Bushido - Immer noch 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Immer noch 2015




Immer noch 2015
Still 2015
Yeah, ich hab immer noch die Skyline im Blick
Yeah, I still have the Skyline in view
Immer noch der Junge mit dem Mike Tyson Schnitt, yeah
Still the boy with the Mike Tyson haircut, yeah
Fick noch immer deinen Z-Promi-Status
Still fuck your Z-celebrity status
Immer noch leckt Deutschrap Sonnys Anus
German rap still licks Sonny's anus
Ich hab immer noch das Ghetto in mir
I still have the ghetto in me
Noch immer nicht den schwuchteligen Dresscode wie ihr, yeah
Still not the gay dress code like yours, yeah
Ich hab immer noch die Cordon im Kleiderschrank
I still have the Cordon in the closet
Immer noch bin ich unerwünscht in meinem Heimatland
I'm still an undesirable in my homeland
Immer noch Abou-Chaker-Family
Still Abou-Chaker-Family
Wir haben die Hunde durchgefüttert, so wie Pedigree
We fed the dogs, like Pedigree
Immer noch die Nikes und die Sweatpants
Still the Nikes and the sweatpants
Und ich bin immer noch mit keinem von euch best friends
And I'm still not best friends with any of you
Es ist immer noch Ketten raus, Kragen hoch
It's still chains out, collars up
Carlo Cokxxx, immer noch der AMG im Parkverbot
Carlo Cokxxx, still the AMG in no-parking zone
Ich bin noch immer auf der Street, deutscher Rap will
I'm still on the street, German Rap wants
Ghetto werden, doch die Nutte weiß noch immer nicht, wie
To become ghetto, but the bitch still doesn't know how
(Hook)
(Hook)
Immer noch Nike Air und Reebok Classics
Still Nike Air and Reebok Classics
Immer noch ""Fick deine Mutter" ist die Message"
Still ""Fuck your mother" is the message"
Immer noch "Scheiß drauf, wie du mich gerne hättest"
Still "Don't give a damn, how you'd like me to be"
Immer noch ""Fick deine Mutter" ist die Message"
Still ""Fuck your mother" is the message"
(Verse 2)
(Verse 2)
Ich bin immer noch der Nummer 1 Staatsfeind
I'm still the number 1 public enemy
Ich häng' noch immer nicht mit irgendeinem Karl-Heinz
I still don't hang out with some Karl-Heinz
Ich box' euch immer noch zurück in die sixties
I still box you back into the sixties
Nutten kommen immer noch zurück so wie Frisbees
Bitches still come back like Frisbees
Ich ruf immer noch: "Fick die Polizei"
I still shout: "Fuck the police"
Und immer noch hab ich den rhythm of the night, yeah
And I still have the rhythm of the night, yeah
Ich bin immer noch der Junge, der die Trains bombt
I'm still the boy who bombs the trains
Immer noch der allergrößte Hurensohn - Kay One
Still the biggest son of a bitch - Kay One
Immer noch der, der die Gesetze bricht
Still the one who breaks the laws
Immer noch der Rapper, der dich battlet mit 'nem Messerstich
Still the rapper who battles you with a knife stab
Ich häng' noch immer nicht mit Promis, aus Prinzip
I still don't hang out with celebrities, on principle
Immer noch CCN, Sonny bounced den Beat
Still CCN, Sonny bounced the beat
Immer noch kein Rapper
Still not a rapper
Komm' auf deine Party wie ein Hochzeitscrasher
Come to your party like a wedding crasher
Ich bin noch immer auf der Street, deutscher Rap will
I'm still on the street, German Rap wants
Ghetto werden, doch die Nutte weiß noch immer nicht, wie
To become ghetto, but the bitch still doesn't know how
(Hook)
(Hook)
Immer noch Nike Air und Reebok Classics
Still Nike Air and Reebok Classics
Immer noch ""Fick deine Mutter" ist die Message"
Still ""Fuck your mother" is the message"
Immer noch "Scheiß drauf, wie du mich gerne hättest"
Still "Don't give a damn, how you'd like me to be"
Immer noch ""Fick deine Mutter" ist die Message"
Still ""Fuck your mother" is the message"





Writer(s): Bushido, Djorkaeff, Jeremia Anetor, Beatzarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.