Paroles et traduction Bushido - Oma Lise
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Song
hier
schreibe
I
never
thought
I'd
write
this
song
here
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
sonst
erreiche
But
I
don't
know
how
else
to
reach
you
Manchmal
fühlt
sich's
an
als
ob
du
in
meinen
Gedanken
sprichst
Sometimes
it
feels
like
you're
speaking
in
my
thoughts
Und
ich
würd'
so
gerne
antworten,
doch
ich
kann
es
nicht
And
I'd
love
to
answer,
but
I
can't
Noch
einmal
mit
dir
reden
könn'n
von
Angesicht
zu
Angesicht
To
talk
to
you
one
more
time,
face
to
face
Denn
es
ist
so
viel
passiert
seit
du
gegangen
bist
Because
so
much
has
happened
since
you
left
Man
sagt,
dass
es
nach
jedem
Ende
auch
ein'n
Anfang
gibt
They
say
there's
a
beginning
after
every
end
Und
wir
erfahr'n,
dass
Anna-Maria
wieder
schwanger
ist
And
we
find
out
that
Anna-Maria
is
pregnant
again
Einen
Tag
nach
deinem
Tod
schon
wieder
im
Krankenhaus
Back
in
the
hospital,
just
one
day
after
your
death
Ich
erzähl'
Aaliyah:
Da
sind
Zwillinge
in
Mamas
Bauch
I
tell
Aaliyah:
There
are
twins
in
Mommy's
belly
Djibrail
– endlich
hab'
ich
mein'n
Jung'n
Djibrail
– finally,
I
have
my
son
Und
Laila,
sie
hat
deine
Augen,
deine
Nase,
deinen
Mund
And
Laila,
she
has
your
eyes,
your
nose,
your
mouth
Ich
hatte
Papa
längst
verzieh'n
I
had
forgiven
Dad
a
long
time
ago
Und
deswegen
holt
ich
ihn
nachdem
du
weg
warst
nach
Berlin
zu
uns
And
that's
why
I
brought
him
to
Berlin
to
live
with
us
after
you
were
gone
Ich
denke,
Opa
sein
hat
ihm
gut
getan
I
think
being
a
grandpa
did
him
good
Gott
ließ
ihn
glücklich
werden,
bevor
er
ihn
zu
sich
nahm
God
let
him
be
happy
before
He
took
him
Und
ich
dachte,
dass
ich
endlich
auch
mein'n
Frieden
hab'
And
I
thought
I
finally
had
my
peace
too
Doch
plötzlich
war
ich
wegen
einem
Song
auf
jedem
Titelblatt
But
suddenly,
I
was
on
every
front
page
because
of
a
song
Weißt
du
noch
Shindy
beim
Frühstück,
wie
ruhig
er
war?
Remember
Shindy
at
breakfast,
how
quiet
he
was?
Er
ist
heute
für
die
Jugend
sowas
wie
ein
Superstar
He's
like
a
superstar
for
the
youth
today
Und
dicker
Ali
rappt
jetzt
auch
And
fat
Ali
is
rapping
now
too
Ohne
Kay
sieht
es
mit
dem
Label
wieder
besser
aus
Without
Kay,
things
are
looking
up
with
the
label
again
Doch
ich
hab'
Stress
zuhaus,
Anna-Maria
nahm
die
Kinder
But
I
have
stress
at
home,
Anna-Maria
took
the
kids
Zog
mit
ihnen
weg,
in
dem
Moment
dacht'
ich,
das
war's
für
immer
Moved
away
with
them,
in
that
moment
I
thought
it
was
over
forever
Eine
Woche
später,
2015
Januar
A
week
later,
January
2015
Erhielt
ich
eine
Nachricht
von
ihr,
dass
sie
wieder
schwanger
war
I
received
a
message
from
her
that
she
was
pregnant
again
Und
im
August
erblickt
mein
zweiter
Sohn
das
Licht
der
Welt
And
in
August,
my
second
son
saw
the
light
of
day
Issa
– wenn
ich
ihm
ins
Gesicht
schau',
dann
seh'
ich
mich
selbst
Issa
– when
I
look
into
his
face,
I
see
myself
Ich
hab'
gewusst,
dass
er
ein
Zeichen
ist
I
knew
he
was
a
sign
Anna-Maria
kam
zurück
und
alles
war
im
Gleichgewicht
Anna-Maria
came
back
and
everything
was
in
balance
Und
mittlerweile
war
auch
Oma
gegang'n
And
by
now,
Grandma
had
also
passed
away
Du
weißt
es
bestimmt,
ich
schätz',
ihr
seid
dort
oben
zusamm'n
You
probably
know,
I
guess
you're
up
there
together
Deine
Schwester
hilft
uns,
wo
sie
nur
kann,
die
Kinder
lieben
sie
Your
sister
helps
us
wherever
she
can,
the
kids
love
her
Und
egal,
wie
verrückt
sie
spiel'n,
es
wird
ihr
nie
zu
viel
And
no
matter
how
crazy
they
play,
it's
never
too
much
for
her
Du
bist
nochmal
Oma
geworden
You
became
a
grandma
again
Denn
an
dei'm
ersten
Todestag
ist
Sercans
erster
Sohn
Noah
gebor'n
Because
on
the
day
you
died,
Sercan's
first
son
Noah
was
born
Und
Ismail,
er
ist
jetzt
öfter
zu
Besuch
bei
den
dreien
And
Ismail
visits
the
three
of
them
more
often
now
Er
schenkte
ihn'n
sogar
ein
Eigenheim
He
even
gave
them
their
own
home
Apropos:
unser
Haus
ist
immer
noch
nicht
fertig
Speaking
of
which:
our
house
is
still
not
finished
Die
Nachbarn
woll'n
uns
nicht
und
die
Baubehörde
nervt
mich
The
neighbors
don't
like
us
and
the
building
authorities
are
annoying
me
Die
Hunde
mussten
weg
und
ich
hab'
sie
im
Tierheim
abgesetzt
The
dogs
had
to
go
and
I
dropped
them
off
at
the
shelter
Dafür
hab'
ich
ein
Aquaristik-Fachgeschäft
But
I
have
an
aquarium
shop
now
Soll
dich
von
Uwe
und
Renate
grüßen
Uwe
and
Renate
send
their
regards
Die
denken
auch,
ich
wär'
ihr
Briefträger,
Montry
macht
hier
neuerdings
auf
Teenager
They
also
think
I'm
their
mailman,
Montry
is
acting
like
a
teenager
lately
Aaliyah
geht
bald
in
die
erste
Klasse
Aaliyah
will
be
starting
first
grade
soon
Und
ich
schreib'
immer
noch
Songs,
in
den'n
ich
fremde
Leute
fertig
mache
And
I'm
still
writing
songs
where
I
diss
strangers
Du
weißt
selbst:
mir
hat
das
Essen
nie
woanders
geschmeckt
You
know
yourself:
I've
never
enjoyed
food
anywhere
else
Doch
meine
Frau
macht
sich
als
Hausfrau
und
Mama
perfekt
But
my
wife
is
perfect
as
a
housewife
and
mother
Ich
hoff',
du
siehst:
mir
geht
es
gut,
Mama,
keine
Angst
I
hope
you
see:
I'm
doing
well,
Mom,
don't
worry
Deine
Lieblingswollmütze
liegt
immer
noch
im
Kleiderschrank
Your
favorite
wool
hat
is
still
in
the
closet
Aaliyah
will,
dass
wir
den
grün'n
Frosch
am
Kühlschrank
lassen
Aaliyah
wants
us
to
leave
the
green
frog
on
the
fridge
Niemand
darf
ihn
anfassen
– er
gehört
Oma
Lise
Nobody
is
allowed
to
touch
it
– it
belongs
to
Grandma
Lise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT STEIN, ANIS FERCHICHI, KONSTANTIN SCHERER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.