Paroles et traduction Bushido - Ihr habt mich gemacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
mich
gemacht,
ich
bin
so
wie
ihr
Вы
сделали
меня,
я
такой
же,
как
вы
Jeder
Richter,
jeder
Kommissar
der
mich
kontrolliert
Каждый
судья,
каждый
комиссар,
который
контролирует
меня
Jeder
im
Senat,
die
ganze
Konkurrenz
Все
в
Сенате,
вся
конкуренция
Ich
bin
das
Produkt
von
allem
das
du
Denkst
Я
продукт
всего,
что
вы
думаете
Schau
doch
in
die
Bild,
schau
auf
RTL
Посмотри
на
картинку,
посмотри
на
RTL
Kaum
bin
ich
berühmt
möchte
jeder
Schmerzenzgeld
Едва
ли
я
знаменит,
я
хочу,
чтобы
все
болели
за
деньги
Die
Autorität,
eure
Politik
Авторитет,
ваша
политика
Und
mit
einem
Trick
hat
der
Euro
uns
Gefickt
И
с
помощью
одного
трюка
евро
трахнул
нас
Die
Provokation,
sieh
mal
der
Reporter
Провокация,
посмотри
на
репортера
Auftrittsverbot
in
irgendeiner
Ortschaft
Запрет
на
появление
в
любом
населенном
пункте
Guck
die
ganzen
Punks,
sieh
doch
mal
die
Nazis
Посмотри
на
всех
панков,
посмотри
на
нацистов
Die
Bürokratie
wo
du
nur
noch
ein
Vertrag
bist
Бюрократия,
где
ты
просто
контракт
Die
Linke
und
die
Rechte,
alle
sind
dabei
Левая
и
правая,
все
в
ней
Und
ihr
Wählt
aus
Protest
die
Piraten
Partei
И
вы
в
знак
протеста
выбираете
пиратскую
партию
Die
neue
Weltordnung,
das
Unternehmen
Weltmacht
Новый
мировой
порядок,
корпоративная
мировая
держава
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
Mach
die
Augen
auf,
schau
mir
ins
Gesicht
Открой
глаза,
посмотри
мне
в
лицо
Frag
dich
warum
sind
die
typen
dauernd
unter
sich
Спросите
себя,
почему
парни
постоянно
находятся
между
собой
Ich
bin
ein
Produkt,
die
Welt
hat
mich
gemacht
Я
продукт,
мир
сделал
меня
Denn
mich
zu
kontrollieren
haben
Eltern
nicht
geschafft
Потому
что
контролировать
меня
родители
не
сумели
Sieh
den
ganzen
hass
der
die
Menschen
überkommt
Посмотри
на
всю
ненависть,
которая
охватывает
людей
Denn
sie
haben
das
Gefühl,
sie
Kämpfen
hier
umsonst
Потому
что
вы
чувствуете,
что
сражаетесь
здесь
напрасно
Ich
war
nicht
immer
so,
denkst
du
mir
gefällt
das?
Я
не
всегда
был
таким,
думаешь,
мне
это
нравится?
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
Die
Platten
Industrie
vom
Internet
verdrängt
Индустрия
пластин
вытеснена
Интернетом
Was
ist
mit
Musik,
jeder
will
sie
nur
geschenkt
А
как
насчет
музыки,
все
просто
хотят
ее
подарить
Guck
der
Polizist,
guck
mal
da
der
Lehrer
Посмотри
на
полицейского,
посмотри
на
учителя
Wollten
doch
nur
helfen
aber
haben′s
immer
Schwerer
Просто
хотел
помочь,
но
все
труднее
и
труднее
Im
Ghetto
ist
es
kalt,
alltägliche
Gewalt
В
гетто
холодно,
обычное
насилие
Die
meisten
dieser
Kinder
fehlt
eben
dieser
Halt
Большинству
из
этих
детей
не
хватает
именно
этой
опоры
Was
will
nur
die
Bunte,
was
will
explosiv
Чего
хочет
только
красочный,
чего
хочет
взрывной
Das
hier
ist
Berlin,
meine
Stadt
ist
Explosiv
Это
Берлин,
мой
город
взрывоопасен
Jeder
hat
ne
Meinung
У
всех
есть
мнение
Sag
dir
wer
du
bist
Скажи
себе,
кто
ты
такой
Araber
in
Medien
bedeutet
Salafist
Араб
в
СМИ
означает
салафиста
Guck
die
ganzen
Hater
prasseln
auf
dich
ein
Посмотрите,
как
все
ненавистники
прыгают
на
вас
Die
Trittbrett
Fahrer,
sie
lassen
dich
allein
Водитель
подножки,
они
оставят
вас
в
покое
Die
Pseudoliberalen
machen
auf
korrekt
Псевдолибералы
делают
на
правильном
Sie
wollen
nicht
das
du
mitkriegst
was
dahinter
steckt
Они
не
хотят,
чтобы
вы
справлялись
с
тем,
что
стоит
за
этим
Das
Finanzamt
will
wissen,
wie
ich
hier
mein
Geld
mache
Налоговое
управление
хочет
знать,
как
я
здесь
зарабатываю
свои
деньги
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
Mach
die
Augen
auf,
schau
mir
ins
Gesicht
Открой
глаза,
посмотри
мне
в
лицо
Frag
dich
warum
sind
die
typen
dauernd
unter
sich
Спросите
себя,
почему
парни
постоянно
находятся
между
собой
Ich
bin
ein
Produkt,
die
Welt
hat
mich
gemacht
Я
продукт,
мир
сделал
меня
Denn
mich
zu
kontrollieren
haben
Eltern
nicht
geschafft
Потому
что
контролировать
меня
родители
не
сумели
Sieh
den
ganzen
hass
der
die
Menschen
überkommt
Посмотри
на
всю
ненависть,
которая
охватывает
людей
Denn
sie
haben
das
Gefühl,
sie
Kämpfen
hier
umsonst
Потому
что
вы
чувствуете,
что
сражаетесь
здесь
напрасно
Ich
war
nicht
immer
so,
denkst
du
mir
gefällt
das?
Я
не
всегда
был
таким,
думаешь,
мне
это
нравится?
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
Siehst
du
wie
gegen
mich
so
viele
Protestieren
Видишь,
как
многие
протестуют
против
меня
Organisationen
die
Bushido
Kritisieren
Организации,
критикующие
бусидо
Clubs
und
Vereine,
dutzende
Bereiche
wo
sie
mich
Black-listen
Клубы
и
клубы,
десятки
областей,
где
они
занесли
меня
в
черные
списки
Meine
Mucke
bleibt
die
gleiche
Моя
гадость
остается
прежней
Staatsanwälte
ziehen
vor
Gericht
Прокуроры
обращаются
в
суд
Trotz
ihrer
Angebote
verbiege
ich
mich
nicht
Несмотря
на
ваши
предложения,
я
не
гнусь
Kein
Geld
für
Bildung,
Zuviel
Ignoranz
Нет
денег
на
образование,
слишком
много
невежества
Sag
mir
liebe
Angela,
tust
du
was
du
kannst
Скажи
мне,
дорогая
Анжела,
ты
делаешь
все,
что
можешь
So
viele
die
was
wollen,
ich
bin
nicht
Santa
Claus
Сколько
бы
они
ни
хотели,
я
не
Санта-Клаус
Meine
Mutter
Deutsche,
sieht
so
ein
Fremder
aus?
Моя
мать,
немка,
похожа
на
такого
незнакомца?
Sieht
so
ein
Gangster
aus?
Разве
такой
бандит
похож
на
него?
Was
habt
ihr
denn
Erwartet,
würde
ich
es
nicht
tun
wäre
ich
trotzdem
Feind
des
States
Чего
вы
ожидали,
если
бы
я
этого
не
сделал,
если
бы
я
все
равно
был
врагом
государства
Jeder
kommt
jetzt
an
und
möchte
meinen
Fame
Все
прибывают
сейчас
и
хотят
моей
славы
Früher
habt
ihr
so
getan,
als
könnt
ihr
mich
nicht
sehen
Раньше
вы
притворялись,
что
не
видите
меня
Ich
hoffe
du
hast
gemerkt,
das
habt
ihr
aus
mir
gemacht
Надеюсь,
вы
поняли,
что
это
то,
что
вы
сделали
из
меня
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
Mach
die
Augen
auf,
schau
mir
ins
Gesicht
Открой
глаза,
посмотри
мне
в
лицо
Frag
dich
warum
sind
die
typen
dauernd
unter
sich
Спросите
себя,
почему
парни
постоянно
находятся
между
собой
Ich
bin
ein
Produkt,
die
Welt
hat
mich
gemacht
Я
продукт,
мир
сделал
меня
Denn
mich
zu
kontrollieren
haben
Eltern
nicht
geschafft
Потому
что
контролировать
меня
родители
не
сумели
Sieh
den
ganzen
hass
der
die
Menschen
überkommt
Посмотри
на
всю
ненависть,
которая
охватывает
людей
Denn
sie
haben
das
Gefühl,
sie
Kämpfen
hier
umsonst
Потому
что
вы
чувствуете,
что
сражаетесь
здесь
напрасно
Ich
war
nicht
immer
so,
denkst
du
mir
gefällt
das?
Я
не
всегда
был
таким,
думаешь,
мне
это
нравится?
Guck
ich
bin
doch
nur
das
Spiegelbild
der
Gesellschaft
Смотри,
я
всего
лишь
отражение
общества
(Dank
an
Francesco
für
den
Text)
(Спасибо
Франческо
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Gerrit Wessendorf, Tim Friesecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.