Paroles et traduction Bushido - Immer noch 2015
Immer noch 2015
Still 2015
Yeah,
ich
hab
immer
noch
die
Skyline
im
Blick
Yeah,
I
still
have
the
Skyline
in
view
Immer
noch
der
Junge
mit
dem
Mike
Tyson
Schnitt,
yeah
Still
the
boy
with
the
Mike
Tyson
haircut,
yeah
Fick
noch
immer
deinen
Z-Promi-Status
Still
fuck
your
Z-celebrity
status
Immer
noch
leckt
Deutschrap
Sonnys
Anus
German
rap
still
licks
Sonny's
anus
Ich
hab
immer
noch
das
Ghetto
in
mir
I
still
have
the
ghetto
in
me
Noch
immer
nicht
den
schwuchteligen
Dresscode
wie
ihr,
yeah
Still
not
the
gay
dress
code
like
yours,
yeah
Ich
hab
immer
noch
die
Cordon
im
Kleiderschrank
I
still
have
the
Cordon
in
the
closet
Immer
noch
bin
ich
unerwünscht
in
meinem
Heimatland
I'm
still
an
undesirable
in
my
homeland
Immer
noch
Abou-Chaker-Family
Still
Abou-Chaker-Family
Wir
haben
die
Hunde
durchgefüttert,
so
wie
Pedigree
We
fed
the
dogs,
like
Pedigree
Immer
noch
die
Nikes
und
die
Sweatpants
Still
the
Nikes
and
the
sweatpants
Und
ich
bin
immer
noch
mit
keinem
von
euch
best
friends
And
I'm
still
not
best
friends
with
any
of
you
Es
ist
immer
noch
Ketten
raus,
Kragen
hoch
It's
still
chains
out,
collars
up
Carlo
Cokxxx,
immer
noch
der
AMG
im
Parkverbot
Carlo
Cokxxx,
still
the
AMG
in
no-parking
zone
Ich
bin
noch
immer
auf
der
Street,
deutscher
Rap
will
I'm
still
on
the
street,
German
Rap
wants
Ghetto
werden,
doch
die
Nutte
weiß
noch
immer
nicht,
wie
To
become
ghetto,
but
the
bitch
still
doesn't
know
how
Immer
noch
Nike
Air
und
Reebok
Classics
Still
Nike
Air
and
Reebok
Classics
Immer
noch
""Fick
deine
Mutter"
ist
die
Message"
Still
""Fuck
your
mother"
is
the
message"
Immer
noch
"Scheiß
drauf,
wie
du
mich
gerne
hättest"
Still
"Don't
give
a
damn,
how
you'd
like
me
to
be"
Immer
noch
""Fick
deine
Mutter"
ist
die
Message"
Still
""Fuck
your
mother"
is
the
message"
Ich
bin
immer
noch
der
Nummer
1 Staatsfeind
I'm
still
the
number
1 public
enemy
Ich
häng'
noch
immer
nicht
mit
irgendeinem
Karl-Heinz
I
still
don't
hang
out
with
some
Karl-Heinz
Ich
box'
euch
immer
noch
zurück
in
die
sixties
I
still
box
you
back
into
the
sixties
Nutten
kommen
immer
noch
zurück
so
wie
Frisbees
Bitches
still
come
back
like
Frisbees
Ich
ruf
immer
noch:
"Fick
die
Polizei"
I
still
shout:
"Fuck
the
police"
Und
immer
noch
hab
ich
den
rhythm
of
the
night,
yeah
And
I
still
have
the
rhythm
of
the
night,
yeah
Ich
bin
immer
noch
der
Junge,
der
die
Trains
bombt
I'm
still
the
boy
who
bombs
the
trains
Immer
noch
der
allergrößte
Hurensohn
- Kay
One
Still
the
biggest
son
of
a
bitch
- Kay
One
Immer
noch
der,
der
die
Gesetze
bricht
Still
the
one
who
breaks
the
laws
Immer
noch
der
Rapper,
der
dich
battlet
mit
'nem
Messerstich
Still
the
rapper
who
battles
you
with
a
knife
stab
Ich
häng'
noch
immer
nicht
mit
Promis,
aus
Prinzip
I
still
don't
hang
out
with
celebrities,
on
principle
Immer
noch
CCN,
Sonny
bounced
den
Beat
Still
CCN,
Sonny
bounced
the
beat
Immer
noch
kein
Rapper
Still
not
a
rapper
Komm'
auf
deine
Party
wie
ein
Hochzeitscrasher
Come
to
your
party
like
a
wedding
crasher
Ich
bin
noch
immer
auf
der
Street,
deutscher
Rap
will
I'm
still
on
the
street,
German
Rap
wants
Ghetto
werden,
doch
die
Nutte
weiß
noch
immer
nicht,
wie
To
become
ghetto,
but
the
bitch
still
doesn't
know
how
Immer
noch
Nike
Air
und
Reebok
Classics
Still
Nike
Air
and
Reebok
Classics
Immer
noch
""Fick
deine
Mutter"
ist
die
Message"
Still
""Fuck
your
mother"
is
the
message"
Immer
noch
"Scheiß
drauf,
wie
du
mich
gerne
hättest"
Still
"Don't
give
a
damn,
how
you'd
like
me
to
be"
Immer
noch
""Fick
deine
Mutter"
ist
die
Message"
Still
""Fuck
your
mother"
is
the
message"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bushido, Djorkaeff, Jeremia Anetor, Beatzarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.