Bushido - Monopol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Monopol




Monopol
Monopoly
(Part 1)
(Part 1)
Es ist leicht Bushido zu sein, aber Anis sein ist schwer.
It's easy to be Bushido, but being Anis is hard.
10.000 Hände beim Konzert, du endest so wie ____.
10,000 hands at the concert, you'll end up like ____.
Denn ohne mich, bist du nichts.
Because without me, you're nothing.
Und Plattenfirmen sind gefickt, yeah, Stück für Stück.
And record companies are screwed, yeah, one by one.
MTV was ist los? Pay TV Wow! Und der Echo National, Slim Shady, räumt auf.
MTV what's up? Pay TV Wow! And the Echo National, Slim Shady cleans up.
Armes Deutschland, Deutschland ich liebe dich.
Poor Germany, Germany I love you.
Deine Industrie hat sich so krass ins Knie gefickt.
Your industry has screwed itself so badly.
Marketing hin, yeah, Marketing her.
Marketing here, yeah, marketing there.
Ich sag es nicht gern, aber Saad muss lern, nix läuft ohne EGJ.
I don't like to say it, but Saad needs to learn, nothing runs without EGJ.
Ich bin ein Teufel von Label Boss, guck du kriegst 5 Euro beim Nebenjob.
I'm a devil of a label boss, look, you get 5 euros at your side job.
Wer von euch stoppt mich jetzt, ich nehm auf meine Tour, einen Koch mit es.
Who of you will stop me now, I'm taking a cook with me on my tour.
.Ist alles so gekommen, wie ich es erhofft hab.
Everything has come as I hoped.
Kay öffnet den Vodka und trinkt auf dem Rockstar.
Kay opens the vodka and drinks to the rockstar.
(Refrain) 2x
(Chorus) 2x
Und das was ich als Kind nie hatte, wer ich hol′n.
And what I never had as a child, I'll get.
Wie hart hab ich gekämpft, das hier bleibt mein Monopol.
How hard I fought, this remains my monopoly.
Mich hat's nie interessiert, was ihr denkt.
I never cared what you think.
Denn ihr wart mit Fremd.
Because you were with strangers.
Und ich mach′s solange weiter, wie's sich lohnt.
And I'll keep doing it as long as it's worth it.
(Part 2)
(Part 2)
Es ist leicht zu rappen, doch wer von euch erreicht mein Niveau?
It's easy to rap, but who among you reaches my level?
Deutscher Rap bleibt ein Streicheltierzoo.
German rap remains a petting zoo.
Mein Monopol, geh mach deine Diss- Track's, aber wenn du kommst wirst du Bastard gekidneppt.
My monopoly, go make your diss tracks, but when you come, you bastard will be kidnapped.
Reebok Classic′s, wie ich auf dem Beat flow lässig.
Reebok Classics, how I flow casually on the beat.
Denkst du echt, dass du mit Bushido chattest?
Do you really think you're chatting with Bushido?
Facebook, Twitter von Fans so verfolgt.
Facebook, Twitter, so followed by fans.
Ein Mensch aus dem Volk, schmückt die Wände mit Gold.
A man of the people, adorns the walls with gold.
? Kerner, 3 nach 9 Raab.
? Kerner, 3 nach 9 Raab.
Großer Schock, weil Deutsch mein Leistungskurs war.
Big shock, because German was my advanced course.
Klar, gibst noch so viele die mich hassen, denn ich hab was riesiges erschaffen.
Sure, there are still so many who hate me because I created something huge.
Der Beef ging von mir aus und ich hab ihn beendet.
The beef started with me and I ended it.
Sido, wir haben unsre Zeit nur verschwendet.
Sido, we just wasted our time.
Doch Zeit ist Geld und sie wird uns gestohlen.
But time is money and it is stolen from us.
Deutscher Rap ist mein Monopol!
German rap is my monopoly!
Refrain) 2x
Chorus) 2x
Und das was ich als Kind nie hatte, wer ich hol′n.
And what I never had as a child, I'll get.
Wie hart hab ich gekämpft, das hier bleibt mein Monopol.
How hard I fought, this remains my monopoly.
Mich hat's nie interessiert, was ihr denkt.
I never cared what you think.
Denn ihr wart mit Fremd.
Because you were with strangers.
Und ich mach′s solange weiter, wie's sich lohnt.
And I'll keep doing it as long as it's worth it.
(Dank an Shahinon Lücke für den Text)
(Thanks to Shahinon Lücke for the lyrics)





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.