Bushido - Messerstecherei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Messerstecherei




Messerstecherei
Knife Fight
Vollkontakt, kuck' mich an, wer hat Angst, ich bin drauf
Full contact, look at me, who's scared, I'm on it
Und ich ramme deiner Schwester meinen Schwanz in ihr Maul
And I'll ram my dick in your sister's mouth
Ich bin 35 Jahre, aber hungrig wie damals
I'm 35 years old, but hungry like back then
Deine Nutte muss nach diesem Mundfick zum Zahnarzt
Your bitch needs to see a dentist after this blowjob
Yeah, keine Toleranz für euch Homoboys
Yeah, no tolerance for you homoboys
Promo läuft
Promo's running
Komm, ich zieh dich ab wie ein Polaroid
Come on, I'll rip you off like a Polaroid
Ich bring die Straße in den Plattenladen
I bring the streets to the record store
Und ich piss gegen den Kastenwagen
And I piss against the van
Keiner hat mir was zu sagen
Nobody tells me what to do
Ich bin Millionär, hab die Spendierhosen an
I'm a millionaire, got my spending pants on
Dieser Penner MC Fitti lebt von Bierdosenpfand
This bum MC Fitti lives off beer can deposits
Yeah, mach mal nicht auf cool du Hipsterbraut
Yeah, don't act cool, you hipster chick
Dein IQ ist nicht höher als mein Spritverbrauch
Your IQ is not higher than my fuel consumption
Es ist Sonny Black, Bodycheck
It's Sonny Black, bodycheck
San Pellegrino
San Pellegrino
Van Damme, Al Pacino
Van Damme, Al Pacino
Dein Verstand deckt Bushido
Your mind understands Bushido
Ich bin kein Wohltäter
I'm not a benefactor
Das ist kein Tonträger
This is not a sound carrier
Das hier ist ich ficke Olli Pocher mit 'nem Totschläger
This is me fucking Olli Pocher with a club
Schöneberg, Tempelhof, Messerstecherei
Schöneberg, Tempelhof, knife fight
Neukölln, Kreuzberg, Rapper fressen Blei
Neukölln, Kreuzberg, rappers eat lead
Nutte, trau dich mal in unser Wespennest herein
Bitch, dare to enter our hornet's nest
Weil ihr Lästerschwestern seid
Because you're gossiping sisters
Gibt's 'ne Messerstecherei
There's a knife fight
Schöneberg, Tempelhof, Messerstecherei
Schöneberg, Tempelhof, knife fight
Neukölln, Kreuzberg, Rapper fressen Blei
Neukölln, Kreuzberg, rappers eat lead
Nutte, trau dich mal in unser Wespennest herein
Bitch, dare to enter our hornet's nest
Weil ihr Lästerschwestern seid
Because you're gossiping sisters
Gibt's 'ne Messerstecherei
There's a knife fight
Messerstecherei und ich ficke 31er
Knife fight and I fuck 31s
Auf dich und deinen scheiß -
On you and your shitty -
Und glaub mir, gegen meine Bodentrupps
And believe me, against my ground troops
Hilft dir kein Personenschutz
No bodyguard will help you
Du kleiner Stricher, es ist Sonny Black
You little bitch, it's Sonny Black
Das hier ist mein Fick-Deine-Mutter-Slang
This is my fuck-your-mother slang
Wenn ich komme, siehst du diese ganzen Schwanzlutscher renn'
When I come, you'll see all these cocksuckers run
Keine weiße Weste
No clean slate
Bleibe eine Bestie
Stay a beast
Ich zerfleisch' dich und verbrenne deine Leichenreste
I'll tear you apart and burn your remains
In meiner Stadt darf keiner Foxtrott tanzen
Nobody's allowed to foxtrot in my city
Ich ohrfeige Rapper so wie Ostblockschlampen
I slap rappers like Eastern Bloc sluts
Früher hieß es für mich immer dealen vor dem Kiosk
It used to be all about dealing in front of the kiosk
Messer in der Tasche, Kokain in meinen Reeboks
Knife in my pocket, cocaine in my Reeboks
Heute bin ich sowas wie ein Aushängeschild
Today I'm something like a figurehead
Und Georgina geht noch heute drauf wenn ich will
And Georgina still goes down on me if I want
Der einzige Typ, der nicht auf Popsänger macht
The only guy who doesn't act like a pop singer
Und echte Männer hängen nicht am Jobcenter ab
And real men don't hang out at the job center
Schöneberg, Tempelhof, Messerstecherei
Schöneberg, Tempelhof, knife fight
Neukölln, Kreuzberg, Rapper fressen Blei
Neukölln, Kreuzberg, rappers eat lead
Nutte, trau dich mal in unser Wespennest herein
Bitch, dare to enter our hornet's nest
Weil ihr Lästerschwestern seid
Because you're gossiping sisters
Gibt's 'ne Messerstecherei
There's a knife fight
Schöneberg, Tempelhof, Messerstecherei
Schöneberg, Tempelhof, knife fight
Neukölln, Kreuzberg, Rapper fressen Blei
Neukölln, Kreuzberg, rappers eat lead
Nutte, trau dich mal in unser Wespennest herein
Bitch, dare to enter our hornet's nest
Weil ihr Lästerschwestern seid
Because you're gossiping sisters
Gibt's 'ne Messerstecherei
There's a knife fight





Writer(s): Stein Vincent, Scherer Konstantin, Ferchichi Anis, Schindler Michael, Moeller Lukas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.