Paroles et traduction Bushido - Nie ein Rapper II
Nie ein Rapper II
Never a Rapper II
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
'Cause
I
was
never
a
rapper
Ich
hab
mir
alles
selber
beigebracht
I
taught
myself
everything
Beigebracht,
wie
man
Gold
aus
dieser
Scheiße
macht
Taught
myself
how
to
turn
this
shit
into
gold
Kuck
mich
jetzt
an,
8 Jahre
später,
Mann
Look
at
me
now,
8 years
later,
girl
Ich
mach'
das
mein
Leben
lang
I'm
doing
this
for
life
Hatte
schlaflose
Nächte,
kein
Plan
für
den
nächsten
Tag
Had
sleepless
nights,
no
plan
for
the
next
day
Hier
weint
dir
keiner
eine
Träne
nach
No
one
sheds
a
tear
for
you
here
Wir
sind
die
Unterschicht,
Kinder
ohne
Werdegang
We're
the
underclass,
kids
with
no
future
Wir
greifen
einmal
nach
den
Sternen
und
sterben
dann
We
reach
for
the
stars
once
and
then
we
die
So
ist
das
Leben,
es
lässt
dich
abstumpfen
That's
life,
it
makes
you
numb
All
die
Rückschläge
fühlen
sich
an
wie
Platzwunden
All
the
setbacks
feel
like
open
wounds
Und
wenn
ich
die
Bewährungshelferin
box'
And
when
I
punch
the
probation
officer
Schüttelt
meine
Strafanwältin
den
Kopf
My
lawyer
shakes
her
head
Ich
war
nie
ein
Rapper,
weil
ich
keine
Märchen
erzähl'
I
was
never
a
rapper
because
I
don't
tell
fairy
tales
Man
hat
Ziele,
doch
die
meisten
werden
verfehlt
You
have
goals,
but
most
of
them
are
missed
Und
seit
1987
wollt'
ich
sein
wie
Gordon
Gekko
And
since
1987
I
wanted
to
be
like
Gordon
Gekko
Ihr
habt
alle
reiche
Eltern
und
sagt
Deutschland
hat
kein
Ghetto
You
all
have
rich
parents
and
say
Germany
has
no
ghetto
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
with
every
line
Mama
feels
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
Mama
feels
with
every
line
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
war
nie
ein
schwuler
Student
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
was
never
a
gay
student
Und
heute
nimmt
der
Junge
trotzdem
statt
der
U-Bahn
den
Benz
And
today
the
boy
still
takes
the
Benz
instead
of
the
subway
Ich
danke
nur
meinen
Fans
I
only
thank
my
fans
Denn
wo
ich
herkomme,
kriegst
du
garantiert
kein
Stück
von
diesem
Kuchen
geschenkt
Because
where
I
come
from,
you're
guaranteed
not
to
get
a
piece
of
this
cake
for
free
Ich
hab'
ein
Image
kreiert
I
created
an
image
Und
hab'
mich
niemals
integriert
And
never
integrated
Denn
ich
bin
nicht
wie
ihr
Because
I'm
not
like
you
Und
heute
hab
ich's
geschafft
And
today
I
made
it
Das
ganze
Geld,
das
ich
verdiene,
ist
für
mich
sowas
wie
Schadenersatz
All
the
money
I
make
is
like
compensation
to
me
Ich
hab'
was
besseres
zu
tun
als
mit
Reportern
zu
reden
I
have
better
things
to
do
than
talk
to
reporters
Die
am
ende
sowieso
nur
meine
Worte
verdrehen
Who
end
up
twisting
my
words
anyway
Mir
ist
egal,
was
ihr
wollt
I
don't
care
what
you
want
Ich
bin
kein
Junge
mehr
und
weiß
mit
Sicherheit,
meine
Mama
ist
stolz
I'm
not
a
boy
anymore
and
I
know
for
sure
my
mama
is
proud
Alles
macht
einen
Sinn,
ich
hab
mein
Lachen
zurück
Everything
makes
sense,
I
got
my
laugh
back
Ich
hab
geweint,
die
Angst,
sie
macht
dich
verrückt
I
cried,
the
fear,
it
drives
you
crazy
Und
vielleicht
hatte
ich
Glück
And
maybe
I
was
lucky
Ich
bin
einer
von
denen,
die
heute
sagen
können
"Kopf
hoch,
die
Scheiße
vergeht"
I'm
one
of
those
who
can
say
today
"Chin
up,
shit
passes"
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
Mama
feels
with
every
line
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
Mama
feels
with
every
line
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
bin
auf'm
Boden
geblieben
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
stayed
grounded
Musste
Drogen
dealen
und
hab
keine
Strophe
geschrieben
Had
to
deal
drugs
and
didn't
write
a
single
verse
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ihr
seid
nur
Köter,
die
bellen
'Cause
I
was
never
a
rapper,
you're
just
dogs
that
bark
Sie
verlieren
ihren
Mut
und
sie
töten
sich
selbst
They
lose
their
courage
and
kill
themselves
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
weil
ich
keine
kleinen
Kiffer
kenn'
'Cause
I
was
never
a
rapper
because
I
don't
know
any
small-time
stoners
Ich
bin
Berliner,
wer
ist
50
Cent?
I'm
from
Berlin,
who
is
50
Cent?
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
und
bin
es
immer
noch
nicht
'Cause
I
was
never
a
rapper
and
I
still
am
not
Ich
wollt'
nie
anders
werden,
kuck,
ich
bin
immer
noch
ich
I
never
wanted
to
be
different,
look,
I'm
still
me
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
Mama
feels
with
every
line
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
spürt
mit
jeder
Zeile,
dass
ich
grad'
an
sie
denk'
And
Mama
feels
with
every
line
that
I'm
thinking
of
her
right
now
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt'
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab'
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stein Vincent, Scherer Konstantin, Ferchichi Anis, Schindler Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.