Paroles et traduction Bushido - Nur für dich (Mama)
Ich
schreib
mit
Blut
diesen
Text,
ich
hoff
du
merkst
das
Я
пишу
этот
текст
кровью,
надеюсь,
ты
это
понимаешь
Die
einzige,
von
der
ich
jemals
was
gelernt
hab
Единственный,
от
кого
я
когда-либо
чему-либо
учился
Ich
danke,
dir,
so
sehr
das
du
da
warst
Я
благодарю
тебя,
как
бы
сильно
ты
ни
был
там
Selbst
das
du
von
diesem
Drogenscheiss
erfahren
hast
Даже
то,
что
ты
узнал
об
этом
наркотическом
дерьме
Schönheit
ist
vergänglich,
ich
behaupte
das
Gegenteil
Красота
преходяща,
я
утверждаю
обратное
Denn
Mama,
bleibt
die
schönste
Frau
hier
auf
Lebenszeit
Потому
что,
мама,
самая
красивая
женщина
останется
здесь
на
всю
жизнь
Du
warst
immer
da,
als
ich
dich
gebraucht
hab
Ты
всегда
был
рядом,
когда
я
нуждался
в
тебе
Der
einzige
Mensch,
dem
ich
alles
anvertraut
hab
Единственный
человек,
которому
я
все
доверил
Dir
ist
egal
ob
ich
hart
oder
weich
bin
Тебе
все
равно,
твердый
я
или
мягкий
Arm
oder
Reich
bin
Беден
или
богат
я
Für
dich
bin
ich
nur
dein
Kind
Для
тебя
я
всего
лишь
твой
ребенок
Es
war
schon
immer
so,
so
ein
großes
Herz
Это
всегда
было
так,
такое
большое
сердце
Hat
keine
andere
Frau
du
bist
mir
so
viel
Wert
Ни
у
одной
другой
женщины
ты
не
стоишь
мне
так
много
Du
hast
dein
Sohn
ernährt
Ты
кормил
своего
сына
Und
das
sind
keine
Sprüche
И
это
не
поговорки
Du
kochst
auch
besser,
als
jede
5-Sterne
Küche
Вы
также
готовите
лучше,
чем
любая
5-звездочная
кухня
Du
bist
für
mich
die
schönste
Frau
auf
dieser
Welt
Ты
для
меня
самая
красивая
женщина
в
этом
мире
Mein
Licht
das
ich
brauch
Мой
свет,
который
мне
нужен
Ich
verlaufe
mich
so
schnell
Я
так
быстро
теряюсь
Und
wenn
du
möchtest
И
если
ты
хочешь
Hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel,
kein
Weg
Я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба,
а
не
путь
Ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe,
nur
für
dich
Слишком
далеко
для
меня,
смотри,
я
прыгаю,
только
для
тебя
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde,
weil
ich
weiss
В
каждую
бездну
этой
земли,
потому
что
я
знаю
Du
würdest
das
selbe
tun,
Mama
Ты
бы
сделала
то
же
самое,
мама
Wenn
du
möchtest
Если
хочешь
Hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel,
kein
Weg
Я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба,
а
не
путь
Ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe,
nur
für
dich
Слишком
далеко
для
меня,
смотри,
я
прыгаю,
только
для
тебя
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde,
weil
ich
weiss
В
каждую
бездну
этой
земли,
потому
что
я
знаю
Du
würdest
das
selbe
tun,
Mama
Ты
бы
сделала
то
же
самое,
мама
Plötzlich
bist
du
Krank
geworden,
ich
dacht
ich
bring
mich
um
Внезапно
ты
заболел,
я
думаю,
что
убью
себя
Für
dich
hab
ich
den
Song
geschrieben,
Für
immer
Jung
Для
тебя
я
написал
песню,
Вечно
молодой
Und
sei
nicht
traurig,
Kopf
hoch
wir
schaffen
das
И
не
грусти,
поднимай
голову,
мы
справимся
с
этим
Und
nächsten
Sommer
chillen
wir
auf
der
Terasse
ab
А
следующим
летом
мы
отдохнем
на
террасе
Alles
wird
Gut
du
bleibst
eine
starke
Frau
Все
будет
хорошо
ты
останешься
сильной
женщиной
Ich
bin
da,
also
hab
vertrauen
Я
здесь,
так
что
имейте
уверенность
Du
weisst
genau
ich
hab
dich
nie
im
Stich
gelassen
Ты
точно
знаешь,
что
я
никогда
не
подводил
тебя
Soll
ich
dir
mal
was
sagen?
ich
wurd
durch
dich
erwachsen
Хочешь,
я
тебе
что-нибудь
скажу?
я
вырос
благодаря
тебе,
Und
schau
dir
Sercan
an
И
посмотри
на
Серкана
Er
wird
bald
Geschäftsmann
Он
скоро
станет
бизнесменом
Und
trotzdem
keine
Disko,
Arschkarte,
Pech
man!
И
все
равно
никакой
дискотеки,
придурок,
не
повезло
человеку!
Ich
mach
nur
spaß
Я
просто
шучу
Mama
du
kennst
mich
Мама,
ты
меня
знаешь
Und
gehe
ich
auch
manchmal
zu
weit,
brems
mich!
И
я
тоже
иногда
захожу
слишком
далеко,
тормози
меня!
Das
ich
dich
jemals
allein
lass′
Что
я
когда-нибудь
оставлю
тебя
в
покое'
Ich
weiss
unser
Leben
war
nicht
einfach
Я
знаю,
что
наша
жизнь
была
нелегкой
Ich
Liebe
Dich!
ich
würde
alles
für
dich
tun
я
тебя
люблю!
я
бы
сделал
все
для
тебя
Für
dich
gib
ich
mein
letztes
Hemd
und
den
Ruhm!
За
тебя
я
отдам
свою
последнюю
рубашку
и
славу!
Und
wenn
du
möchtest,
hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel
И
если
хочешь,
я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба
Kein
Weg
ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe
nur
für
dich
Ни
один
путь
не
слишком
далек
для
меня,
смотри,
я
прыгаю
только
ради
тебя
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde
В
каждую
бездну
этой
земли
Weil
ich
weiss
du
würdest
das
selbe
tun
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
Mama
wenn
du
möchtest
hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel
Мама,
если
хочешь,
я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба
Kein
Weg
ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe,
nur
für
dich
Ни
один
путь
не
слишком
далек
для
меня,
смотри,
я
прыгаю,
только
для
тебя
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde
В
каждую
бездну
этой
земли
Weil
ich
weiss
du
würdest
das
selbe
tun,
Mama
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделала
бы
то
же
самое,
мама
Und
wenn
du
möchtest,
(wenn
du
möchtest)
И
если
хочешь,
(если
хочешь)
Hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel,
kein
Weg
(kein
Weg)
Я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба,
без
пути
(без
пути)
Ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe
nur
für
dich,
(nur
für
dich)
Я
слишком
далеко
от
тебя,
смотри,
я
прыгаю
только
для
тебя,
(только
для
тебя)
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde,
weil
ich
weiss
(ich
weiss)
В
каждую
бездну
этой
земли,
потому
что
я
знаю
(я
знаю)
Du
würdest
das
selbe
tun,
Mama
Ты
бы
сделала
то
же
самое,
мама
Wenn
du
möchtest,
(wenn
du
möchtest)
Если
хочешь,
(если
хочешь)
Hol
ich
dir
jeden
Stern
vom
Himmel,
kein
Weg
(kein
Weg)
Я
принесу
тебе
каждую
звезду
с
неба,
без
пути
(без
пути)
Ist
mir
zu
weit,
guck
ich
springe
nur
für
dich,
(nur
für
dich)
Я
слишком
далеко
от
тебя,
смотри,
я
прыгаю
только
для
тебя,
(только
для
тебя)
In
jeden
Abgrund
dieser
Erde,
weil
ich
weiss
(ich
weiss)
В
каждую
бездну
этой
земли,
потому
что
я
знаю
(я
знаю)
Du
würdest
das
selbe
tun
Mama
Ты
бы
сделал
то
же
самое
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bushido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.