenhalt, endlich etwas Feedback
Наконец-то единство, наконец-то отдача,
Bei dir im Supermarkt wirst du auch gesiezt jetzt
Даже в супермаркете к тебе теперь обращаются на «вы».
Du kriegst Respekt doch bist eigentlich nur blind
Ты получаешь уважение, но на самом деле ты слепа,
Weil sie nur von deinem Auftreten eingeschüchtert sind
Потому что их пугает только твой внешний вид.
Immer in der Gruppe
Всегда в группе,
Immer auf die Schwachen
Всегда на слабых,
Merkst nicht das die Leute hinter deinem Rücken lachen
Не замечаешь, как люди смеются за твоей спиной.
Kannst dich nicht richtig ausdrücken
Не можешь толком выразить свои мысли,
Aber jetzt hast du es geschafft
Но теперь ты добилась своего,
Du bist endlich jemand Wichtiges in deinem Virtel
Ты наконец-то важная персона в своем районе.
Eigentlich hat dich deine Ex nur verlassen
На самом деле тебя просто бросила девушка,
Und du suchst jetzt den halt unterm Deckmantel des Hasses
И ты ищешь опору под маской ненависти.
Die Ausländer eignen sich als Ziel Person
Иностранцы становятся мишенью,
Obwohl in deiner Stadt nicht mal viele von den wohnen
Хотя в твоем городе их почти нет.
Ihr wollt es wissen, ich sag euch was passiert
Хотите знать, что случилось потом?
Dann hat er sich das Hakenkreuz tätowiert
Он набил себе свастику.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Dieser ganze Hass
Вся эта ненависть,
Er begleitet dich, was immer du auch machst
Она сопровождает тебя, что бы ты ни делала.
Aus der Gesellschafft hast du dich entfernt
От общества ты отдалилась,
Aus der Geschichte hast du nicht gelernt
Из истории ничему не научилась.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Immer dieser Hass
Всегда эта ненависть,
Er überkommt dich, mitten in der Nacht
Она накрывает тебя посреди ночи.
Und wir fragen uns, wo kommt er her
И мы спрашиваем себя, откуда она взялась,
Und wir fragen uns, wo bleibt dein Herz
И мы спрашиваем себя, где твое сердце.
Auf einmal bist du viel zu weit um zurück zu rudern
Внезапно ты зашла слишком далеко, чтобы вернуться назад.
Du warst doch nur einer von denen die ihr Glück gesucht haben
Ты была всего лишь одной из тех, кто искал свое счастье.
Du hast gemerkt das ja doch nur alle Menschen sind
Ты поняла, что все просто люди,
Es sind Vater, Mutter, Sohn, Tochter, Menschenskind
Это отцы, матери, сыновья, дочери, просто люди.
Das Gewissen kommt
Просыпается совесть,
Und du denkst was los ist
И ты думаешь, что происходит,
Erinnerst dich das du selber mal gehänselt wurdest
Вспоминаешь, как тебя саму когда-то дразнили.
Es sind die ganzen Farben die du in Gesichtern siehst
Это все те лица, которые ты видишь,
Und all das was du ihnen gibst haben sie nicht verdient
И всего того, что ты им даешь, они не заслуживают.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Dieser ganze Hass
Вся эта ненависть,
Er begleitet dich, was immer du auch machst
Она сопровождает тебя, что бы ты ни делала.
Aus der Gesellschafft hast du dich entfernt
От общества ты отдалилась,
Aus der Geschichte hast du nicht gelernt
Из истории ничему не научилась.
Es ist der Hass
Это ненависть,
Immer dieser Hass
Всегда эта ненависть,
Er überkommt dich, mitten in der Nacht
Она накрывает тебя посреди ночи.
Und wir fragen uns, wo kommt er her
И мы спрашиваем себя, откуда она взялась,
Und wir fragen uns, wo bleibt dein Herz
И мы спрашиваем себя, где твое сердце.





Writer(s): Bushido, Chakuza, Dj Stickle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.