Paroles et traduction Bushido - Leben und Tod des Kenneth Glöckler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
wird
langsam
Zeit,
mich
zu
der
Scheiße
hier
zu
äußern
Это
медленно
время,
чтобы
выразить
мне
дерьмо
здесь
Die
Lügen,
die
du
über
mich
verbreitest
in
ganz
Deutschland
Ложь,
которую
ты
распространяешь
обо
мне
по
всей
Германии
Früher
war
es
"Fick
die
Polizei"
oder
Louis
V
Раньше
это
было
"трахни
полицию"
или
Louis
V
Heute
sind
es
LKA-Beamte
und
Security
Сегодня
это
чиновники
LKA
и
охрана
Wie
es
heute
ist,
war
nicht
unser
Wille,
ehrlich
Как
это
сегодня,
не
была
наша
воля,
честно
Welcher
Sklave
macht
über
hundert
Mille
jährlich?
Какой
раб
делает
более
ста
миллей
в
год?
Kenneth
sitzt
bei
Stern
TV
und
lügt,
um
sein'
Ruf
zu
retten
Кеннет
сидит
на
Star
TV
и
лжет,
чтобы
спасти
свою
репутацию
Doch
du
würdest
eigentlich
so
gern
in
mein'
Schuhen
stecken
Но
ты
на
самом
деле
хотел
бы
положить
в
мои
туфли
Du
bist
vogelfrei,
weil
du
den
Ehrenkodex
brichst
Вы
свободны
от
птиц,
потому
что
нарушаете
кодекс
чести
Du
bist
nicht
int'ressant
für
diese
Medien
ohne
mich
Ты
не
int'ressant
для
этих
средств
массовой
информации
без
меня
Ich
bin
angeblich
Sklave
der
Familie
Abou
Chaker
Я
якобы
рабом
семьи
Abou
Chaker
Schäm
dich,
Arafat
war
sowas
wie
dein
Vater
Стыдно,
Арафат
был
таким
же,
как
твой
отец
Du
hast
dank
uns
gelebt
so
wie
ein
König
in
Berlin
Ты
жил
благодаря
нам
так
же,
как
король
в
Берлине
Ein
Vermögen
hier
verdient,
plötzlich
hör
ich,
dass
du
fliehst
Заработав
здесь
целое
состояние,
вдруг
я
услышу,
что
ты
бежишь
Du
hast
vergessen,
wo
du
herkommst
Ты
забыл,
откуда
пришел
Das
Geld
raubt
dir
die
Sinne
Деньги
лишают
вас
чувств
Aber
kein
Problem,
ich
helf
dir
auf
die
Sprünge,
Kay
Но
нет
проблем,
я
помогу
тебе
прыгнуть,
Кей
Ich
erzähl's
dir
nochmal,
warte
kurz
Я
расскажу
тебе
еще
раз,
подожди
минутку
Ich
fang
an,
nach
der
Trennung
deiner
Nabelschnur
Я
начинаю
после
разрыва
твоей
пуповины
Irgendwo
in
Ravensburg
Где-то
в
Равенсбурге
Für
dich
ist
die
Bonzengegend
sowas
wie
die
Bronx
gewesen
Для
тебя
бонзный
район
был
чем-то
вроде
Бронкса
Man
könnte
auch
von
"Malibu's
Most
wanted"
reden
Можно
также
говорить
о
" Malibu's
Most
wanted
Mit
deinen
Durags
und
der
ekligen
Baggy
С
твоими
Durags
и
отвратительной
мешковатой
Dachtest
du
im
Ernst,
du
bist
der
schwäbische
Nelly
Ты
серьезно
думал,
что
ты
швабская
Нелли
Überheblicher
Kenny
wollte
unbedingt
so
hart
sein
Надменный
Кенни
отчаянно
хотел
быть
таким
жестким
Plünderte
sein
Sparschwein
und
gründete
dann
"Chablife"
Быть
Spar
разграбил
свиньи,
а
затем
основал
"Chablife"
Doch
mal
angenomm'
Jaysus
hätt
sich
deiner
niemals
angenomm'
Но
когда-то
Jaysus
никогда
не
принял
бы
тебя'
Dann
wärst
du
nie
vorangekomm'
Тогда
ты
бы
никогда
не
пошел
вперед'
"Wie
schreibt
man
ein'
ganzen
Song?"
Der
Typ
war
dein
Lehrer
"Как
написать"
целую
песню?"
Парень
был
твоим
учителем
Als
Dank
dafür
belügst
und
betrügst
du
ihn
später
В
благодарность
за
это
вы
лжете
и
обманываете
его
позже
Und
dann
zogst
du
wie
die
Heuschrecken
weiter
И
тогда
вы
продолжаете
двигаться,
как
саранча
Jeder
wusste,
Nummer
eins
in
Sachen
Deutschrap
war
Staiger
Все
знали,
что
номер
один
в
отношении
Deutschrap
был
Staiger
Du
unterschriebst
den
Bunker-Deal
Вы
подписали
сделку
с
бункером
Doch
anstatt
dich
mal
zu
freuen
Но
вместо
того,
чтобы
радоваться
Ging's
dir
damals
schon
nur
drum,
ob
du
genug
verdienst
Ты
тогда
уже
просто
барабанил,
достаточно
ли
ты
зарабатываешь
Du
hattest
ein
paar
echte
Freunde,
doch
lieber
У
тебя
было
несколько
настоящих
друзей,
но
ты
предпочел
Hingst
du
ab
mit
irgendwelchen
Boygroup-Mitgliedern
Вы
зависаете
с
любыми
членами
Boygroup
Du
dachtest,
es
wird
Zeit,
dass
ich
den
Bunker
verlass
Ты
думал,
что
мне
пора
покинуть
бункер
Daraufhin
schrieb
deine
Mutter
ein
Fax,
könnt
ihr
Staiger
fragen
После
этого
ваша
мать
написала
факс,
вы
можете
спросить
Стайгера
Nach
ein
paar
Tagen
fiel
dir
auf,
dass
du
'ne
Wohnung
brauchst
Через
несколько
дней
ты
понял,
что
тебе
нужна
квартира
Ab
jetzt
lebt
Kay
bei
Akay
von
"Overground"
С
этого
момента
Кей
живет
в
Akay
из
"Overground"
Und
tauscht
das
erste
Mal
Freunde
gegen
Fame
И
обменивает
друзей
на
Славу
в
первый
раз
Räudiges
Benehm'
wird
man
später
häufiger
noch
sehen
Чесоточное
поведение
вы
будете
видеть
чаще
позже
Läuft
bei
dir,
Kay,
traurig
aber
wahr
Бежит
с
тобой,
Кей,
грустно,
но
верно
Jetzt
muss
der
nächste
herhalten,
Hauptsache
ein
Star
Теперь
следующий
должен
быть
рядом,
главное,
чтобы
звезда
Dann
hast
du
Eko
Fresh
getroffen,
der
glaubt,
du
seist
begabt
Тогда
вы
встретили
Эко
Фреш,
который
считает,
что
вы
одарены
Der,
so
gut
er
konnte,
dein'
Aufenthalt
bezahlt
Который,
как
мог,
оплатил
ваше'
пребывание
Der
dich
bei
sich
wohn'
lies,
es
ging
nicht
um
Million-Deals
Который
жил
у
тебя,
речь
шла
не
о
миллионных
сделках
Sondern,
dass
du
Promo
kriegst
Но
то,
что
вы
получаете
промо
Und
auch
ein
bisschen
Kohle
siehst
А
также
увидеть
немного
угля
Erinner
dich,
Kay,
die
Kölner
haben
dich
miternährt
Запомни,
Кей,
кельнеры
накормили
тебя
Im
Café
den
Clown
zu
spiel'n
war
dir
ein
paar
Kippen
wert
Играть
в
клоуна
в
кафе
стоило
тебе
нескольких
косяков
Sie
besorgten
Nebenjobs,
damit
du
was
dazuverdienst
Они
наняли
второстепенную
работу,
чтобы
ты
заработал
Doch
seit
dem
ersten
Clip
mit
Eko
fühltest
du
dich
zu
berühmt
Но
с
момента
первого
клипа
с
Eko
вы
чувствовали
себя
слишком
знаменитыми
Er
rief
Olli
an,
doch
der
schickte
auch
kein
Geld
Он
позвонил
Олли,
но
тот
тоже
не
прислал
денег
Weil
dein
Stiefvater
wollte,
dass
du
auf
die
Schnauze
fällst
Потому
что
твой
отчим
хотел,
чтобы
ты
упал
на
морду
Er
hat
nicht
an
dich
geglaubt,
als
Ek
an
dich
geglaubt
hat
Он
не
верил
в
тебя,
когда
Эк
верил
в
тебя
Und
was
machst
du
aus
Dank
dafür?
Du
haust
ab
И
что
ты
делаешь
из
благодарности
за
это?
Ты
уходишь
Gibst
schon
wieder
dein'
Gönnern
ein'
Laufpass
Снова
дайте
своим
'покровителям'
беговой
проход
Kay,
du
wolltest
unbedingt
zu
mir
in
die
Hauptstadt
Кей,
ты
очень
хотела
поехать
ко
мне
в
столицу
Doch
du
hattest
zu
mir
gar
kein'
Draht
Но
у
тебя
не
было
ко
мне
никакого
провода
Also
krochst
du
erst
in
Saad
sein'
Arsch,
tja,
so
kennt
man
dich
Так
что
ты
сначала
ползаешь
в
заднице
Саада,
ну,
так
тебя
знают
Du
wolltest
Backup-Rapper
werden
bei
ihm
Вы
хотели
стать
резервным
рэпером
с
ним
Hofftest
insgeheim,
er
nimmt
dich
mit,
hierher
nach
Berlin
Втайне
надеялся,
что
он
возьмет
тебя
с
собой,
сюда,
в
Берлин
Aber
nein,
Kay,
es
tat
sich
nichts,
also
kam
dir
die
Idee
Но
нет,
Кей,
ничего
не
получилось,
поэтому
тебе
пришла
в
голову
идея
Dass
du
mir
einfach
bei
MySpace
'ne
Nachricht
schickst
Что
вы
просто
отправляете
мне
сообщение
в
MySpace
Du
hast
gelogen,
Saad
hätte
dich
abgezogen
Ты
солгал,
что
Саад
снял
тебя
Auf
diese
Weise
suchtest
du
den
Kontakt
nach
oben
Таким
образом,
вы
ищете
контакт
вверх
Ich
wollt
die
Schulden
deiner
Mutter
bezahl'n
Я
хочу
заплатить
долг
твоей
матери
Zu
diesem
Zeitpunkt
kannt
ich
deine
Mukke
nicht
mal
В
это
время
я
даже
не
знаю
твоего
мукке
Ich
lud
dich
ein
- Schweiz
- Silvester
- Solo-Show
Я
пригласил
тебя
- Швейцария-Новогоднее
сольное
шоу
Du
warst
für
mich
sowieso
nur
ein
Clown
wie
Cosimo
Ты
для
меня
все
равно
был
просто
клоуном,
как
Козимо
Wie
ein
Landstreicher
bist
du
mit
mir
heimgefahr'n
Как
бродяга,
ты
рискуешь
со
мной
домой
Blind,
du
hast
nicht
mal
deinen
Eltern
bescheid
gesagt
Слепой,
ты
даже
не
сказал
своим
родителям
Seltsam,
deine
Art,
doch
du
hast
mir
leid
getan
Странно,
твой
вид,
но
ты
жалел
меня
Schulden
hier,
Schulden
da,
der
arme
Kay,
der
Pleite
war
Долг
здесь,
долг
там,
бедный
Кей,
который
был
сломан
Ich
bin
darauf
reingefall'n
und
hab
für
dich
gesorgt
Я
упал
на
него
и
позаботился
о
тебе
Und
alles,
was
du
brauchtest,
hattest
du
sofort
И
все,
что
тебе
было
нужно,
у
тебя
было
сразу
Ich
hab
für
dich
gebürgt
und
mich
gerade
gemacht
Я
ручался
за
тебя
и
только
что
сделал
Alle
haben
über
die
blondierten
Haare
gelacht
Все
смеялись
над
белокурыми
волосами
Und
Arafat
nahm
dich
mit
ins
Katzbach-Café
И
Арафат
взял
тебя
с
собой
в
кафе
Кацбаха
Und
machte
allen
klar:
"Keiner
lacht
über
Kay."
И
дал
понять
всем:
"Никто
не
смеется
над
Кей."
Er
sagte
nur:
"Der
Junge
ist
jetzt
einer
von
uns
Он
просто
сказал:
"Мальчик
теперь
один
из
нас
Und
einen
von
uns
behandelt
keiner
wie
'nen
Hund."
Yeah
И
никто
из
нас
не
относится
к
нему,
как
к
собаке".
Es
gefiel
dir,
wie
ein
Cowboy
durch
die
Stadt
zu
reiten
Тебе
нравилось
кататься
по
городу,
как
ковбой
Du
wolltest
unbedingt
"Bilal
Abou
Chaker"
heißen
Ты
хотел
обязательно
"Билал
Abou
Chaker"
горячем
Disco
rein,
Disco
raus,
Party
mit
den
Fotzen
Дискотека,
дискотека,
Вечеринка
с
кисками
Jeden
Tag
besoffen
und
Ari
trägt
die
Kosten
Каждый
день
пьяный
и
Ари
несет
расходы
Wie
oft
hast
du
eine
dicke
Lippe
riskiert
Сколько
раз
вы
рисковали
толстой
губой
Weil
du
wusstest,
wegen
uns
will
keiner
ficken
mit
dir
Потому
что
ты
знал,
что
из-за
нас
никто
не
хочет
трахаться
с
тобой
Denn
Berlin
hat
kein'
Respekt
vor
einem
Metrosexuellen
Потому
что
Берлин
не
имеет
' уважения
к
метросексуалу
Aber
Papa
Arafat
regelt
das
mit
Schellen
Но
папа
Арафат
регулирует
это
с
помощью
зажимов
Und
heut
hast
du
die
Dreistigkeit
zu
lästern,
doch
er
hat
seine
И
сегодня
у
тебя
есть
наглость
хулить,
но
он
имеет
свои
Eigenen
Cousins
geschlagen,
weil
sie
zu
dir
frech
war'n
Собственные
кузены
избили,
потому
что
они
были
непослушны
для
вас
Du
legtest
dich
in
Sachen
Ari
jetzt
ins
Zeug
Ты
сейчас
лежишь
в
вещах
Ари
Und
so
wurde
er
dein
aller
bester
Freund
- Jackpot
И
так
он
стал
вашим
лучшим
другом-Джекпот
Für
jeden
deiner
Studiotage
hab
ich
geblecht
За
каждый
твой
студийный
день
я
плетусь
Bares
und
Schecks,
wie
du
weißt,
bezahl
ich
gerecht
Наличные
и
чеки,
как
ты
знаешь,
я
плачу
справедливо
Ich
nahm
dich
mit
auf
jede
Tour,
Österreich,
Deutschland,
Schweiz
Я
взял
тебя
с
собой
в
любой
тур,
Австрия,
Германия,
Швейцария
Damit
wollt
ich
zeigen,
Kay,
was
Freundschaft
heißt
Этим
я
хочу
показать,
Кей,
что
значит
дружба
Bracht
dich
auf
die
Leinwand,
featurete
dich
ständig
Выводит
тебя
на
экран,
постоянно
изображает
тебя
Für
dich
war
das
alles
selbstverständlich
Для
тебя
все
это
было
само
собой
разумеющимся
Vier
Jahre
später
kam
der
Hype
um
dich
selbst
Четыре
года
спустя
шумиха
возникла
вокруг
вас
самих
"Ich
hab-
ich
hab-
ich
hab
Style
und
das
Geld",
yeah
"У
меня
есть-у
меня
есть-у
меня
есть
стиль
и
деньги",
- да
Plötzlich
hast
du
deine
eigenen
Shows
Внезапно
у
вас
есть
свои
собственные
шоу
Es
geht
um
Schicki
Micki,
Weiber
und
Koks
Речь
идет
о
Шики
Мики,
женщинах
и
коксе
Champagne
for
the
pain,
cocaine
für
dein
brain
Champagne
for
the
pain,
cocaine
для
вашего
мозга
Jetzt
hat
er,
was
er
wollte,
der
famegeile
Kay
Теперь
у
него
есть
то,
что
он
хотел,
famegeile
Kay
Ich
war
dir
nicht
mehr
gut
genug,
du
fingst
an,
auf
cool
zu
tun
Я
уже
не
был
достаточно
хорош
для
тебя,
ты
начинаешь
делать
по-крутому
Bist
abgehoben
wegen
ein
paar
Klicks
auf
YouTube,
du
Вы
сняты
из-за
нескольких
кликов
на
YouTube,
вы
Hast
auch
versucht,
Ari
beizubring'
Также
пытался
научить
Ари'
Scheiß
auf
Anis,
Mann,
wir
machen
unser
eigenes
Ding
К
черту
Анис,
чувак,
мы
делаем
свое
дело
Aber
er
hat
dich
nur
ausgelacht,
was
für
ein
harter
Korb
Но
он
только
посмеялся
над
тобой,
какая
тяжелая
корзина
Weißt
du,
wie
man
sowas
nennt,
Kay?
Vatermord
Ты
знаешь,
как
это
назвать,
Кей?
Отцеубийство
Shindy
musste
her
- Prince
of
Belvedair
Shindy
была
нужна
Prince
of
Belvedair
Wenig
Arbeit,
viel
Geld
und
hinterher
beschwer'n
Мало
работы,
много
денег
и
позади
жалуются
Vierhunderttausend
hast
du
minimum
gemacht
Четыреста
тысяч
ты
сделал
минимум
Aber
sag
mal:
Wieviel
gibst
du
Shindy
davon
ab?
Но
скажи:
сколько
ты
отдаешь
Шинди?
Kein
Cent,
Kenneth,
sag
mir,
wer
ist
hier
der
Sklaventreiber?
Ни
цента,
Кеннет,
скажи
мне,
кто
здесь
рабовладелец?
Und
dein
kranker
Bruder
lebt
sogar
in
Armut
weiter
А
твой
больной
брат
продолжает
жить
даже
в
нищете
Auf
einmal
stand
der
Stiefvater
von
Kenneth
da
Вдруг
отчим
Кеннета
встал
Und
macht
mir
ein'
auf
überkrasser
Manager
И
делает
мне
' на
чрезмерный
менеджер
Gründet
hinterrücks
eine
GmbH
Сзади
основывает
GmbH
Ein
Typ,
so
schmierig
wie
das
Gel
in
sei'm
Haar
Парень,
такой
же
неряшливый,
как
гель
в
волосах
sei'm
Geht
auf
alle
Gigs
mit,
Blitzlicht,
Rich
Kidz
Идет
на
все
концерты
с,
вспышка
света,
Богатый
Kidz
Hängt
den
ganzen
Tag
an
Kenny,
so
wie
seine
Bitchtits
Висит
на
Кенни
весь
день,
как
и
его
Bitchtits
Dann
kam
diese
Nacht-und-Nebel-Aktion
Затем
произошло
это
действие
ночи
и
тумана
Denkst,
der
laufende
Vertrag
hier,
das
regelt
sich
schon?
Думаешь,
действующий
контракт
здесь,
это
уже
регулируется?
Yeah,
Kay.
Das
war
dein
Leben,
dein
ganzes
Leben.
Weißt
du
noch,
damals?
Chablife?
Да,
Кей.
Это
была
твоя
жизнь,
вся
твоя
жизнь.
Помнишь,
тогда?
Chablife?
Royal
Bunker?
Köln?
Berlin?
Und
wie
sie
alle
hießen
auf
dei'm
Weg
bis
ganz
nach
oben
Royal
Bunker?
Одеколон?
Берлин?
И
как
все
они
держались
на
пути
dei'm
до
самого
верха
Du
alte
Snitch.
Ja,
Mann.
Und
ich
hab
so
viel
gar
nicht
erwähnt,
Alter.
Was
ist
mit
Старая
ты
Snitch.
Да,
чувак.
И
я
так
много
не
упоминал,
чувак.
Что
с
Dein'
ganzen
Droh-SMSen,
die
wir
jeden
Tag
bekomm'?
Wenn
du
zu
viel
Kokain
geschnupft
Твои
'все
угрозы,
которые
мы
получаем
каждый
день'?
Если
вы
нюхали
слишком
много
кокаина
Hast,
Alter.
Damit
macht
man
sich
nicht
cool,
Alter.
Emory
hat
das
auch
gesagt.
Aber
Есть,
чувак.
С
этим
не
крути,
чувак.
Эмори
так
и
сказал.
Но
Weißt
du
was?
Emory
nehm
ich
gar
nicht
ernst.
Das
ist
genauso'n
Bastard
wie
du.
Verstehst
Знаешь
что?
Эмори
я
не
воспринимаю
всерьез.
Это
такой
же
ублюдок,
как
и
ты.
Умеешь
Du,
was
ich
meine?
Nur
eure
Hautfarbe
ist
unterschiedlich.
Im
Herzen
seid
ihr
genau
Ты,
что
я
имею
в
виду?
Только
цвет
вашей
кожи
разный.
В
сердце
вы
точно
Der
selbe
Hurensohn.
Aber
scheiß
drauf,
Mann.
Das
war
die
Geschichte
und
jetzt
kommt
Тот
же
сукин
сын.
Но,
черт
возьми,
чувак.
Это
была
история,
и
теперь
приходит
Das
Finale,
Dikka.
Yeah!
Kay!
Финал,
Дикка.
Yeah!
Кей!
Weil
das
'ne
Hinrichtung
ist,
wird
heut
dein
Todestag
Потому
что
это
казнь,
сегодня
будет
день
твоей
смерти
Widerleg
dein'
kindischen
Diss,
der
gelogen
war
Сопротивляйся
своему
ребяческому
Diss,
который
лгал
Du
und
ich
wissen:
Das
hier
ist
die
Wahrheit
Мы
с
тобой
знаем:
это
правда
Und
ab
jetzt
ficke
ich
dein
Dasein,
du
Bastard
И
отныне
я
трахаю
твое
существование,
ублюдок
Hängst
am
Schwanz
von
RTL,
brauchst
wohl
deine
Promopresse
Висит
на
хвосте
RTL,
вероятно,
нужен
ваш
промопресс
Aufgeblähte
Botoxfresse
durch
die
Alkoholexzesse
Раздутый
ботокс
из-за
алкогольных
эксцессов
Alle
Glöckler
sind
gleich,
ob
Harald
oder
Kenneth
Все
колокольчики
одинаковы,
будь
то
Харальд
или
Кеннет
Nach
diesem
Track
rennst
du
Bitch
zum
Anwalt
und
zwar
flennend
После
этого
трека
вы
бежите
к
адвокату,
а
именно
flennend
Kleine
Kids
verdrehen
dir
den
Kopf
- Exorzist
Маленькие
дети
крутят
вам
голову-экзорцист
Du
kommst
nach
deinem
Stiefvater
- Sextourist
Ты
приходишь
за
своим
отчимом-секс-туристом
Mami
hat
dich
lieb,
doch
wenn
die
Kohle
ausgeht
Мама
любит
тебя,
но
когда
уголь
заканчивается
Lässt
sie
dich
so
wie
Ley
für
eine
Modenschau
stehen,
yeah
Пусть
она
оставит
вас
на
показе
мод,
как
Лей,
да
Kay,
du
bist
nur
der
Ladyboy
vom
Bodensee
Кей,
ты
просто
ледибой
с
Боденского
озера
Und
kannst
deine
Karriere
heut
am
Boden
sehen
И
можете
увидеть
свою
карьеру
на
дне
сегодня
Gern
geschehen,
ich
mach
mit
deinem
Quotenneger
weiter
С
удовольствием,
я
продолжу
с
вашим
Quotenneger
Wegen
mir
seht
ihr
eure
Homo-Ehe
scheitern
Из-за
меня
вы
видите,
что
ваш
гомо-брак
терпит
неудачу
Er
ist
am
Telefon,
Emory,
Fameory
Он
по
телефону,
Эмори,
Слава
Und
nennt
dich
Hurensohn,
Gaymory,
Shamory
И
называет
тебя,
сукин
сын,
Gaymory,
Shamory
Ich
habe
so
viele
Fragen
an
euch
zwei
Opfer
У
меня
так
много
вопросов
к
вам
двум
жертвам
Wenn
ich
Kay
schlage,
bin
ich
dann
ein
Thai-Boxer?
Если
я
ударю
Кей,
то
я
тайский
боксер?
Ihr
habt
euch
mit
den
Statements
blamiert
Вы
опозорили
себя
заявлениями
Schwarzer
Scheißfleck,
den
die
Ray
Ban
kaschiert
Черное
дерьмовое
пятно,
которое
Ray
Ban
маскирует
Ihr
habt
Gay
patentiert,
macht
auf
"Fuck
fake
friends"
Вы
запатентовали
гей,
делает
на
"Fuck
fake
friends"
Doch
die
allergrößten
Fake-Friends
seid
ihr
Но
самые
большие
поддельные
друзья
вы
Yeah,
es
gibt
kein
Shake
hands
mit
mir
Да,
нет
дрожащих
рук
со
мной
Geh
mal
lutschen
bei
Hallaschka
Иди
сосать
у
Hallaschka
Dieser
Track
macht
dich
kalt
wie
Alaska
Этот
трек
делает
вас
холодными,
как
Аляска
Deine
Fresse
ist
vom
Koks
aufgedunsen
Твоя
задница
раздута
коксом
Wann
hörst
du
die
klein'
Mädels
bloß
auf
zu
bumsen?
Когда
ты
перестанешь
трахать
маленьких
девочек?
Prost
auf
dich,
Junge,
warst
mein
Bruder,
doch
als
ich
Ура
тебе,
мальчик,
был
моим
братом,
но
когда
я
Hörte,
du
hast
eine
von
Bisou
vergewaltigt
Слышал,
ты
изнасиловал
одну
из
Бисоу
Sie
schlief
im
Hotel,
du
kamst
im
vollgekotzten
Unterhemd
Она
спала
в
отеле,
ты
пришел
в
полномасштабной
нижней
рубашке
Wusste
ich,
du
Untermensch
landest
mal
im
Dschungelcamp
Я
знал,
что
ты,
унтерменш,
когда-то
оказался
в
джунглях
Es
ist
Sonny
Black,
du
bist
nur
irgend
so
ein
wannabe
black
Это
Сонни
Блэк,
ты
просто
какой-то
wannabe
black
C-Promi-Dreck
aus
der
Dorfdisko
С-знаменитость-грязь
из
деревенского
диско
Du
bist
so
undankbar,
ich
werd
dich
stechen
lassen
Ты
такая
неблагодарная,
я
тебя
уколю
So
wie
mein
Electro
Ghetto-Tatoo
auf
mei'm
Unterarm
Так
как
мой
Electro
Ghetto-Tatoo
на
предплечья
mei'm
Wenn
ich
will,
geh
ich
spazieren
am
Alexanderplatz
Если
я
захочу,
я
прогуляюсь
по
Александерплац
Eine
Freiheit,
die
du
als
ein
Informant
nicht
hast
Свобода,
которой
у
вас,
как
информатора,
нет
Du
kannst
nicht
mal
an
der
Ecke
zu
McDonalds
fahren
Ты
даже
не
можешь
доехать
до
Макдональдса
на
углу
Dein
bester
Kumpel
ist
ein
Undercover-Kommissar
Ваш
лучший
приятель-тайный
комиссар
Ich
häng
mit
Gangstern
ab,
du
hängst
mit
der
Polizei
Я
тусуюсь
с
бандитами,
ты
тусуешься
с
полицией
Promigeil
im
Club
macht
dein
Vater
ein'
auf
Robert
Geiss
Знаменитости
в
клубе
какой-то
возбужденный
делает
твой
отец'
на
Robert
Geiss
Was
bringt
dir
dein
Freestyle,
wenn
wir
dich
mal
holen?
Что
принесет
тебе
твой
фристайл,если
мы
заберем
тебя?
Ich
zieh
mir
V.I.P.
rein,
englische
Version
Я
одеваюсь
V.
I.
P.,
английская
версия
Früher
dachtest
du,
du
bist'n
krasser
Straßengangster
Раньше
ты
думал,
что
ты
крутой
уличный
гангстер
Jetzt
bist
du
auf
Malle
nur
ein
Mittelklasse-Schlagersänger
Теперь
вы
на
Малле
просто
певец-шлягер
среднего
класса
Kenneth,
komm
mal
auf
dein
Ego
wieder
klar
Кеннет,
вернись
к
своему
эго
Du
Lachnummer,
bist
nur
der
Mateo
dieses
Jahr
Ты
смеешься,
ты
просто
Матео
в
этом
году
31er,
hör
zu,
eine
Line
macht
dich
nicht
cool
31er,
слушайте,
линия
не
делает
вас
крутыми
Deine
Techno-Junkie-Fans
sehen
so
scheiße
aus
wie
du
Ваши
поклонники
техно-наркоманов
выглядят
так
же
дерьмово,
как
и
вы
Erinner
dich
zurück,
Echo
2008
Вспомни
себя,
Echo
2008
Du
hast
auf
dem
Scheißhaus
gesuckt
- bei
Lorielle
Ты
искал
в
этом
чертовом
доме-у
Лориэль
Das
ist
nicht
irgend
so'n
Reim,
den
ich
hab
Это
не
какой-то
стишок,
который
у
меня
есть
Er
hat
wirklich
auf
dem
Scheißhaus
gesuckt
- bei
Lorielle
Он
действительно
искал
в
этом
чертовом
доме
- у
Лориэль
Das
ist
nicht
lustig,
du
denkst,
der
Track
hier
pusht
dich
Это
не
смешно,
вы
думаете,
что
трек
здесь
толкает
вас
Aber
das
hier
ist
ein
Schlussstrich
Но
это
заключительный
штрих
Kleine
Info
am
Rande,
nur
dass
ihr
Bescheid
wisst
Небольшая
информация
на
полях,
только
вы
знаете
Dass
jeder,
der
mit
diesem
Bastard
abhängt
mein
Feind
ist
Что
каждый,
кто
зависит
от
этого
ублюдка
является
моим
врагом
Es
gibt
keinen
Small-Talk,
es
gibt
keine
Nettigkeiten
Нет
никаких
Small-Talk,
нет
никаких
приличий
Auf
welcher
Seite
ihr
steht,
müsst
ihr
selbst
entscheiden
На
какой
стороне
вы
стоите,
вы
должны
решить
сами
Ich
hab
jetzt
alles
mal
Revue
passieren
lassen
Теперь
я
все
обдумал.
Im
Endeffekt
bleibt
mir
nur
übrig
dich
zu
hassen
В
конце
концов,
мне
остается
только
ненавидеть
тебя
Es
ist
nicht
rückgängig
zu
machen,
ne
Mann
Это
не
отменить,
ne
человек
Rest
in
Peace,
Thai-Nutte,
Gay
One
Rest
in
Peace,
тайская
шлюха,
гей-One
Ich
mach
das
hier
nicht
mal
für
mich,
bei
mir
läuft,
du
Spast
Я
даже
не
делаю
этого
для
себя,
со
мной
работает,
ты
спаст
Ich
mach
das
für
die
Leute,
denen
du
was
bedeutet
hast
Я
делаю
это
для
людей,
для
которых
ты
что-то
значил
Für
jeden,
der
dich
jemals
unterstützt
hat
Для
тех,
кто
когда-либо
поддерживал
вас
Damit
du
Nutte
heute
sagen
kannst,
du
bist
was
Чтобы
ты
мог
сказать
проститутке
сегодня,
что
ты
Für
Arafat,
ohne
den
man
dich
gefressen
hätte
За
Арафата,
без
которого
тебя
бы
съели
Für
Shindy,
er
schrieb
dir
deine
besten
Texte
Для
Shindy,
он
написал
вам
свои
лучшие
тексты
Für
Eko,
der
Freund
in
deiner
schwersten
Zeit
Для
Эко,
друга
в
самое
тяжелое
время
твое
Für
Staiger,
er
hat
dich
zuerst
gesignt
Для
Стайгера,
он
первый
настроил
вас
Für
Jaysus
und
Crime
Payz,
deine
Jungs
im
Süden
Для
Jaysus
и
Crime
Payz,
ваши
ребята
на
юге
Menschen,
die
dir
einfach
nicht
genügten
Людей,
которых
тебе
просто
не
хватало
Für
meine
Tochter,
der
ich
später
mal
erzählen
kann
Для
моей
дочери,
которой
я
могу
рассказать
позже
Ihr
Vater
war
ein
Ehrenmann
Ее
отец
был
человеком
чести
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Bushido, Djorkaeff, Young Piano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.