Bushido - Reich mir nicht deine Hand - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Reich mir nicht deine Hand - Instrumental




Reich mir nicht deine Hand - Instrumental
Don't Reach Out Your Hand - Instrumental
Ich war damals gerade 3
I was just 3 years old back then
Als du mich verlassen hast
When you left me
Es war mama die es nicht verkraftet hat
It was Mom who couldn't handle it
Sie wollte sich scheiden lassen
She wanted a divorce
Hör auf zu lügen
Stop lying
Wie oft wurde sie von dir verprügelt
How many times did you beat her?
Wie oft hast du sie grundlos angeschrien
How often did you yell at her for no reason?
Ihre arme waren blau
Her arms were bruised
Doch sie hörte niemals auf ihren mann zu lieben
But she never stopped loving her husband
Vielleicht war es wegen mir
Maybe it was because of me
Sie ist stark geblieben
She stayed strong
Nur damit ich meinen vater nicht verlier'
Just so I wouldn't lose my father
Und ich wusste nicht was los ist
And I didn't know what was going on
Ich hab mich sogar mal gefragt ob du tot bist
I even wondered if you were dead
Wieso traf es bloß mich
Why did it have to be me?
Ich war im kindergarten
I was in kindergarten
Aber bist du mal gekommen um mich abzuholen
But did you ever come to pick me up?
Nein du hast dein kind verraten
No, you betrayed your child
Du hast an mich gedacht
You thought about me
Warum kann ich dir nicht glauben
Why can't I believe you?
Falls du es schaffst dann schau mir in die augen
If you can, then look me in the eyes
Du hast mich in stich gelassen
You abandoned me
Ich guck die bilder an
I look at the pictures
Und ich fang an dein gesicht zu hassen
And I start to hate your face
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Ich würd sie nie wieder nehmen
I would never take it again
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Und sag ich muss dich verstehen
And tell me I have to understand
Es ist schluss mit den tränen
I'm done with the tears
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Du hast mich so sehr enttäuscht
You disappointed me so much
Du hast diesen sohn doch gezeugt
You brought this son into the world
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Du brauchst mir nichts zu erzählen
You don't need to explain anything
Mama sagte du wolltest gehen
Mom said you wanted to leave
Dann kam meine einschulung
Then came my first day of school
Mein erster schuldtag allein
My first day of school alone
Und der erste tag im fußball verein
And the first day at the soccer club
Aber dich hat es nicht interessiert
But you didn't care
Ich weiß bis heute nicht den grund
I still don't know the reason
Vater du verleugnest deinen jung
Father, you deny your son
Ich möchte dir nichts beibrinegn
I don't want to blame you
Und ich nenne dich nicht feigling
And I won't call you a coward
Aber wegen dir war ich ein heimkind
But because of you, I was a foster child
Sogar die kerzen auf der torte brannten ohne dich
Even the candles on the cake burned without you
Du bist ein lügner wenn du sagst das du dein sohn vermisst
You're a liar if you say you miss your son
Ich war gerade 5
I was just 5
Und schon alleine auf dem spielplatz
And already alone on the playground
Wo war dieser vater der mich lieb hat
Where was this father who loves me?
Wie kann man sein kind so verachten
How can you despise your child so much?
Ja du bist mein vater
Yes, you are my father
Aber bestimmt nicht erwachsen
But definitely not a grown-up
So oft gedealt
So many times dealing
Ich habe so oft geklaut
I stole so many times
Mama hat sich nicht getraut
Mom didn't dare
Ihren sohn zu verhauen
To spank her son
Und ich sag es dir nicht gern
And I don't like to tell you this
Aber du hast mir gefehlt
But I missed you
Du hast von meiner jugend nichts erlebt
You didn't experience any of my youth
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Ich würd' sie nie wieder nhemen
I would never take it again
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Und sag ich muss dich verstehen
And tell me I have to understand
Es ist schluss mit den tränen
I'm done with the tears
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Du hast mich so sehr enttäuscht
You disappointed me so much
Du hast diesen sohn doch gezeugt
You brought this son into the world
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Du brauchst mir nichts zu erzählen
You don't need to explain anything
Mama sagte du wolltest gehen
Mom said you wanted to leave
Das erste mal gesehen
The first time I saw you
Hab ich dich zu spät
I saw you too late
Ich war 26 jahre alt okai
I was 26 years old, okay
Du warst nicht der vater den ich mir erhofft habe
You weren't the father I had hoped for
Deine scheizz andresse fand ich auf ner' postkarte
I found your shitty address on a postcard
Und ich habe dich in düsseldorf gesucht
And I looked for you in Düsseldorf
In düsseldorf gefunden und düsseldorf verflucht
Found you in Düsseldorf and cursed Düsseldorf
Ich saß in deiner wohnung drin
I sat in your apartment
Ich hab dich angesehen
I looked at you
Du hast mir leid getan
I felt sorry for you
Hör auf mich anzuflehen
Stop begging me
Du hast gesagt
You said
Mama hätte dich von dir getrennt
Mom had separated you from her
Wenn du besoffen warst, warst du wie ein fremder mensch
When you were drunk, you were like a stranger
Und es tut dir ganz bestimmt nicht leid
And you're definitely not sorry
Heute sag ich dir es war für dein kind nicht leicht
Today I tell you it wasn't easy for your child
Und ich wünsche dir nichts schlechtes
And I don't wish you anything bad
Einfach aus dem grund weil kein mensch auf gottes erden hier perfekt ist
Simply because no one on God's earth here is perfect
Ich bin erwachsen
I'm a grown man now
Ich kann mich jetzt um mama sorgen
I can take care of Mom now
Sie sind verschwunden
They're gone
Ich meine mama's sorgen
I mean Mom's worries
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Ich würd' sie nie wieder nhemen
I would never take it again
Ich will dich nie wieder sehen
I never want to see you again
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Und sag ich muss dich verstehen
And tell me I have to understand
Es ist schluss mit den tränen
I'm done with the tears
Reich mir nicht deine hand
Don't reach out your hand
Du hast mich so sehr enttäuscht
You disappointed me so much
Du hast diesen jung doch gezeugt
You brought this boy into the world
Bitte komm jetzt nicht an
Please don't come near me now
Du brauchst mir nichts zu erzählen
You don't need to explain anything
Mama sagte du wolltest gehen
Mom said you wanted to leave





Writer(s): Bushido, Dj Stickle, Chakuza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.