Ich
trag
von
Montag
bis
Freitag
den
Koks-Dealer-Blick,
der
der
den
Wogt-Titel
schmückt,
zum
Mond
und
zurück,
so
viel
Kilometer
fahr
ich,
Kilo′s
auf
dem
Glastisch,
ja:
Bushido
ist
japanisch.Deine
Rap-Fangemeinde
ist
tot,
sitzt
allein
hier
im
Bot,
meine
Nike's
sind
verchromt.Du
Idiot,
denkst
du
im
Ernst,
dass
ich
polarisier
mit
diesem
endkrassen.
Für
die
Fans
gibts
ein
Shirt,
für
dich
gibts
nix.
Du
bist
kein
Playboy,
weil
du
Autist
nix
fickst.
Das
Business
ist
heute
wie
mein
Sohn:
Lederjacke,
tätowiert,
du
wirkst
wie
ein
Klon
und
deine
Freestyle-show
bring
gegen
mich
nicht
viel,
du
bist
wie
heidi
nur
eine
bitch
die
schielt,
wie
der
Zufall
es
will,
bist
du
jetzt
im
Kuhkaff
am
chilln
und
ich
fick
ne
Fußballer-Milf.
С
понедельника
по
пятницу
у
меня
взгляд
кокаинового
дилера,
который
украшает
обложку
Vogt,
до
Луны
и
обратно,
столько
километров
я
проезжаю,
килограммы
на
стеклянном
столике,
да:
Bushido
— это
по-японски.
Твоя
рэп-фанатская
база
мертва,
сидит
одна
здесь,
в
чате,
мои
Nike
хромированные.
Ты,
идиотка,
серьезно
думаешь,
что
я
поляризую
этим
безумно
крутым?
Для
фанатов
есть
футболка,
для
тебя
ничего
нет.
Ты
не
Playboy,
потому
что
ты,
аутистка,
ничего
не
трахаешь.
Бизнес
сегодня
как
мой
сын:
кожаная
куртка,
татуировки,
ты
выглядишь
как
клон,
и
твое
фристайл-шоу
против
меня
ничего
не
значит,
ты,
как
Heidi,
всего
лишь
косоглазая
сучка.
Как
назло,
ты
сейчас
отдыхаешь
в
какой-то
глуши,
а
я
трахаю
мамочку
футболиста.
Refrain:
Припев:
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill′n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
in
meinen
Augen
seid
ihr
alle
nur
Dreck,
verreckt.
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
в
моих
глазах
вы
все
просто
дерьмо,
свихнувшиеся.
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill'n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
das
bisschen
Fame
hier
nehm
ich
euch
weg,
verreckt.
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
эту
жалкую
славу
я
у
вас
отниму,
свихнувшиеся.
Ich
trag
am
Samstag
und
Sonntag
den
Jogginganzug,
du
bist
nur
dieser
Typ,
der
die
Bodyguards
ruft,
mach
mir
nichts
vor,
du
wurdest
als
Bastard
gebor'n,
du
Mädchen
hast
Strass
an
den
Ohr′n.
Du
machst
Rap
für
die
Heads,
doch
Chef
SonyBlack
unterschreibt
lieber
Checks
per
Express.
Du
bist
back?
Wo
warst
du
denn
überhaupt?
Ich
bin
faul,
komm
trag
dem
Star
seine
Tüten
rauf.
Ich
weiss
genau,
wie
sehr
mich
die
Streber
hassen,
ich
sammel
Frau′n,
wie
dein
Vater
die
leeren
Flaschen
und
schon
als
Kind
war
ich
dieser
Prolet.
Du
hast
2 Poster
von
Justin
Bieber
und
Kay.
Du
Vollzeitstudent,
hättest
lieber
statt
eines
Golf
einen
Benz,
es
is'
Gold
was
hier
glänzt.
Jeder
denkt,
rappen
wär
so
einfach,
doch
keiner
hier
in
Deutschland
erreicht
was.
В
субботу
и
воскресенье
я
ношу
спортивный
костюм,
ты
же
всего
лишь
та,
что
зовет
телохранителей,
не
надо
мне
врать,
ты
родилась
стервой,
у
тебя
стразы
в
ушах.
Ты
читаешь
рэп
для
фанатов,
но
босс
SonyBlack
предпочитает
подписывать
чеки
экспресс-почтой.
Ты
вернулась?
А
где
ты
вообще
была?
Я
ленивый,
иди,
принеси
звезде
его
сумки.
Я
точно
знаю,
как
меня
ненавидят
эти
зубрилы,
я
коллекционирую
женщин,
как
твой
отец
пустые
бутылки,
и
уже
в
детстве
я
был
таким
пролетарием.
У
тебя
два
постера:
Джастин
Бибер
и
Kay.
Ты,
студентка
на
полную
ставку,
хотела
бы
вместо
Golf
иметь
Mercedes,
здесь
блестит
золото.
Все
думают,
что
читать
рэп
так
просто,
но
никто
здесь,
в
Германии,
ничего
не
добивается.
Refrain:
Припев:
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill′n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
in
meinen
Augen
seid
ihr
alle
nur
Dreck,
verreckt.
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
в
моих
глазах
вы
все
просто
дерьмо,
свихнувшиеся.
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill'n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
das
bisschen
Fame
hier
nehm
ich
euch
weg,
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
эту
жалкую
славу
я
у
вас
отниму,
Verreckt.
Свихнувшиеся.
Bushido:
Hallo!
Bushido:
Привет!
Kay
One:
Jo,
Bruder
ich
bin′s.
Kay
One:
Да,
братан,
это
я.
Bushido:
Hey
Kay,
was
geht
alter?
Bushido:
Эй,
Kay,
как
дела,
старик?
Kay
One:
Was
geht
ab,
du,
ich
hab
mir
grad
deinen
Song
angehört
und
da
sagst
da
irgendwie,
äh,
du
Mädchen
hast
Strass
an
den
Ohrn,
des'
aber
nich
gegen
mich,
wa?
Kay
One:
Что
происходит,
слушай,
я
только
что
послушал
твой
трек,
и
ты
там
говоришь
что-то
типа,
э,
у
тебя
стразы
в
ушах,
это
не
про
меня,
да?
Bushido:
Ey
bist
du
blöde
man,
warum
soll
ich
dich
denn
meinen,
du
hast
Diamanten
an
den
Ohren,
alter.
Bushido:
Эй,
ты
что,
дурак,
зачем
мне
про
тебя
говорить,
у
тебя
бриллианты
в
ушах,
старик.
Kay
One:
Ah,
okay,
weil
ich
hab
mich
angegriffen
gefühlt,
deswegen,
ok,
alles
kla.
Kay
One:
А,
ну
ладно,
просто
я
почувствовал
себя
задетым,
поэтому,
ладно,
все
нормально.
Bushido:
Nein,
nein,
niemals
Bruder,
niemals,
alter.
Bushido:
Нет,
нет,
никогда,
братан,
никогда,
старик.
Kay
One:
Ok!
Kay
One:
Ок!
Bushido:
Ok,
peace.
Bushido:
Ок,
мир.
Refrain:
Припев:
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill′n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
in
meinen
Augen
seid
ihr
alle
nur
Dreck,
verreckt.
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
в
моих
глазах
вы
все
просто
дерьмо,
свихнувшиеся.
Ihr
seid
mir
alle
viel
zu
Beverli-Hills
und
diese
Möchte-gern-Topmodels
fressen
nur
Pill'n.
Egal
ob
Pop-Stars
oder
DSDS,
das
bisschen
Fame
hier
nehm
ich
euch
weg,
Вы
все
слишком
"Беверли-Хиллз"
для
меня,
а
эти
wannabe-топ-модели
жрут
только
таблетки.
Неважно,
поп-звезды
или
DSDS,
эту
жалкую
славу
я
у
вас
отниму,
Verreckt.
Свихнувшиеся.
(Dank
an
Tim
K
für
den
Text)
(Спасибо
Tim
K
за
текст)
Évaluez la traduction
1 Wärst du immer noch hier?
2 Vergiss mich
3 Hassliebe
4 Gangster
5 Intro
6 Wie ein Löwe
7 Verreckt
8 Gesucht und gefunden
9 Das ist Business
10 Unsterblich
11 Schlechte Zeiten
12 Die Art, wie wir leben
13 Mo'f**ka
14 Dankbar
15 Monopol
16 Schick mir einen Engel
17 Cash Money Brothers
18 Nichts ist für immer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.