Paroles et traduction Busta Flex - La Dernière fois (feat. Kayliah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dernière fois (feat. Kayliah)
Последний раз (feat. Kayliah)
Je
sens
la
mort
autour
de
moi
à
chaque
pas
à
chaque
mètre
Я
чувствую
смерть
вокруг
себя,
на
каждом
шагу,
на
каждом
метре,
Même
sous
mes
draps
la
mort
dort
dans
mes
bras
Даже
под
одеялом
смерть
спит
в
моих
обьятиях.
Je
sens
la
mort
autour
de
moi
à
chaque
pas
à
chaque
mètre
Я
чувствую
смерть
вокруг
себя,
на
каждом
шагу,
на
каждом
метре,
Même
sous
mes
draps
la
mort
dort
dans
mes
bras
Даже
под
одеялом
смерть
спит
в
моих
обьятиях.
Seul
dans
mon
espace
Один
в
своем
пространстве,
Seul
de
mon
espèce
a
croire
encore
à
l'amitié
sincère
Один
из
себе
подобных,
кто
все
еще
верит
в
искреннюю
дружбу
Et
à
la
politesse
mais
laisse
la
mort
me
mors
me
blaisse
chaque
année
И
в
вежливость,
но
пусть
смерть
кусает
меня,
ранит
меня
каждый
год,
Elle
caresse
mon
visage
par
la
vieillesse
Она
гладит
мое
лицо
старостью,
Et
j'encaisse
sans
s'tresse
comme
à
la
messe
(rien
ne
presse)
И
я
принимаю
это
без
стресса,
как
на
мессе
(не
торопясь),
Les
rides
s'entassent
pour
ma
face
et
me
cache
ma
jeunesse
Морщины
скапливаются
на
моем
лице
и
скрывают
мою
молодость.
La
mort
veut
ma
place
et
celle
de
mes
complices
Смерть
хочет
занять
мое
место
и
место
моих
сообщников,
Elle
aime
me
voir
dans
la
crasse
quand
mes
yeux
s'plissent
Ей
нравится
видеть
меня
в
грязи,
когда
мои
глаза
щурятся,
Elle
aime
sentir
le
parfum
de
ma
peur
quand
je
sens
qu'approche
la
fin
Ей
нравится
чувствовать
запах
моего
страха,
когда
я
чувствую
приближение
конца,
Et
mon
coeur
bat
encore
le
meme
refrain
И
мое
сердце
бьется
все
тем
же
мотивом,
Ces
pour
les
rares
instants
ou
mon
coeur
fait
boum-boum
Это
в
те
редкие
мгновения,
когда
мое
сердце
бум-бум,
Plus
fort
que
d'habitude
des
chant
qu'il
va
faloir
que
j'me
goum-goum
Бьется
сильнее,
чем
обычно,
от
пения,
мне
придется
гым-гым,
C'est
une
des
rare
fois
ou
j'la
sens
d'aussi
près
Это
один
из
тех
редких
случаев,
когда
я
чувствую
ее
так
близко,
Et
que
le
font
de
l'air
est
aussi
frais.
И
когда
воздух
такой
свежий.
Parfois
j'ai
peur,
j'ai
froid
et
mon
coeur
bat
Иногда
мне
страшно,
мне
холодно,
и
мое
сердце
бьется,
Comme
si
c'était
la
dernière
fois,
la
dernière
fois
Как
будто
это
последний
раз,
последний
раз,
Que
la
mort
viendrais
pour
moi
Когда
смерть
придет
за
мной.
Pourquoi
autour
de
moi
j'entends
des
voix
Почему
вокруг
себя
я
слышу
голоса,
Comme
si
c'était
la
dernière
fois,
la
dernière
fois
Как
будто
это
последний
раз,
последний
раз,
Que
la
mort
viendrait
pour
moi
Когда
смерть
придет
за
мной.
Certain
l'a
craigne
comme
moi,
d'autres
la
provoque,
la
convoque
Одни
боятся
ее,
как
я,
другие
провоцируют,
вызывают
ее,
L'invoque
pour
épater
ses
amis
et
ensuite
paie
le
crime
Взывают
к
ней,
чтобы
напугать
своих
друзей,
а
потом
расплачиваются
за
преступление.
J'ai
pas
d'koi
payer
alors
j'me
ferais
Мне
нечем
платить,
так
что
я
буду
Tout
petit
sur
un
côté
de
la
chaussé
Совсем
маленьким
на
обочине
дороги
Et
j'attendrais
qu'elle
viendrait
me
chercher
И
буду
ждать,
когда
она
придет
за
мной.
Elle
a
déjà
emmené
Pabossa,
Serge,
Renault,
Nono,
Komy
et
la
liste
est
longue
Она
уже
забрала
Пабосса,
Сержа,
Рено,
Ноно,
Коми,
и
этот
список
длинный.
Un
soir
ou
un
jour,
se
sera
mon
tour
ou
le
tien
Однажды
вечером
или
днем
наступит
мой
черед
или
твой,
Es-tu
prêt
pour
laisser
tout
ce
qui
t'appartiens?
Готов
ли
ты
оставить
все,
что
тебе
принадлежит?
Es-tu
prêt
à
te
battre
contre
elle
jusqu'à
Готов
ли
ты
бороться
с
ней
до
Ton
dernier
souffle
d'espoir,
croire
et
voir
la
lumière
triomphée
du
noir
frangin
Последнего
вздоха
надежды,
верить
и
видеть,
как
свет
побеждает
тьму,
брат?
Es-tu
le
prochain
sur
la
liste
ou
j'm'adress
à
Ты
следующий
в
списке
или
я
обращаюсь
к
Un
futur
criminel
dont
je
serai
victime
de
sa
maladresse
Будущему
преступнику,
жертвой
неуклюжести
которого
я
стану?
Chacun
d'entre
vous
est
suspect
Каждый
из
вас
подозреваемый,
Peu
importe
son
aspect
Независимо
от
его
внешнего
вида,
Peu
importe
le
respect
que
tu
peux
avoir
envers
moi
Независимо
от
уважения,
которое
ты
можешь
испытывать
ко
мне,
Si
la
mort
a
décidé
de
rayer
mon
nom
Если
смерть
решила
вычеркнуть
мое
имя,
Ou
sur
moi,
tu
peux
faire
une
croix
Или
поставить
на
мне
крест.
J'aime
tellement
la
vie
Я
так
люблю
жизнь,
Est-ce
qu'elle
m'aime
autant
que
j'l'aime
Любит
ли
она
меня
так
же
сильно,
как
я
ее?
Le
problème
c'est
qu'elle
peut
me
quitter
si
un
jour
elle
en
a
envie
Проблема
в
том,
что
она
может
покинуть
меня,
если
однажды
ей
этого
захочется.
Je
haie
cette
sensation
de
impuissance
et
personne
pour
ma
défense
Я
ненавижу
это
чувство
бессилия,
когда
некому
меня
защитить.
Qu'est-ce
que
la
mort
manigance?
Что
замышляет
смерть?
Qu'est-ce
qu'elle
essaie
de
me
faire
comprendre?
Что
она
пытается
мне
сказать?
J'espère
qu'elle
n'attend
pas
mon
corps
en
offrande?
Надеюсь,
она
не
ждет
мое
тело
в
жертву?
Elle
préfère
attendre
que
je
finisse
par
vendre
mon
âme
à
son
gendre
Она
предпочитает
ждать,
пока
я,
в
конце
концов,
не
продам
душу
ее
зятю,
Pour
offrir
à
mes
gosses
un
25
décembre
Чтобы
подарить
своим
детям
25
декабря.
Elle
ne
verra
aucun
signe
de
faiblesse
de
ma
part
Она
не
увидит
с
моей
стороны
ни
капли
слабости.
Si
j'n'y
vais
pas
moi-même,
elle
viendrait
à
moi
par
hasard
Если
я
не
пойду
сам,
она
придет
ко
мне
случайно.
Seul
un
soldat
peut
l'ignorer
Только
солдат
может
игнорировать
ее,
L'affronter
et
par
chance
être
épargner
Противостоять
ей
и
по
счастливой
случайности
быть
пощаженным,
Dès
que
t'aurais
entamé
la
fin
de
son
histoire
Как
только
ты
закончишь
ее
историю.
Moi,
mon
histoire
elle
commence
chaque
jour
Моя
история
начинается
каждый
день
Par
un
merci
au
ciel
de
m'offrir
la
santé
С
благодарности
небесам
за
то,
что
они
дарят
мне
здоровье,
De
protèger
ma
famille
et
d'aimer
cette
vie
aussi
belle
За
то,
что
они
защищают
мою
семью,
и
за
то,
что
я
люблю
эту
прекрасную
жизнь.
J'espère
que
la
fin
sera
heureuse
Надеюсь,
конец
будет
счастливым,
Car
je
peux
être
ce
que
tu
peux
lire
dans
mes
yeux
Потому
что
я
могу
быть
тем,
что
ты
можешь
прочитать
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valery Francois, Dimitri Jamois
Album
Éclipse
date de sortie
01-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.