Paroles et traduction Busta Flex - J'aime ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime ça
Мне это нравится
La
be-bar
est
taillée,
la
zeub
est
détaillée
Бар
забит,
травка
нарезана,
Ce
soir
j'vais
faire
un
ton-car
Сегодня
вечером
я
устрою
жару.
J't'aurais
au
tournant,
t'as
pas
l'air
au
courant
Я
подкараулю
тебя,
ты,
кажется,
не
в
курсе,
Vu
qu't'es
un
putain
d'tocard
Потому
что
ты,
черт
возьми,
придурок.
Faire
bouger
les
sseuf,
Заставлять
девчонок
двигаться,
Faire
crier
les
reuf,
tirer
sur
ma
peuf:
j'aime
ça
Заставлять
корешей
кричать,
пыхать
мою
дурь:
мне
это
нравится.
Balancer
du
sale,
du
stud
à
la
salle
Busta
[x]
les
sales
Толкать
дрянь,
из
студии
в
зал,
Busta
[x]
подонков.
La
be-bar
est
taillée,
la
zeub
est
détaillée
Бар
забит,
травка
нарезана,
Ce
soir
j'vais
faire
un
ton-car
Сегодня
вечером
я
устрою
жару.
J't'aurais
au
tournant,
t'as
pas
l'air
au
courant
Я
подкараулю
тебя,
ты,
кажется,
не
в
курсе,
Vu
qu't'es
un
putain
d'tocard
Потому
что
ты,
черт
возьми,
придурок.
Faire
bouger
les
sseuf
j'aime
ça
Заставлять
девчонок
двигаться,
мне
это
нравится.
Faire
crier
les
reuf
j'aime
ça
Заставлять
корешей
кричать,
мне
это
нравится.
Tirer
sur
ma
peuf
j'aime
ça
Пыхать
мою
дурь,
мне
это
нравится.
Busta
[x]
les
sales
j'aime
ça
Busta
[x]
подонков,
мне
это
нравится.
J'suis
posé
au
tel-hô
j'me
roule
un
bédo
Я
сижу
на
телефоне,
кручу
косячок,
J'crois
qu'j'vais
m'faire
un
ton-car
Кажется,
я
накуриваюсь.
Ce
shit
est
merveilleux
il
m'en
met
pleins
les
yeux
Эта
дрянь
чудесна,
от
нее
у
меня
глаза
на
выкате.
A
chaque
bouffé
j'ai
un
coquard
С
каждой
затяжкой
у
меня
двоится
в
глазах.
Elle
m'a
dit
l'argent
n'est
pas
un
problème
Она
сказала
мне:
"Деньги
- не
проблема.
Je
t'aime,
embrasse
moi
la
boca
Я
люблю
тебя,
поцелуй
меня
в
губы".
J'ai
dis
c'est
pas
l'argent
le
problème
Я
сказал:
"Дело
не
в
деньгах,
C'est
toi
le
problème,
appelle
mon
avocat
Ты
- проблема,
позвони
моему
адвокату".
Y
a
plus
qu'des
kho
y
a
plus
de
vodka
Остались
только
кореша,
водки
больше
нет.
Y
a
qu'du
zéro
dans
mon
coca
В
моей
кокаиновой
дорожке
только
нули.
Le
flow
et
la
weed
est
local
Флоу
и
травка
- местные.
Pour
eux
les
flows
deviennent
loco
Для
них
флоу
сходят
с
ума.
Y
a
pu
de
gen-ar
dans
le
bocal
В
банке
больше
нет
бабла.
J'ai
investit
dans
mes
locaux
Я
вложился
в
свою
недвижимость.
Numéro
masqué,
boite
vocal
Номер
скрыт,
голосовая
почта.
Je
décroche
que
pour
mes
potos
Я
снимаю
трубку
только
для
своих
корешей.
La
be-bar
est
taillée,
la
zeub
est
détaillée
Бар
забит,
травка
нарезана,
Ce
soir
j'vais
faire
un
ton-car
Сегодня
вечером
я
устрою
жару.
J't'aurais
au
tournant,
t'as
pas
l'air
au
courant
Я
подкараулю
тебя,
ты,
кажется,
не
в
курсе,
Vu
qu't'es
un
putain
d'tocard
Потому
что
ты,
черт
возьми,
придурок.
Faire
bouger
les
sseuf,
Заставлять
девчонок
двигаться,
Faire
crier
les
reuf,
tirer
sur
ma
peuf:
j'aime
ça
Заставлять
корешей
кричать,
пыхать
мою
дурь:
мне
это
нравится.
Balancer
du
sale,
du
stud
à
la
salle
Busta
[x]
les
sales
Толкать
дрянь,
из
студии
в
зал,
Busta
[x]
подонков.
La
be-bar
est
taillée,
la
zeub
est
détaillée
Бар
забит,
травка
нарезана,
Ce
soir
j'vais
faire
un
ton-car
Сегодня
вечером
я
устрою
жару.
J't'aurais
au
tournant,
t'as
pas
l'air
au
courant
Я
подкараулю
тебя,
ты,
кажется,
не
в
курсе,
Vu
qu't'es
un
putain
d'tocard
Потому
что
ты,
черт
возьми,
придурок.
Faire
bouger
les
sseuf
j'aime
ça
Заставлять
девчонок
двигаться,
мне
это
нравится.
Faire
crier
les
reuf
j'aime
ça
Заставлять
корешей
кричать,
мне
это
нравится.
Tirer
sur
ma
peuf
j'aime
ça
Пыхать
мою
дурь,
мне
это
нравится.
Busta
[x]
les
sales
j'aime
ça
Busta
[x]
подонков,
мне
это
нравится.
J'ai
pas
fait
mon
service,
bico
pas
Chirac
Я
не
служил
в
армии,
подработка
- не
Ширак.
J'aurais
tout
fait
pour
être
P4
Я
бы
сделал
все,
чтобы
стать
боссом.
J'fais
du
bon
peu-ra,
du
putain
d'bon
peu-ra
Я
делаю
хороший
рэп,
черт
возьми,
хороший
рэп.
Bousta
certifié
C4
Bousta
сертифицированный
босс.
Pour
une
dédi'
elle
écarte
Ради
посвящения
она
раздвигает
ноги.
J'suis
perspicace
je
m'écarte
Я
упорный,
я
отстраняюсь.
Génération
Ulysse
Telemach
Поколение
Улисса
Телемаха.
Donne
moi
tout
ton
khaliss
- télépathe
Отдай
мне
все
свое
добро
- телепат.
On
aura
jamais
assez
Нам
всегда
будет
мало.
On
laissera
jamais
rien
passé
Мы
никогда
ничего
не
простим.
J'suis
venère,
j'suis
fâché
Я
зол,
я
взбешен.
Y
a
mon
frère
qu'est
tâché
Мой
брат
в
опасности.
Dans
un
coin
il
va
te
faire
parler
français
В
углу
он
заставит
тебя
говорить
по-французски.
La
vérité
vous
effraie,
la
lumière
vous
effraie
Правда
пугает
вас,
свет
пугает
вас.
Je
préfère
mettre
ça
au
clair
Я
предпочитаю
прояснить
это.
Quand
j'vous
baise
tout
est
vrai
Когда
я
трахаю
вас,
все
по-настоящему.
Hein,
tu
fais
moins
le
malin,
là
là
tu
fais
moins
le
malin
Ага,
ты
уже
не
такой
крутой,
ага,
ты
уже
не
такой
крутой.
Hein,
tu
fais
moins
le
malin,
là
là
tu
fais
moins
le
malin
Ага,
ты
уже
не
такой
крутой,
ага,
ты
уже
не
такой
крутой.
Hein,
tu
fais
moins
le
malin,
là
là
tu
fais
moins
le
malin
Ага,
ты
уже
не
такой
крутой,
ага,
ты
уже
не
такой
крутой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Busta Flex
Album
Moonrock
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.