Paroles et traduction Bushido - Messerstecherei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messerstecherei
Knife Fight
Vollkontakt,
kuck'
mich
an,
wer
hat
Angst,
ich
bin
drauf
Full
contact,
look
at
me,
who's
scared,
I'm
on
it
Und
ich
ramme
deiner
Schwester
meinen
Schwanz
in
ihr
Maul
And
I'll
ram
my
dick
in
your
sister's
mouth
Ich
bin
35
Jahre,
aber
hungrig
wie
damals
I'm
35
years
old,
but
hungry
like
back
then
Deine
Nutte
muss
nach
diesem
Mundfick
zum
Zahnarzt
Your
bitch
needs
to
see
a
dentist
after
this
blowjob
Yeah,
keine
Toleranz
für
euch
Homoboys
Yeah,
no
tolerance
for
you
homoboys
Promo
läuft
Promo's
running
Komm,
ich
zieh
dich
ab
wie
ein
Polaroid
Come
on,
I'll
rip
you
off
like
a
Polaroid
Ich
bring
die
Straße
in
den
Plattenladen
I
bring
the
streets
to
the
record
store
Und
ich
piss
gegen
den
Kastenwagen
And
I
piss
against
the
van
Keiner
hat
mir
was
zu
sagen
Nobody
tells
me
what
to
do
Ich
bin
Millionär,
hab
die
Spendierhosen
an
I'm
a
millionaire,
got
my
spending
pants
on
Dieser
Penner
MC
Fitti
lebt
von
Bierdosenpfand
This
bum
MC
Fitti
lives
off
beer
can
deposits
Yeah,
mach
mal
nicht
auf
cool
du
Hipsterbraut
Yeah,
don't
act
cool,
you
hipster
chick
Dein
IQ
ist
nicht
höher
als
mein
Spritverbrauch
Your
IQ
is
not
higher
than
my
fuel
consumption
Es
ist
Sonny
Black,
Bodycheck
It's
Sonny
Black,
bodycheck
San
Pellegrino
San
Pellegrino
Van
Damme,
Al
Pacino
Van
Damme,
Al
Pacino
Dein
Verstand
deckt
Bushido
Your
mind
understands
Bushido
Ich
bin
kein
Wohltäter
I'm
not
a
benefactor
Das
ist
kein
Tonträger
This
is
not
a
sound
carrier
Das
hier
ist
ich
ficke
Olli
Pocher
mit
'nem
Totschläger
This
is
me
fucking
Olli
Pocher
with
a
club
Schöneberg,
Tempelhof,
Messerstecherei
Schöneberg,
Tempelhof,
knife
fight
Neukölln,
Kreuzberg,
Rapper
fressen
Blei
Neukölln,
Kreuzberg,
rappers
eat
lead
Nutte,
trau
dich
mal
in
unser
Wespennest
herein
Bitch,
dare
to
enter
our
hornet's
nest
Weil
ihr
Lästerschwestern
seid
Because
you're
gossiping
sisters
Gibt's
'ne
Messerstecherei
There's
a
knife
fight
Schöneberg,
Tempelhof,
Messerstecherei
Schöneberg,
Tempelhof,
knife
fight
Neukölln,
Kreuzberg,
Rapper
fressen
Blei
Neukölln,
Kreuzberg,
rappers
eat
lead
Nutte,
trau
dich
mal
in
unser
Wespennest
herein
Bitch,
dare
to
enter
our
hornet's
nest
Weil
ihr
Lästerschwestern
seid
Because
you're
gossiping
sisters
Gibt's
'ne
Messerstecherei
There's
a
knife
fight
Messerstecherei
und
ich
ficke
31er
Knife
fight
and
I
fuck
31s
Auf
dich
und
deinen
scheiß
-
On
you
and
your
shitty
-
Und
glaub
mir,
gegen
meine
Bodentrupps
And
believe
me,
against
my
ground
troops
Hilft
dir
kein
Personenschutz
No
bodyguard
will
help
you
Du
kleiner
Stricher,
es
ist
Sonny
Black
You
little
bitch,
it's
Sonny
Black
Das
hier
ist
mein
Fick-Deine-Mutter-Slang
This
is
my
fuck-your-mother
slang
Wenn
ich
komme,
siehst
du
diese
ganzen
Schwanzlutscher
renn'
When
I
come,
you'll
see
all
these
cocksuckers
run
Keine
weiße
Weste
No
clean
slate
Bleibe
eine
Bestie
Stay
a
beast
Ich
zerfleisch'
dich
und
verbrenne
deine
Leichenreste
I'll
tear
you
apart
and
burn
your
remains
In
meiner
Stadt
darf
keiner
Foxtrott
tanzen
Nobody's
allowed
to
foxtrot
in
my
city
Ich
ohrfeige
Rapper
so
wie
Ostblockschlampen
I
slap
rappers
like
Eastern
Bloc
sluts
Früher
hieß
es
für
mich
immer
dealen
vor
dem
Kiosk
It
used
to
be
all
about
dealing
in
front
of
the
kiosk
Messer
in
der
Tasche,
Kokain
in
meinen
Reeboks
Knife
in
my
pocket,
cocaine
in
my
Reeboks
Heute
bin
ich
sowas
wie
ein
Aushängeschild
Today
I'm
something
like
a
figurehead
Und
Georgina
geht
noch
heute
drauf
wenn
ich
will
And
Georgina
still
goes
down
on
me
if
I
want
Der
einzige
Typ,
der
nicht
auf
Popsänger
macht
The
only
guy
who
doesn't
act
like
a
pop
singer
Und
echte
Männer
hängen
nicht
am
Jobcenter
ab
And
real
men
don't
hang
out
at
the
job
center
Schöneberg,
Tempelhof,
Messerstecherei
Schöneberg,
Tempelhof,
knife
fight
Neukölln,
Kreuzberg,
Rapper
fressen
Blei
Neukölln,
Kreuzberg,
rappers
eat
lead
Nutte,
trau
dich
mal
in
unser
Wespennest
herein
Bitch,
dare
to
enter
our
hornet's
nest
Weil
ihr
Lästerschwestern
seid
Because
you're
gossiping
sisters
Gibt's
'ne
Messerstecherei
There's
a
knife
fight
Schöneberg,
Tempelhof,
Messerstecherei
Schöneberg,
Tempelhof,
knife
fight
Neukölln,
Kreuzberg,
Rapper
fressen
Blei
Neukölln,
Kreuzberg,
rappers
eat
lead
Nutte,
trau
dich
mal
in
unser
Wespennest
herein
Bitch,
dare
to
enter
our
hornet's
nest
Weil
ihr
Lästerschwestern
seid
Because
you're
gossiping
sisters
Gibt's
'ne
Messerstecherei
There's
a
knife
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stein Vincent, Scherer Konstantin, Ferchichi Anis, Schindler Michael, Moeller Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.