Bushido - Nur für dich (Mama) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Nur für dich (Mama)




Nur für dich (Mama)
Just for You (Mom)
Ich schreib mit Blut diesen Text, ich hoff du merkst das
I write this text with blood, I hope you realize
Die einzige, von der ich jemals was gelernt hab
The only one, from whom I ever learned anything
Ich danke, dir, so sehr das du da warst
I thank you, so much that you were there
Selbst das du von diesem Drogenscheiss erfahren hast
Even that you found out about this drug shit
Schönheit ist vergänglich, ich behaupte das Gegenteil
Beauty is fleeting, I claim the opposite
Denn Mama, bleibt die schönste Frau hier auf Lebenszeit
Because Mom, remains the most beautiful woman here for life
Du warst immer da, als ich dich gebraucht hab
You were always there when I needed you
Der einzige Mensch, dem ich alles anvertraut hab
The only person I have entrusted everything to
Dir ist egal ob ich hart oder weich bin
You don't care if I'm hard or soft
Arm oder Reich bin
Poor or rich
Für dich bin ich nur dein Kind
For you, I'm just your child
Es war schon immer so, so ein großes Herz
It's always been like this, such a big heart
Hat keine andere Frau du bist mir so viel Wert
No other woman has, you are worth so much to me
Du hast dein Sohn ernährt
You fed your son
Und das sind keine Sprüche
And these are not sayings
Du kochst auch besser, als jede 5-Sterne Küche
You cook better than any 5-star kitchen
Du bist für mich die schönste Frau auf dieser Welt
You are the most beautiful woman in the world to me
Mein Licht das ich brauch
My light that I need
Ich verlaufe mich so schnell
I get lost so quickly
Und wenn du möchtest
And if you want
Hol ich dir jeden Stern vom Himmel, kein Weg
I'll get you every star from the sky, no way
Ist mir zu weit, guck ich springe, nur für dich
Is too far for me, look I'll jump, just for you
In jeden Abgrund dieser Erde, weil ich weiss
Into every abyss of this earth, because I know
Du würdest das selbe tun, Mama
You would do the same, Mom
Wenn du möchtest
If you want
Hol ich dir jeden Stern vom Himmel, kein Weg
I'll get you every star from the sky, no way
Ist mir zu weit, guck ich springe, nur für dich
Is too far for me, look I'll jump, just for you
In jeden Abgrund dieser Erde, weil ich weiss
Into every abyss of this earth, because I know
Du würdest das selbe tun, Mama
You would do the same, Mom
Plötzlich bist du Krank geworden, ich dacht ich bring mich um
Suddenly you got sick, I thought I'd kill myself
Für dich hab ich den Song geschrieben, Für immer Jung
I wrote the song for you, Forever Young
Und sei nicht traurig, Kopf hoch wir schaffen das
And don't be sad, chin up, we'll make it
Und nächsten Sommer chillen wir auf der Terasse ab
And next summer we'll chill out on the terrace
Alles wird Gut du bleibst eine starke Frau
Everything will be fine, you stay a strong woman
Haargenau
Exactly
Ich bin da, also hab vertrauen
I'm here, so have faith
Du weisst genau ich hab dich nie im Stich gelassen
You know I've never let you down
Soll ich dir mal was sagen? ich wurd durch dich erwachsen
Should I tell you something? I grew up because of you
Und schau dir Sercan an
And look at Sercan
Er wird bald Geschäftsmann
He'll be a businessman soon
Und trotzdem keine Disko, Arschkarte, Pech man!
And still no disco, bad luck, too bad man!
Ich mach nur spaß
I'm just kidding
Mama du kennst mich
Mom you know me
Und gehe ich auch manchmal zu weit, brems mich!
And even if I sometimes go too far, slow me down!
Denk nicht
Don't think
Das ich dich jemals allein lass′
That I'll ever leave you alone'
Ich weiss unser Leben war nicht einfach
I know our life wasn't easy
Ich Liebe Dich! ich würde alles für dich tun
I love you! I would do anything for you
Für dich gib ich mein letztes Hemd und den Ruhm!
For you I give my last shirt and the fame!
Mama
Mom
Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
And if you want, I'll get you every star from the sky
Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
No way is too far for me, look I'll jump just for you
In jeden Abgrund dieser Erde
Into every abyss of this earth
Weil ich weiss du würdest das selbe tun
Because I know you would do the same
Mama wenn du möchtest hol ich dir jeden Stern vom Himmel
Mom if you want I'll get you every star from the sky
Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe, nur für dich
No way is too far for me, look I'll jump, just for you
In jeden Abgrund dieser Erde
Into every abyss of this earth
Weil ich weiss du würdest das selbe tun, Mama
Because I know you would do the same, Mom
Und wenn du möchtest, (wenn du möchtest)
And if you want, (if you want)
Hol ich dir jeden Stern vom Himmel, kein Weg (kein Weg)
I'll get you every star from the sky, no way (no way)
Ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich, (nur für dich)
Is too far for me, look I'll jump just for you, (just for you)
In jeden Abgrund dieser Erde, weil ich weiss (ich weiss)
Into every abyss of this earth, because I know (I know)
Du würdest das selbe tun, Mama
You would do the same, Mom
Wenn du möchtest, (wenn du möchtest)
If you want, (if you want)
Hol ich dir jeden Stern vom Himmel, kein Weg (kein Weg)
I'll get you every star from the sky, no way (no way)
Ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich, (nur für dich)
Is too far for me, look I'll jump just for you, (just for you)
In jeden Abgrund dieser Erde, weil ich weiss (ich weiss)
Into every abyss of this earth, because I know (I know)
Du würdest das selbe tun Mama
You would do the same, Mom





Writer(s): Bushido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.