Bushido - Wie ein Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Wie ein Engel




Dunkle Wolken, grelle Blitze und ich reite dir entgegen,
Темные облака, яркие молнии, и я мчусь навстречу тебе,
Auf Bildern die mich täuschen umgeben von Fäden,
На картинках, которые обманывают меня, окруженные нитями,
Die mich halten, die an mir ziehn, die dafür sorgen das ich untergehe,
Которые держат меня, которые тянутся ко мне, которые убеждаются, что я погибаю,
Kein Tag an dem ich nicht sehe wie meine Kräfte schwinden, versuche mich zu finden inmitten,
Ни одного дня, когда я не увижу, как мои силы истощаются, попытайся найти меня среди,
All der Stimmen die mich fesseln und vergessen lassen.
Все голоса, которые заставляют меня пленять и забывать.
Ich würde hassen wenn ich könnte würd ich töten,
Я бы возненавидел, если бы мог, я бы убил,
Ich suche deine Nähe, verstehe, nicht warum nicht wieso und nicht weswegen,
Я ищу твоей близости, понимаю, не почему, не почему и не почему,
Warum die schweren Laster auf den Schultern, auf dein Leben ist geschissen,
Почему тяжкие пороки на плечах, на твою жизнь свалились,
Sag wie lange ist es her, seit du wirklich mal gefühlt hast,
Скажите, сколько времени прошло с тех пор, как вы действительно чувствовали,
Egal ob Freude oder Kummer heute kletter ich nach Oben morgen fall ich runter.
Независимо от того, радость или горе сегодня, я поднимаюсь наверх, завтра я падаю.
Lauf und mach dir etwas vor, doch im Gegensatz zu dir fließen Tränen wenn ich weine.
Беги и придумай что-нибудь, но, в отличие от тебя, слезы текут, когда я плачу.
Ich bin ein Mann trotzdem fühl ich Schmerzen wenn ich blute,
Я мужчина тем не менее, я чувствую боль, когда истекаю кровью,
Nehme was ich kann, kenn das Schlechte und das Gute.
Бери, что могу, знай плохое и хорошее.
Suche meine Feinde, such sie unter meinen Freunden.
Ищи моих врагов, ищи их среди моих друзей.
Sehe meinen Schatten warum soll ich ihn verleugnen?
Видишь мою тень почему я должен отрекаться от него?
Kenne meine Schwäche und beschütz sie mit der Stärke.
Знай мою слабость и защити ее силой.
Sterne fallen und sie landen tief unter der Erde.
Звезды падают, и они приземляются глубоко под землей.
Brüder gehen doch sie leben weil ich an sie denke.
Братья уходят, но они живут, потому что я думаю о них.
Hände helfen dir nicht immer, sie sehen bald was aus Allem wird.
Руки не всегда помогают вам, скоро вы увидите, что из всего этого получится.
Bin ich Bauer oder König, bin ich Läufer oder Turm,
Я пешка или король, я бегун или башня,
Denn das Leben wird vergehen wie ein Kartenhaus im Sturm.
Потому что жизнь пройдет, как карточный домик в шторм.
Ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы потекут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn',
Тень смягчится, завеса пройдет',
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел, ты придешь, чтобы забрать у меня горе.
Denn du weißt ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Потому что ты знаешь, что я зову твое имя, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы потекут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn'
Тень смягчится, завеса пройдет'
Wie ein Engel wirst du kommen...
Как ангел, ты придешь...
Meine Helden sterben und ich bete das du an mich denkst, wenn ich falle fängst du mich.
Мои герои умирают, и я молюсь, чтобы ты думал обо мне, когда я упаду, ты поймаешь меня.
Ich brauche dich, siehst du mich?
Ты мне нужен, ты меня видишь?
Ängste fallen mir schwer von der Seele, ich finde meinen Weg.
Страхи тяжело падают с моей души, я нахожу свой путь.
Schau mir tief in meine Augen, warum glauben kleine Kinder an die Lüge,
Посмотри мне глубоко в глаза, почему маленькие дети верят в ложь,
Denn ich fühle das du weißt, das ich warte du erscheinst mir.
Потому что я чувствую, что ты знаешь, что я жду, когда ты появишься передо мной.
Jede Nacht hör' ich dich. Ewig wird es dauern bis dein Licht durch meine Wolken bricht.
Каждую ночь я слышу тебя. Пройдет вечность, прежде чем твой свет пробьется сквозь мои облака.
Und ich danke dir für jedes deiner Zeichen.
И я благодарю тебя за каждый твой знак.
Wie lange wird es reichen? Wie lange muss ich noch ertragen,
Как долго этого будет достаточно? Как долго мне еще придется терпеть,
Wie lang muss ich sehn', wie die Illusion vergeht
Сколько времени мне нужно, чтобы увидеть, как проходит иллюзия
Und mein Vater meine Mutter schlägt, mein Bruder seine Eltern hört,
И мой отец бьет мою мать, мой брат слышит своих родителей,
Seine Hoffnung wird zerstört und an was soll man sich halten
Его надежда разрушена, и чего придерживаться
Wenn noch nicht mal das gleiche Blut zählt?
Если даже одна и та же кровь не считается?
Zuviel Leid bleibt, denk zurück an das was war, was nun ist, was noch wird.
Слишком много страданий осталось, вспомни то, что было, что есть сейчас, что еще будет.
Jeder stirbt irgendwann, und was machst du dann?
Все в какой-то момент умирают, и что ты тогда делаешь?
Du zweifelst an Gott deine Worte voller Spott.
Ты сомневаешься в Боге, твои слова полны насмешек.
Du schwörst auf die Lüge weil die Wahrheit dir zu kalt ist.
Ты клянешься ложью, потому что правда слишком холодна для тебя.
Was ist wenn du alt bist?
Что делать, если ты стар?
Wohin willst du flüchten wenn der Tod an deinem Bett sitzt,
Куда ты собираешься бежать, когда смерть сидит у твоей кровати,
Dir seine Hand reicht und dich auf seinen Armen trägt, hast du wirklich gelebt?
Протянув тебе руку и неся тебя на руках, ты действительно жила?
Ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы потекут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn',
Тень смягчится, завеса пройдет',
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел, ты придешь, чтобы забрать у меня горе.
Denn du weißt ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Потому что ты знаешь, что я зову твое имя, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы потекут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn'
Тень смягчится, завеса пройдет'
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел, ты придешь, чтобы забрать у меня горе.
Denn du weißt... Bushido-ohh, yeah-yeah,
Потому что ты знаешь... Bushido-ohh, yeah yeah,
Du weißt, du weißt, du siehst, du siehst,
Ты знаешь, ты знаешь, ты видишь, ты видишь,
Sie kommt, sie kommt, yeah-yeah,
Она идет, она идет, да-да,
King of Kingz!
King of Kingz!





Writer(s): Anis Mohamed Ferchichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.