Bushido - Stadt der Engel - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bushido - Stadt der Engel - Live




Stadt der Engel - Live
City of Angels - Live
Ich schreibe den Track hier für die Ghettos, für die Blocks und Gesocks,
I write this track for the ghettos, the blocks and the lowlifes,
Ich bleib wach, komm in der Nacht, zieh dich ab wie ein Snob,
I stay awake, come at night, dress you down like a snob,
Deine Gesellschaft macht Geld, Mann, ich will meinen Anteil,
Your company makes money, girl, I want my share,
Zelle 139 und du triffst auf den Randstein,
Cell 139 and you hit the curb,
Den Smog, den ich atme, den Beton in der Brust,
The smog I breathe, the concrete in my chest,
Du willst Beef, keep it real, Junge, komm ich habe Lust,
You want beef, keep it real, girl, come on, I'm in the mood,
High-Society, wir kommen denn, Picasso Celaviè,
High society, we're coming, Picasso Celaviè,
Therapie, du hast Stil, egal, fick dich ins Knie,
Therapy, you have style, whatever, fuck you in the knee,
Robin Hood bleibt ein Spast, ich klaue Geld und behalt′s,
Robin Hood remains a fool, I steal money and keep it,
Keine Reue vor dem Richter, denn ich werde niemals alt,
No remorse before the judge, because I'll never grow old,
Schlecht gelaunt, ich schieb Hass, diskutier' und es klatscht,
Bad mood, I push hate, argue and it slaps,
Fick mal dein schein, mein Lifestyle provoziert Leute krass,
Fuck your fake life, my lifestyle provokes people hard,
Deine Stadt ist am Brennen, du wirst blass und du rennst,
Your city is burning, you turn pale and you run,
Obwohl ich auf dich kack, hängst du am Sack wie ein Fan,
Even though I shit on you, you hang on my sack like a fan,
Asozial, Nachtlokal, komm vorbei, ich will Streit,
Antisocial, nightclub, come over, I want a fight,
Es gibt eins gegen eins, aber ich schlachte Schweinefleisch,
It's one on one, but I slaughter pork,
Provokant, auf der Street verlangen, Schmuck auszuziehen,
Provocative, on the street demanding to take off jewelry,
Gangsta-Rap für ganz Deutschland direkt aus Berlin,
Gangsta rap for all of Germany straight from Berlin,
Ghetto-Rap, kriminell, ich habe grade Appetit,
Ghetto rap, criminal, I'm just hungry,
Friss dich mit Haut und Haaren, Kokain-Batterie,
Eat yourself with skin and hair, cocaine battery,
Ghetto-Sound, ich seh am Lauf, alles taub, ich bin drauf,
Ghetto sound, I see it on the barrel, everything's numb, I'm on it,
Ich mach′s auf deiner Couch, lass sie ziehen, deine Frau,
I'll do it on your couch, let her go, your woman,
Und die Stadt der Engel bekommt Besuch,
And the City of Angels is getting a visit,
Ich komme in den Knast, doch bekomme dein Blut.
I'm going to jail, but I'll get your blood.
Er marschierte durch die Hölle, in die Stadt der Engel,
He marched through hell, into the City of Angels,
Als er sie fand, war die Stadt am Brennen,
When he found it, the city was burning,
Und du spürst diesen Hass, den Zorn,
And you feel this hatred, the anger,
Eines Mannes, der alles im Knast verlor.
Of a man who lost everything in prison.
Er marschierte durch die Hölle, in die Stadt der Engel,
He marched through hell, into the City of Angels,
Als er sie fand, war die Stadt am Brennen,
When he found it, the city was burning,
Und du spürst diesen Hass, den Zorn,
And you feel this hatred, the anger,
Eines Mannes, der alles im Knast verlor.
Of a man who lost everything in prison.
Es sind die Jungs und der Staat brennt, Vollgas der Fahrtwind,
It's the boys and the state is burning, full throttle the wind,
Durch die Nacht, Dildo in den Arsch und ihr Arsch brennt,
Through the night, dildo in the ass and her ass is burning,
Deine Freundin ist hier und sie kann gleich bleiben,
Your girlfriend is here and she can stay,
Eine Schelle und der Tod, wie das gleiche Freizeichen,
A slap and death, like the same busy signal,
Ich habe ein Base-Vertrag und er erfüllt seinen Zweck,
I have a base contract and it serves its purpose,
Deine Nummer kenne ich nicht, scheiße, Mann, ich drück dich weg,
I don't know your number, shit, man, I'm pushing you away,
Du wirst älter und die Umwelt wird klein,
You get older and the environment gets smaller,
Mein Herz wird zu Stein.
My heart turns to stone.
Es ist ein Umfeld
It's an environment
Ich weiß
I know
Und ich komme an den Punkt, wenn es heißt,
And I get to the point when it's called,
Es ist Punkt oder Streit,
It's point or fight,
Den Punkt macht das Blei,
The point makes the lead,
Und deswegen mache ich Druck bis ich weiß,
And that's why I push until I know,
Und entscheide selbst, wer sich verpisst oder bleibt,
And decide for myself who gets lost or stays,
Sonny, Nyze, egj, das Phänomen,
Sonny, Nyze, egj, the phenomenon,
Platin-Rap, so schön, Schlagringe, Pfefferspray,
Platinum rap, so beautiful, brass knuckles, pepper spray,
Ich bin im Westen und der Sommer war scheiße,
I'm in the West and the summer was shitty,
Und im Club geht das Licht an, wenn wir uns streiten,
And in the club the lights go on when we fight,
Es ist wirklich war, Drogen und der Alltag fliegt,
It's really true, drugs and everyday life flies,
Du ziehst 'ne Nummer und stehst dann, bis der Schalter schließt,
You pull a number and then stand until the counter closes,
Wir sind krank, sind die Sachen, die wir sehen,
We are sick, are the things we see,
Trotzdem kriegt uns keiner von euch Pissern raus aus dem Milieu,
Still, none of you motherfuckers can get us out of the milieu,
Und das einzige, was zählt, ist die Gesundheit,
And the only thing that matters is health,
Und wir beten jeden Tag dafür, dass jeder hier gesund bleibt,
And we pray every day that everyone here stays healthy,
Doch sie stechen Nadeln in die Wehen und sie brennen,
But they stick needles into the contractions and they burn,
Und die Wachen spreizen unsere Flügel in der Stadt der Engel.
And the guards spread our wings in the City of Angels.
Er marschierte durch die Hölle, in die Stadt der Engel,
He marched through hell, into the City of Angels,
Als er sie fand, war die Stadt am Brennen,
When he found it, the city was burning,
Und du spürst diesen Hass, den Zorn,
And you feel this hatred, the anger,
Eines Mannes, der alles im Knast verlor.
Of a man who lost everything in prison.
Er marschierte durch die Hölle, in die Stadt der Engel,
He marched through hell, into the City of Angels,
Als er sie fand, war die Stadt am Brennen,
When he found it, the city was burning,
Und du spürst diesen Hass, den Zorn,
And you feel this hatred, the anger,
Eines Mannes, der alles im Knast verlor.
Of a man who lost everything in prison.





Writer(s): Bushido, Mirco Rollmann, Dj Stickle, Chakuza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.