Paroles et traduction Bushido - Wo du hier gelandet bist - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo du hier gelandet bist - Live
Where You've Landed - Live
Merkst
du
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed?
Zum
ersten
Mal
siehst
du
Junkies
verwahrlost
For
the
first
time,
you
see
junkies,
neglected
Von
Angesicht
zu
Angesicht
Face
to
face
Ja
im
Wannsee
bist
du
gut
dran
Yeah,
in
Wannsee
you're
doing
alright
Red′
nicht
von
Berlin
Don't
talk
about
Berlin
Du
warst
nur
auf
Klassenfahrt
am
Kuhdamm
You
were
just
on
a
school
trip
to
the
Ku'damm
Hier
gibt
es
Betonklötze
Here,
there
are
concrete
blocks
Wo
über
1000
Menschen
reinpassen
Where
over
1000
people
fit
in
Wo
sie
ein
wie
dich
nicht
vorbeilassen
Where
they
wouldn't
let
someone
like
you
pass
Du
wirst
hier
nie
reinpassen
You'll
never
fit
in
here
Das
ist
Smog
aus
der
Unterwelt
This
is
smog
from
the
underworld
Bullen
kommen
und
du
hast
dich
dumm
zu
stellen
Cops
come
and
you
have
to
play
dumb
Hörst
du
die
Hunde
bellen
Do
you
hear
the
dogs
barking?
Sie
suchen
Rauschgift
They're
searching
for
drugs
Kinder
wachsen
auf
zwischen
Fußball
und
Blaulicht
Kids
grow
up
between
football
and
blue
lights
Zufall?
Ich
glaub
nicht!
Coincidence?
I
don't
think
so!
Du
kannst
hier
nicht
mal
eine
Straße
merken
You
can't
even
remember
a
single
street
here
Weil
du
mit
'nem
Kuhstall
vertraut
bist
Because
you're
familiar
with
a
cowshed
Merkst
du
wie
die
Himmeldecke
schwarz
wird
Do
you
notice
how
the
sky
turns
black?
Der
Ort
wo
ein
kleines
Mädchen
angezündet
wurde
The
place
where
a
little
girl
was
set
on
fire
Und
im
Park
stirbt
And
died
in
the
park
Jeder
Tag
wird
anders
als
bei
dir
sein
Every
day
will
be
different
than
yours
Doch
ich
weiß
das
ich
in
Berlin
bleib′
But
I
know
I'm
staying
in
Berlin
Und
wenn
die
Wolken
sich
zusammenziehen
And
when
the
clouds
gather
Und
du
die
Hand
nicht
mehr
vor
Augen
siehst
And
you
can't
see
your
hand
in
front
of
your
face
Wenn
man
dich
schon
zwingt
Schmuck
auszuziehen
When
they
force
you
to
take
off
your
jewelry
Wo
man
Brüder
zur
Begrüßung
auf
die
Wange
küsst
Where
brothers
kiss
each
other
on
the
cheek
as
a
greeting
Merkst
du
gerade
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed
now?
Merkst
du
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed?
Wo
du
beim
Einkaufen
Penner
in
der
Schlange
triffst
Where
you
meet
bums
in
line
while
shopping
Ich
würd
gerne
Lachen
doch
ich
kann
es
nicht
I'd
like
to
laugh
but
I
can't
(Kann
es
nicht)
(Can't
do
it)
Wo
deine
Hoffnung
wie
'ne
Sandburg
zusammenbricht
Where
your
hope
crumbles
like
a
sandcastle
Scheiße
auf
die
lange
Sicht
Fuck
the
long
run
Ich
puste
goldenen
Staub
raus
I
blow
out
golden
dust
Guter
Guss
zwingt
deine
Fotzen
in
den
Kaufrausch
Good
casting
forces
your
bitches
into
a
shopping
frenzy
Meine
Freunde
wurden
abgeschoben
My
friends
were
deported
Denn
meine
Freunde
haben
dich
mit
Freude
abgezogen
Because
my
friends
ripped
you
off
with
joy
Warum
machst
du
immer
noch
auf
hart
Why
are
you
still
acting
tough
In
der
Stadt
die
niemals
schläft
In
the
city
that
never
sleeps
Jeder
zweite
hat
die
Höfe
aus
dem
Knast
schon
gesehen
yeah
Every
other
person
has
already
seen
the
courtyards
from
prison,
yeah
Ich
schick
dich
back
in
deinen
Bauernstall
I'm
sending
you
back
to
your
barn
Und
vielleicht
findest
du
in
deiner
Drecksscheune
auch
'n
Mauerfall
And
maybe
you'll
find
a
wall
falling
down
in
your
dirty
shed
too
Für
den
Touristen
For
the
tourists
Die
Nutten
auf
den
Standstreifen
The
hookers
on
the
hard
shoulder
Und
wenn
die
Kohle
stimmt
And
if
the
money's
right
Kannst
du
sie
auch
anscheißen
You
can
fuck
them
too
Das
ist
die
Stadt
wo
jetzt
jeder
drüber
reden
kann
This
is
the
city
everyone
can
talk
about
now
Wo
du
nur
als
Berliner
überleben
kannst
Where
you
can
only
survive
as
a
Berliner
Und
wenn
die
Wolken
sich
zusammenziehen
And
when
the
clouds
gather
Und
du
die
Hand
nicht
mehr
vor
Augen
siehst
And
you
can't
see
your
hand
in
front
of
your
face
Wenn
man
dich
schon
zwingt
Schmuck
auszuziehen
When
they
force
you
to
take
off
your
jewelry
Wo
man
Brüder
zur
Begrüßung
auf
die
Wange
küsst
Where
brothers
kiss
each
other
on
the
cheek
as
a
greeting
Merkst
du
gerade
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed
now?
Merkst
du
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed?
Wenn
du
auf
der
Straße
Jugendbanden
triffst
When
you
meet
youth
gangs
on
the
street
Platzwunden
wenn
dich
die
Stange
trifft
Lacerations
when
the
pole
hits
you
Für
deine
rosarote
Brille
gibt
es
kein
Platz
There's
no
place
for
your
rose-colored
glasses
Ich
will
′ne
Entschuldigung
und
scheiß
drauf
ob
du
Zeit
hast
I
want
an
apology
and
I
don't
give
a
damn
if
you
have
time
Du
bist
der
nächste
tote
Mann
der
auf
der
Klippe
rollt
You're
the
next
dead
man
rolling
on
the
cliff
Hab
ich
dir
nicht
grad
gesagt
das
du
dich
verpissen
sollst?
Didn't
I
just
tell
you
to
get
lost?
Das
ist
kein
Szenetreff
This
is
not
a
scene
meeting
Das
ist
der
Mond
der
auf
die
Stadt
scheint
This
is
the
moon
shining
on
the
city
Von
Abgasen
siehst
du
diese
Nebel
jetzt
You
see
this
fog
from
exhaust
fumes
now
Wir
sind
die
Augen
We
are
the
eyes
Die
aus
dunklen
Gassen
schauen
That
look
out
from
dark
alleys
Der
Grund
warum
sich
Eltern
nicht
auf
die
Terrassen
trauen
The
reason
why
parents
don't
dare
go
on
their
terraces
Es
sind
die
Straßen
hier
It's
the
streets
here
Wir
sind
das
Urgestein
We
are
the
bedrock
Wenn
du
mit
uns
reden
solltest,
halt
dein
Abitur
geheim
If
you
talk
to
us,
keep
your
Abitur
a
secret
Ich
seh
den
Angstschweiß
I
see
the
sweat
of
fear
Weil
du
wie
Dreck
stinkst
Because
you
stink
like
shit
Du
bist
ein
Landei
noch
dazu
ein
Crackkind
You're
a
country
bumpkin
and
a
crack
kid
on
top
of
that
Geh
mir
aus
dem
Augen
ich
bin
der
Get
out
of
my
sight,
I'm
the
one
Der
das
Berliner
Wappen
hält
Who
holds
the
Berlin
coat
of
arms
"Herzlich
Willkommen
in
der
Schattenwelt"
"Welcome
to
the
shadow
world"
Und
wenn
die
Wolken
sich
zusammenziehen
And
when
the
clouds
gather
Und
du
die
Hand
nicht
mehr
vor
Augen
siehst
And
you
can't
see
your
hand
in
front
of
your
face
Wenn
man
dich
schon
zwingt
Schmuck
auszuziehen
When
they
force
you
to
take
off
your
jewelry
Wo
man
Brüder
zur
Begrüßung
auf
die
Wange
küsst
Where
brothers
kiss
each
other
on
the
cheek
as
a
greeting
Merkst
du
gerade
wo
du
hier
gelandet
bist
Do
you
realize
where
you've
landed
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis
Album
7 Live
date de sortie
15-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.