Bushido - Highlife - Live in Ludwigsburg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Highlife - Live in Ludwigsburg




Highlife - Live in Ludwigsburg
Highlife - Живое выступление в Людвигсбурге
Bitte spar dir deine Tränen ich habs dir prophezeit, Schatz!
Не трать свои слезы, я тебе это предсказывал, милая!
Und ab jetzt heißt es wieder gammeln in der Kleinstadt,
И с этого момента снова будешь прозябать в своем захолустье,
Und ab jetzt heißt es wieder selbst Geld verdienen
И с этого момента снова будешь сама зарабатывать деньги.
Blind vor Liebe hab ich dir zu schnell was verziehen,
Ослепленный любовью, я слишком быстро тебя простил,
Deine Partyfotos da, Partyfotos hier, Partyfotos dort
Твои фото с вечеринок тут, фото с вечеринок там, фото с вечеринок везде.
Du bist Party fokussiert, Schlampe!
Ты помешана на вечеринках, шлюха!
Du hast gesagt du hast den Arzttermin um Vier
Ты сказала, что у тебя прием у врача в четыре.
Hat dein Handy denn beim blasen nicht vibriert?
Твой телефон разве не вибрировал, когда ты делала минет?
Ihr seid alle gleich, weißt du noch, wir haben gestritten,
Вы все одинаковые, помнишь, мы ругались,
Dann hab ich dir was gekauft, plötzlich wolltest du dann ficken!
Потом я тебе что-то купил, и вдруг ты захотела трахаться!
Schämst du dich nicht? Du Mädchen besitzt
Тебе не стыдно? Ты, девчонка, не имеешь
Keinen Stolz doch die Scheiß Zeit vergeht einfach nicht,
Ни капли гордости, но это чертово время никак не проходит,
Und obwohl ich dich hass wähl ich deine Scheißnummer
И хотя я тебя ненавижу, я набираю твой чертов номер.
Es überkommt mich wie ein Heißhunger,
Меня накрывает, как голод,
Bist du ein Arschloch, dann kleben sie am Arsch
Если ты мудак, то они липнут к тебе,
Doch bist du nett zu ihnen, kommt nur ein Das wars!,
Но если ты добр к ним, то получишь только "Всё кончено!",
Das wars für dich du Möchtegern Kate Moss
Всё кончено для тебя, ты жалкая пародия на Кейт Мосс.
Ich lösche täglich dein Geheule auf der Mailbox,
Я каждый день стираю твой рев с голосовой почты,
Und merk dir eins ich komme nie wieder zurück
И запомни одно: я никогда не вернусь.
Ich hoffe du hast nie wieder Glück. (Schlampe!)
Надеюсь, тебе больше никогда не повезет. (Шлюха!)
:
:
(Sonny Black):
(Sonny Black):
Yeah sie braucht die Freiheit, die Partys und den Highlife!
Да, ей нужна свобода, вечеринки и роскошная жизнь!
Sie hat jetzt Blut geleckt und will mit dabei sein,
Она почувствовала вкус крови и хочет быть в центре событий,
Sie ist nicht besser als der Rest lass sie gehen.
Она ничем не лучше остальных, отпусти ее.
Du warst gut zu ihr guck jetzt lässt sie dich stehen!
Ты был к ней добр, смотри, теперь она тебя бросает!
Yeah sie braucht die Freiheit, die Partys und den Highlife!
Да, ей нужна свобода, вечеринки и роскошная жизнь!
Das Licht geht aus und dann wird sie ganz allein sein!
Свет погаснет, и тогда она останется совсем одна!
Ja irgendwann wird sie merken was ihr fehlt, doch
Да, когда-нибудь она поймет, чего ей не хватает, но
Dann zeigst du dieser Nutte stärke wenn du gehst!
Тогда ты покажешь этой шлюхе свою силу, когда уйдешь!
Yeah!
Да!
Jetzt ist es aus mit uns, ich hab es kommen sehen
Теперь между нами все кончено, я это предвидел.
Du bist auch nicht besser als die anderen und sie kommen und gehen,
Ты ничем не лучше других, они приходят и уходят,
Ich hab an uns geglaubt, wollte mal was festes
Я верил в нас, хотел чего-то постоянного.
Wollte mal was Gutes, doch bekam was schlechtes,
Хотел чего-то хорошего, но получил что-то плохое,
Ich hab dich angeschaut und dachte: Man du bist es
Я смотрел на тебя и думал: "Вот она, та самая".
Doch wenn ich dich jetzt an sehe denk ich: Man vergiss es",
Но когда я смотрю на тебя сейчас, я думаю: "Забудь об этом",
Ich seh nur Bitches und weißt du was der Witz ist?
Я вижу только сучек, и знаешь, что самое смешное?
Du bist jetzt die größte von den Schlampen, also fick dich!,
Ты теперь самая главная из шлюх, так что иди к черту!
Nimm deine 7 Sachen, deine 7 Taschen
Бери свои семь вещей, свои семь сумок.
Heute wirst du nur gefickt, damals war es Liebe machen,
Сегодня тебя просто трахнут, раньше это была любовь,
Du bist nicht Hammer, Mädel. Nein du bist nicht hübsch
Ты не красотка, детка. Нет, ты некрасивая.
Das ist Berlin und nicht Sex and the City-Bitch,
Это Берлин, а не "Секс в большом городе", сучка,
Alles Schlampen außer Mutti, man du bist so
Все шлюхи, кроме мамочки, ты такая
Raus aus der Grundschule rein in die Disco,
Вышла из начальной школы, прямиком в дискотеку,
Du bist kein Topmodel, denkst du die scheiße stimmt?
Ты не топ-модель, думаешь, это правда?
Oh mein Gott, Prinzessin ich weiß wie deine scheiße stinkt,
Боже мой, принцесса, я знаю, как воняет твое дерьмо,
Du bist nicht brav und lieb, ich weiß du stehst auf Arsch-sex
Ты не хорошая и милая, я знаю, ты любишь анальный секс.
Paar Mal meint ich Blas jetzt, damals in mein A-sex,
Пару раз я имел тебя в виду, когда говорил "отсоси", раньше, в моем Мерседесе,
Ich chill mit Sonny und ich scheiß auf die Ex
Я отдыхаю с Sonny, и мне плевать на бывшую.
CCN2 und ich schreib es auf Tracks.
CCN2, и я пишу это в треках.
:
:
(Sonny Black):
(Sonny Black):
Yeah sie braucht die Freiheit, die Partys und den Highlife!
Да, ей нужна свобода, вечеринки и роскошная жизнь!
Sie hat jetzt Blut geleckt und will mit dabei sein,
Она почувствовала вкус крови и хочет быть в центре событий,
Sie ist nicht besser als der Rest lass sie gehen.
Она ничем не лучше остальных, отпусти ее.
Du warst gut zu ihr guck jetzt lässt sie dich stehen!
Ты был к ней добр, смотри, теперь она тебя бросает!
Yeah sie braucht die Freiheit, die Partys und den Highlife!
Да, ей нужна свобода, вечеринки и роскошная жизнь!
Das Licht geht aus und dann wird sie ganz allein sein!
Свет погаснет, и тогда она останется совсем одна!
Ja irgendwann wird sie merken was ihr fehlt, doch
Да, когда-нибудь она поймет, чего ей не хватает, но
Dann zeigst du dieser Nutte stärke wenn du gehst!
Тогда ты покажешь этой шлюхе свою силу, когда уйдешь!
Yeah!
Да!





Writer(s): Bushido, Fler, Martin Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.