Bushido - Öffne uns die Tür - Live in Ludwigsburg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bushido - Öffne uns die Tür - Live in Ludwigsburg




Öffne uns die Tür - Live in Ludwigsburg
Открой нам дверь - Live in Ludwigsburg
Kay One:
Kay One:
Ich war kein guter mensch
Я был нехорошим человеком,
Ich weiß was ich gemacht hab getan hab ohh vater, irgendwan ist zahltag, dann wars das ich sag das,
Я знаю, что я сделал, совершил, о, отец, когда-нибудь настанет день расплаты, тогда все, говорю я,
Ich nicht immer gut war nicht treu war nicht nett war,
Я не всегда был хорошим, не был верным, не был добрым,
Nicht immer war respekt da ich checks grad, der bettler, der hier so durchnässt da im dreck sahs, ich schätz mal, das es nur ein test war, ich drecksack ich depp man, hab es nicht kapiert ich bin jung, dumm vergib mir, vergib mir meine schuld ich hab zu viel riskiert hier,
Не всегда был уважителен, я понимаю сейчас. Нищий, промокший до нитки, сидящий в грязи, я полагаю, это был всего лишь тест. Я мерзавец, болван, не понял этого. Я молод, глуп, прости меня, прости мою вину, я слишком много рисковал здесь,
Ja ich hab geklaut, hab gedealt, doch ich lüg nicht,
Да, я воровал, торговал, но я не лгу,
Hör vom paradies, doch ich weiß ich verdiens nicht, mama hat geweint und bei Gott ja mir tuts leid, die schulzeit hab ich nicht genutzt ich wollt cool sein, grass raus, geld her, die ganze polizei kam, ich dachte ich verreiß da, doch sie habns gepeilt man, lieber Gott ich berreu die sünden, meine taten, lass mich in den garten...
Слышу о рае, но знаю, что не заслуживаю. Мама плакала, и, клянусь Богом, мне жаль. Школьное время я не использовал, я хотел быть крутым. Травка, деньги, приехала вся полиция, я думал, что сорвусь, но они меня вычислили. Господи, я раскаиваюсь в грехах, в своих поступках, пусти меня в сад...
Öffne uns die tür, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Открой нам дверь, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?
Kay One
Kay One
Sag mir, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Скажи мне, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?
Alles, macht dann irgendwann ein sinn
Все, когда-нибудь, обретет смысл.
Fühlte mich oft, einfach unverstanden als kind
Часто чувствовал себя просто непонятым ребенком.
Der liebe Gott konnte
Господь Бог не мог
Meine sünden nicht zählen
Сосчитать мои грехи.
Ich würde gern die flo der piiipp der checkerr was gehtdu hund hahaha und ja das wa zukunft sehn, doch mich hindern die trännen, es tut mir unwahrscheinlich leid,
Я хотел бы увидеть будущее [нецензурная лексика], но меня сдерживают слезы, мне невероятно жаль.
Wir reden oft vom paradies, ich weiß du lässt uns doch garnicht rein
Мы часто говорим о рае, я знаю, ты нас туда не пустишь.
Wie dumm kann man nur sein
Какими же глупыми можно быть.
Wir haben gelacht und geweint
Мы смеялись и плакали.
Heute dreh ich meine runden ganz allein
Сегодня я брожу в одиночестве.
Verlange ich zu viel, wenn ich sag hab erbarmen
Много ли я прошу, когда говорю: "Смилуйся".
Ich hab angst davor ′ne ewigkeit den sarg an zu starren
Я боюсь вечно смотреть на гроб.
Und ich bete, bitte bring mich da rein
И я молю, пожалуйста, впусти меня туда.
Ich nehm den platz auch in den hinteren reihen
Я займу место даже в последних рядах.
Öffne uns die tür, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Открой нам дверь, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?
Kay One
Kay One
Sag mir, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Скажи мне, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?
Gute jungs kommen in den himmel doch wo landen wir zwei?
Хорошие парни попадают в рай, но куда попадем мы?
Kay One:
Kay One:
Warum, wieso, wann? ihr habt uns nie verstanden. allein...
Почему, зачем, когда? Вы никогда нас не понимали. Один...
War ich mein lebenlang troz fame, fraun und macht
Я был всю свою жизнь, несмотря на славу, женщин и власть.
Bushido & Kay One:
Bushido & Kay One:
Das ghetto im blut, das ich nichts bedauer ist krass
Гетто в крови, то, что я ни о чем не жалею это круто.
Gute jungs kommen in den himmel doch wo landen wir zwei?
Хорошие парни попадают в рай, но куда попадем мы?
Kay One:
Kay One:
Warum, wieso, wann? ihr habt uns nie verstanden. allein...
Почему, зачем, когда? Вы никогда нас не понимали. Один...
War ich mein lebenlang troz fame, fraun und macht
Я был всю свою жизнь, несмотря на славу, женщин и власть.
Bushido & Kay One:
Bushido & Kay One:
Das ghetto im blut, das ich nichts bedauer ist krass
Гетто в крови, то, что я ни о чем не жалею это круто.
Öffne uns die tür, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Открой нам дверь, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?
Kay One
Kay One
Sag mir, gibt es einen platz? da oben wir verlieren, langsam schon den glauben, das leute so wie wir überhaupt willkommen sind, doch wir probierns, a wonder if heaven got a ghetto
Скажи мне, есть ли там место? Там, наверху, мы теряем, медленно, но верно, веру, что такие люди, как мы, вообще желанны. Но мы пытаемся, интересно, есть ли в раю гетто?





Writer(s): Bushido, Kayone (de)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.