Bushido - Junge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Junge




Junge
Пацан
Ich scheiß auf alle deine Gangsterklischees, Junge
Мне плевать на все твои гангстерские клише, пацан
Das ist CCN-Mentalität, Junge
Это менталитет CCN, пацан
Ich feuer' Schüsse aus dem Benz AMG, Junge
Я палю из своего Benz AMG, пацан
Hier fragt dich keiner, wie's dir geht, Junge, yeah
Здесь тебя никто не спросит, как дела, пацан, да
AMG-Kanake mit dem kriminellen Background
Турчанка на AMG с криминальным прошлым
Sonny pumpt die Kickdrum und der Track bounced
Sonny качает бит, и трек качает
Wir jagen dich in deinem BMW Alpina
Мы погонимся за тобой в твоем BMW Alpina
Wenn es um uns geht, lügt der BND mal wieder
Когда дело касается нас, BND снова лжет
Neukölln-Kanaken, Kecko, halt die Backen
Некёльнские турки, Kecko, заткнись
Ich komm' aus'm Ghetto, ihr seid alle nur Attrappen
Я из гетто, вы все просто подделки
Meine Leute schmuggeln H in das Land
Мои люди шmugглят H в страну
Sonny bunkert Mios in dem Safe an der Wand, yeah
Sonny прячет миллионы в сейфе на стене, да
Guck' mich an, ich mach' die Kohle wie ein Bergwerk
Смотри на меня, я делаю деньги, как шахтер
Du bist nur 'ne Schwuchtel, die in reichen Kreisen verkehrt
Ты всего лишь тряпка, которая вращается в богатых кругах
Und ich fick auf euer "Who is who? Wer ist wer?"
И мне плевать на ваше "Кто есть кто? Кто есть кто?"
CCN Teil 3 bricht Flers Herz
CCN Часть 3 разбивает сердце Fler
Yeah, ich bin unantastbar, du Suppenkasper
Да, я неприкасаемый, ты жалкий сопляк
Wenn ich auf die Party komme, kriegt ihr Tucken Asthma
Когда я прихожу на вечеринку, у вас, сосунков, начинается астма
Du kommst zur Geldübergabe ohne lila Scheine
Ты приходишь на передачу денег без фиолетовых купюр
Dein Ernst, Junge? Zieh' mal Leine
Серьезно, пацан? Убирайся отсюда
Ich scheiß auf alle deine Gangsterklischees, Junge
Мне плевать на все твои гангстерские клише, пацан
Das ist CCN-Mentalität, Junge
Это менталитет CCN, пацан
Ich feuer' Schüsse aus dem Benz AMG, Junge
Я палю из своего Benz AMG, пацан
Hier fragt dich keiner, wie's dir geht, Junge, yeah
Здесь тебя никто не спросит, как дела, пацан, да
Ich mach' Rap wieder hart und deine Mutter bläst
Я снова делаю рэп жестким, и твоя мать делает минет
Ich bin seit über 20 Jahren in der Pubertät
Я уже более 20 лет в пубертате
Komm aus'm Viertel, wo wir vor dem Gemüseladen
Родом из квартала, где мы перед овощной лавкой
Einfach irgendwelche Typen schlagen, das ist Berlin, Junge
Просто бьем каких-то типов, это Берлин, пацан
Zieh' dich warm an, der Winter hier ist kalt
Одевайся теплее, зима здесь холодная
Komm' vorbei, wir reden mit der Klinge an dei'm Hals, es ist
Заходи, мы поговорим с клинком у твоей шеи, это
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Spielfeld
Мой город, мой район, мое поле
Ich komm' auf die Wiesn und mach' Stress im VIP-Zelt
Я прихожу на луг и устраиваю дебош в VIP-палатке
Deine Freunde labern von Gewissen oder Karma
Твои друзья болтают о совести или карме
Alles missgebildete Buddhisten und Veganer
Все уродливые буддисты и веганы
Ich bin offen, tolerant und gut integriert
Я открытый, терпимый и хорошо интегрированный
Meine Stadt wurde von 'nem Schwulen regiert, yeah
Моим городом управлял гей, да
Es ist real, keine Philosophie
Это реально, никакой философии
In den Straßen von Berlin macht Bushido Profit
На улицах Берлина Bushido получает прибыль
Und ich ficke deine Drecksmutter, Serdar Somuncu
И я трахаю твою мать, Сердар Сомунджу
Du willst keinen Ärger? Dann Mund zu
Не хочешь проблем? Тогда закрой рот
Ich scheiß auf alle deine Gangsterklischees, Junge
Мне плевать на все твои гангстерские клише, пацан
Das ist CCN-Mentalität, Junge
Это менталитет CCN, пацан
Ich feuer' Schüsse aus dem Benz AMG, Junge
Я палю из своего Benz AMG, пацан
Hier fragt dich keiner, wie's dir geht, Junge, yeah
Здесь тебя никто не спросит, как дела, пацан, да
"Slap rappers around and-"
"Бью рэперов и-"
"Don't talk greasy, you grew up off me""Better than cocaine"
"Не говори дерьма, ты вырос на мне""Лучше, чем кокаин"
"I'm above the law"
выше закона"





Writer(s): Anis Ferchichi, Matthias Zuerkler, Konstantin Scherer, Vincent Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.