Bushido - Rolling Stone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Rolling Stone




Rolling Stone
Rolling Stone
Ich bleib ne scheiß Legende die am leben ist
I'll remain a damn legend while I'm alive
Guck doch eins versteh ich nicht
Look, there's one thing I don't understand
Warum seid ihr Missgeburten gegen mich?
Why are you freaks against me?
Pressefotos hier, Pressefotos da
Press photos here, press photos there
Und sie fragen warum ich so krassen Hass auf Homos hab
And they ask why I have such intense hatred for gays
Ich hab nie was gegen Homos, vieles war nur Promo
I've never had anything against gays, a lot of it was just promotion
MTV ich sag euch eins: real ist nur noch Joko
MTV, let me tell you one thing: the only thing real anymore is Joko
Guck was ich erreicht hab, von ganz unten bis ganz oben
Look what I've achieved, from the very bottom to the very top
Trotzdem sehen die Bullen gerne mein Gesicht am Boden
Yet the cops still love to see my face on the ground
Neun mal Gold gegangen, meine Wand ja sie glitzert
Nine times gold, my wall, yeah it glitters
Zieh dich aus, tanz für mich, Wichser
Take off your clothes, dance for me, wanker
Wer macht die Kassen auf? Wer macht die Flaschen auf?
Who opens the cash registers? Who opens the bottles?
Ich bin Schuld? Bravo sag mir wer hat hier was versaut?
It's my fault? Bravo, tell me who messed things up here?
Bild dir deine Meinung, Ich scheiß
Form your own opinion, I shit
Drauf was die Bild-Zeitung schreibt punkt
On what the Bild newspaper writes, period.
Atze ich bleib jung
Dude, I stay young
Das ist die Spitze des Eisbergs, bleib ein Rolling Stone
This is the tip of the iceberg, remain a Rolling Stone
Junge bald ist mein Gesicht auf den Nike-Airs
Boy, soon my face will be on Nike Airs
Y-Y-Yeah
Y-Y-Yeah
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht
A Rolling Stone, I write gold overnight
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht
And yeah, the streets know I set it rolling all by myself
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach
I can't sleep, success keeps me awake
Ich dank dem Forum und den Fans
I thank the forum and the fans
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone man ich wolltes so krass
A Rolling Stone, man, I wanted it so bad
Und Gangster-Rap wird ewig leben
And gangster rap will live forever
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht
I set this stone rolling
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast
Arrest me and I'll go to jail with pride
Ich bleib ein Rolling Stone
I'll remain a Rolling Stone
Steine rollen, ich hab dieses ganze Land verändert
Stones are rolling, I've changed this whole country
Mode-Praktikanten wurden Gangster
Fashion interns became gangsters
Baut mir ein Denkmal, ein Denkmal aus Chrom
Build me a monument, a monument made of chrome
Und in meiner Hand ein Spiegel mit erkennbarem Koks
And in my hand a mirror with recognizable coke
Bin ein Fan von Kanonen
I'm a fan of cannons
Du Stand-of-Mission, du willst Beef mit dem
You standoff mission, you want beef with the
Gee und du hängst am Balkon
Gee and you're hanging from the balcony
Letztendlich der Tod kann dich von der Therapie befreien
Ultimately, death can free you from therapy
Adios Amigos, c′est la vie, good bye
Adios Amigos, c'est la vie, goodbye
Erinner dich an mich, Der Boss der junge Black
Remember me, The Boss, the young Black
Ja und deine Eier sind nicht nur seit Ostern wieder weg
Yeah, and your balls aren't just gone since Easter
Diskutier nicht mit uns, es macht keinen Sinn
Don't argue with us, it makes no sense
Mach dein Ding, Ja du Mastschwein stinkst
Do your thing, yeah you, you masturbatin' pig, stink
Die Koffer voll mit Cash, Oli Pocher gibt mir Recht
Suitcases full of cash, Oli Pocher agrees with me
Wenn ich in den Dschungel flieg und
If I fly into the jungle and
Ross danach erstech
Stab Ross afterwards
Ja ich box mich ins Geschäft, ich bleib schwer kriminell
Yeah, I box my way into business, I remain heavily criminal
Bleib ein Rolling Stone, Schnauze ich frag: "Wer will paar Schellen?"
Stay a Rolling Stone, shut up, I ask: "Who wants some slaps?"
Y-Y-Yeah
Y-Y-Yeah
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht
A Rolling Stone, I write gold overnight
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht
And yeah, the streets know I set it rolling all by myself
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach
I can't sleep, success keeps me awake
Ich dank dem Forum und den Fans
I thank the forum and the fans
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone man ich wolltes so krass
A Rolling Stone, man, I wanted it so bad
Und Gangster-Rap wird ewig leben
And gangster rap will live forever
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht
I set this stone rolling
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast
Arrest me and I'll go to jail with pride
Ich bleib ein Rolling Stone
I'll remain a Rolling Stone
Ich schreibe jetzt die Straßen-Symphonie, Tätowiers dir
I'm writing the street symphony now, tattoo it on yourself
Fickt deine Mutter jeden? Wir spekulieren hier
Does everyone fuck your mother? We're speculating here
Hab das geschafft was noch keiner geschafft hat
I've achieved what no one else has achieved
Ja weil mich der Reichstag verknackt hat
Yeah, because the Reichstag busted me
Und ich hab mein Buch draußen
And I have my book out
Du willst von Playboy in die Juice laufen?
You want to run from Playboy to Juice?
Wissen wies bei Aggro war? Ganz einfach: Buch kaufen
Want to know how it was with Aggro? Simple: buy the book
Sag wer ist so legendär wie ich?
Tell me, who is as legendary as me?
Mein Rezept: einfach Stickle, rappen, fertig, Hit
My recipe: just stickle, rap, done, hit
Hab das gemacht worauf du neidisch bist
I did what you're envious of
Und wenn schon, mein Auto ist so Luxus, schon allein die Lenkung
And so what, my car is so luxurious, even just the steering
Ich hab ihn ins Rollen gebracht, Ja vom Dealer zu nem Rapstar
I set it rolling, yeah, from dealer to a rap star
Ich bezahl mit Visa wenn ich Sex hab
I pay with Visa when I have sex
Ich seh den Untergrund als Fluch
I see the underground as a curse
25 Stunden in der (Boof)?
25 hours in the (Boof)?
Ich bleib ein Rolling Stone
I'll remain a Rolling Stone
Yeah ich zieh die Knarre im Gericht
Yeah, I pull the gun in court
Und ich drück ihm die Zigarre ins Gesicht
And I press the cigar into his face
Y-Y-Yeah
Y-Y-Yeah
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht
A Rolling Stone, I write gold overnight
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht
And yeah, the streets know I set it rolling all by myself
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach
I can't sleep, success keeps me awake
Ich dank dem Forum und den Fans
I thank the forum and the fans
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht
You guys set this stone rolling
Ein Rolling Stone man ich wolltes so krass
A Rolling Stone, man, I wanted it so bad
Und Gangster-Rap wird ewig leben
And gangster rap will live forever
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht
I set this stone rolling
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast
Arrest me and I'll go to jail with pride
Ich bleib ein Rolling Stone
I'll remain a Rolling Stone





Writer(s): Bushido, Sebastian Osinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.