Busta Flex - Nuff Respect - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Busta Flex - Nuff Respect




Nuff Respect
Nuff Respect
J'parle de fun pas d'gun
I speak of fun, not guns,
J'parle de musique
I speak of music
Pour les jeunes
For the young,
Qu'ils soient Black,
Whether they're Black,
Blanc, Beurs ou Jaunes
White, Arab, or Asian
Gais, chiants,
Gay, annoying,
Tristes ou stones
Sad or stoned
Pour ceux qui m'ont
For those who
Découvert sur l'album de Lone
Discovered me on Lone's album
J'donne, toujours
I always give,
Le maximum
The maximum
Tous mes maxis cognent.
All my maxis hit hard.
Tous les accidents ou
All accidents or
Incidents me rendent
Incidents make me
Plus exigeant, michetonne.
More demanding, baby.
Si tu m'veux dans tes raps Mc
If you want me in your raps, MC,
Fais attention,
Be careful, there
Tu dérapes Mc
You're slipping, MC
J'suis pas comme toi
I'm not like you
Lâche-moi la grappe
Get off my back
Ce son est pour tous ceux
This sound is for all those
Et celles qui m'estiment
And those who appreciate me
Ceux qui m'ont découvert
Those who discovered me
En route à l'époque
On the road back in the days
De mon ex-team
Of my ex-team
Ceux qui me remontent
Those who lift me up
Le moral
Morally
Lorsqu'ils me demandent
When they ask me
"A quand le prochain bum-al,
"When's the next album,
Flex, on espère que cela va faire mal"
Flex, we hope it's gonna hurt"
Pour les jeunes Mc
For the young MCs
Qui étudient mes techniques
Who study my techniques
Et pour tous les Dj's qui
And for all the DJs who
Pass-pass sur leurs Technics!
Scratch-scratch on their Technics!
J'continue à faire avancer
I continue to advance
La chose avec beaucoup
The thing with a lot
D'amour et d'respect
Of love and respect
Dans mon art et mon aspect
In my art and my appearance
J'force personne
I force no one
A s'raillier à ma cause
To rally to my cause
J'me fais kiffer
I'm making myself happy
J'te jure que c'est pas fait
I swear it's not done
Exprès!
On purpose!
[Refrain]:
[Chorus]:
C'est pour mes hip hop
This is for my hip hop
"Homies"
"Homies"
Don't stop "ladies"
Don't stop "ladies"
Nuff Respect
Nuff Respect
Si t'aimes comment "j'rappe",
If you like how "I rap",
Comment "j'phase"
How "I flow"
Si t'apprécies comment
If you appreciate how
"J'bounce" c'est
"I bounce" it's
Nuff respect pour mes
Nuff respect for my
"Homies"
"Homies"
Nuff respect
Nuff respect
R.E.S.P.E.C.T Nuff respect
R.E.S.P.E.C.T Nuff respect
Ça suffirat pour remplir
That will be enough to fill
Mon cœur de bonheur
My heart with happiness
Car pour être là, il faut
Because to be here, you have to
Se lever de bonne heure.
Get up early.
C'est grâce au soutien
It's thanks to the support
Que je me soutiens
That I support myself
"Je rappe avec ma force,
"I rap with my strength,
Tu connais ma technique"
You know my technique"
Si tu t'en souviens
If you remember it
Aujourd'hui c'est la même.
Today it's the same.
Ceux qui m'aiment
Those who love me
Le remarque bien
Notice it well
Aujourd'hui tu sais que ce n'est
Today you know this isn't
Pas l'dernier mic que je tiens.
The last mic I hold.
Par les lettres B
By the letters B
Suivie du U.S.T et du A
Followed by U.S.T and A
Tu n'imagines même pas
You can't even imagine
La chance que tu as!
The luck you have!
Peace à toi l'inconnu
Peace to you, the unknown
Sans toi, j'serai pas reconnu
Without you, I wouldn't be known
Ce rap, c'est pour toi
This rap is for you
Et tes gars.
And your boys.
Pour Malek et pour Romu
For Malek and for Romu
Aïe! La vie est courte, j'veux
Aïe! Life is short, I want
La consumer en chantant
To consume it by singing
J'suis pas en rappant
I wasn't born rapping
Donc j'peux l'apprécier
So I can appreciate it
Comme j'l'entends
As I hear it
Cracher mes mots, cracher
Spit my words, spit
Mon flow dans ta sono.
My flow in your sound system.
Faut que tes voisins crisent,
Your neighbors need to freak out,
Disent "mec y'a du niveau"
Say "dude, there's some skill"
[Refrain]
[Chorus]
Fonky, Fonky, Fonky Flex, Yooo x4
Fonky, Fonky, Fonky Flex, Yooo x4
Fonky Flex, yo
Fonky Flex, yo
Voilà le message que j'envoie
This is the message I send
A tous les amateurs de hip hop
To all hip hop lovers
Qui apprécient mon style et
Who appreciate my style and
Que j'big up!
That I big up!
Gars, je suis premier
Man, I'm first
Sur le groove,
On the groove,
Mon son le prouve.
My sound proves it.
C'est sur la piste que l'on
It's on the dance floor that we
Retrouve tous ceux qui approuvent.
Find all those who approve.
Si t'aimes comment j'rime,
If you like how I rhyme,
Comment j'rappe,
How I rap,
Comment j'phase,
How I flow,
Comment j'donne l'impression
How I give the impression
De glisser sur le beat
Of gliding on the beat
Avec classe.
With class.
J'place un espéciale dédicace
I place a special dedication
A toi qui m'inspire, qui fait
To you who inspire me, who make
Que mon rap est efficace.
My rap effective.
Ça vient du 9.3 vers chez toi,
It comes from 9.3 to you,
Vers chez lui, vers celui qui
To him, to the one who
N'a pas encore été conquis.
Hasn't been conquered yet.
Allume ton briquet
Light your lighter
Et secoue ta tête si tu fé-ki
And shake your head if you dig it
Si tu fé-ki?
If you dig it?
C'est Nuff R.E.S.P.E.C.T
It's Nuff R.E.S.P.E.C.T
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): Dimitri Jamois, Valery Francois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.