Paroles et traduction Busta Flex - Soldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'le
sens
comme
ça,
j'le
donne
comme
ça
Чувствую
это
так,
выдаю
это
так.
Fais
pas
chier
t'es
fou
dans
ta
tête
Не
зли
меня,
ты
с
ума
сошла.
T'façon
j'suis
crâne
sé-ra,
tu
chercheras
pas
des
poux
dans
ma
tête
В
любом
случае,
у
меня
голова
бритая,
дорогая,
так
что
не
ищи
в
ней
блох.
Sur
ça
on
est
d'accord,
j'ai
100%
raison,
t'as
tort
В
этом
мы
согласны,
я
на
100%
прав,
ты
неправа.
Ça
y
est
t'as
compris
mon
concept,
petite
tête
Вот
ты
и
поняла
мою
концепцию,
глупышка.
J'peux
commencer
mon
ceau-mor
Могу
начинать
свой
шедевр.
Bienvenue
comment
allez-vous?
Добро
пожаловать,
как
ваши
дела?
Ça
fait
un
bail
qu'on
s'est
pas
vus!
Давно
не
виделись!
Vous
êtes
toujours
au
rendez-vous,
merci
ça
fait
plaisir
j'avoue
Вы
всё
ещё
здесь,
спасибо,
приятно,
признаюсь.
Certains
m'ont
oublié,
c'est
pas
grave,
ça
leur
fera
la
surprise
Некоторые
меня
забыли,
ничего
страшного,
для
них
это
будет
сюрпризом.
Comme
une
vieille
plaquette
planquée
dans
la
cave
Как
старая
пластинка,
спрятанная
в
подвале.
Ou
un
remboursement
par
la
CAF
Или
возврат
денег
от
соцзащиты.
Distance,
j'tiens
la
distance,
Дистанция,
я
держу
дистанцию,
Y'a
que
les
suckers
qui
trainent
par
ici
Здесь
слоняются
только
неудачники.
Laissez-moi
dans
ma
résidence
à
Cormeilles-en-Parisis
Оставьте
меня
в
моей
резиденции
в
Кормей-ан-Паризи.
Le
studio
dans
le
92,
la
mille-fa
dans
le
93
Студия
в
92-м,
тусовки
в
93-м.
Ah
ils
pensent
que
j'suis
en
chien,
laisse-les
croire
n'importe
quoi
Ах,
они
думают,
что
я
в
дерьме,
пусть
верят
во
что
хотят.
Epinay
sur
S.e.i.n.e,
je
dédicace
celle-là
aux
petits
haineux
Эпине-сюр-Сен,
посвящаю
эту
строчку
маленьким
ненавистникам.
Aux
petites
hyènes,
la
frappe
est
spinatienne,
santé
à
la
tienne
Маленьким
гиенам,
удар
из
Эпине,
за
твое
здоровье.
Ça
vient
de
la
banlieue
parisienne
Это
из
парижского
пригорода.
Reggae,
zouk,
musique
haïtienne
Регги,
зук,
гаитянская
музыка.
House,
raï
et
funk
à
l'ancienne
Хаус,
раи
и
старый
добрый
фанк.
Oui,
c'est
de
là
que
les
talents
viennent
Да,
оттуда
приходят
таланты.
Chaud
gars,
j'suis
chaud
gras,
j'suis
chauve
gars
et
chauvin
Крутой
парень,
я
крутой,
я
лысый
парень
и
шовинист.
Je
représente,
mouille
le
maillot,
de
Porte
Maillot
à
la
province
Я
представляю,
выкладываюсь
по
полной,
от
Порт-Майо
до
провинции.
Oh
mince,
oh
merde,
le
négro
ne
veut
pas
capituler
О
черт,
о
черт,
негр
не
хочет
сдаваться.
On
ne
peut
pas
le
manipuler,
Hornett
m'a
dit:
Flex
tue-les!
Им
не
удастся
им
манипулировать,
Хорнетт
сказал
мне:
"Флекс,
убей
их!".
Soldat,
t'es
mort
ou
quoi,
t'es
mou
t'as
l'air
endormi
Солдат,
ты
умерла,
что
ли?
Ты
вялая,
выглядишь
сонной.
Soldat,
t'es
mort
ou
quoi,
dis-moi
c'est
où
la
sortie?
Солдат,
ты
умерла,
что
ли?
Скажи
мне,
где
выход?
Si
tu
dors
pas,
dis-moi
pourquoi
j'suis
le
seul
à
faire
du
bruit?
Если
ты
не
спишь,
скажи
мне,
почему
я
один
тут
шучу?
Si
tu
dors
pas,
montre-moi
comment
ça
bouge
ici!
Если
ты
не
спишь,
покажи
мне,
как
тут
двигаются!
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Si
tu
dors
pas,
dis-moi
pourquoi
je
suis
le
seul
à
faire
du
bruit?
Если
ты
не
спишь,
скажи
мне,
почему
я
один
тут
шучу?
J'enchaine,
faut
qu'j'enchaine
les
petites
scènes,
rien
qu'j'enseigne
Я
продолжаю,
должен
продолжать
эти
небольшие
сценки,
только
учу.
Je
t'enseigne
comment
passer
du
flow
Kool
Shen
au
flow
2Chainz
Я
учу
тебя,
как
перейти
от
флоу
Kool
Shen
к
флоу
2 Chainz.
2000
1.5.
ça
sent
la
patate,
préparez-vous
à
porter
plainte
2015,
пахнет
жареным,
приготовься
подавать
жалобу.
Oui
j'fais
de
la
musique
de
macaque
et
ça
dure
depuis
1.9.9.5
Да,
я
делаю
обезьянью
музыку,
и
это
длится
с
1995
года.
Fi-fiston
fais
péter
les
enceintes
y'a
tonton
Sta-bu
qui
sé-po
Сынок,
врубай
колонки,
дядя
Ста-бу
зажигает.
Testez-moi,
j'vous
feinte
avec
une
danse
de
l'épaule
Проверьте
меня,
я
вас
обману
танцем
плечами.
T'es
décalé,
j'te
mets
à
la
page,
t'es
recalé,
tu
rentres
à
la
nage
Ты
отстала,
я
тебя
просвещу,
ты
провалилась,
плыви
обратно.
Aie
aie
aie,
t'as
la
rage,
bye
bye
bye,
c'est
un
vrai
carnage
Ай-ай-ай,
ты
в
ярости,
пока-пока,
это
настоящая
бойня.
Las
de
lancer
des
piques
ça
me
crève
le
coeur
Устал
отпускать
шпильки,
это
разбивает
мне
сердце.
Donc
tiens-toi
à
carreaux
Так
что
веди
себя
прилично.
Cher
collègue
il
faut
que
j't'explique
Дорогая
коллега,
я
должен
тебе
объяснить.
Avoir
peur
c'est
inclus
dans
le
tarot
Страх
— это
часть
расклада.
Comme
un
sticker
batard,
à
ce
putain
de
pe-ra
je
suis
collé
Как
паршивый
стикер,
к
этому
чертовому
делу
я
приклеен.
Comme
un
sticker
batard,
à
ce
putain
de
pe-ra
je
suis
collé
Как
паршивый
стикер,
к
этому
чертовому
делу
я
приклеен.
Omme
un
mauvais
élève
je
suis
collé,
la
nervosité
me
fait
riposter
Как
двоечник,
я
приклеен,
нервозность
заставляет
меня
огрызаться.
Ta
médiocrité
m'fait
rigoler,
je
vais
t'immoler
des
pieds
aux
mollets
Твоя
посредственность
меня
смешит,
я
тебя
уничтожу
с
ног
до
головы.
Danse
vas-y
petit,
danse,
danse,
sur
la
musique
Танцуй,
давай,
малышка,
танцуй,
танцуй
под
музыку.
T'occupes
pas
de
c'que
je
peux
raconter
Не
обращай
внимания
на
то,
что
я
могу
рассказывать.
Danse,
danse,
dépense
du
fric
Танцуй,
танцуй,
трать
деньги.
Soldat,
t'es
mort
ou
quoi,
t'es
mou
t'as
l'air
endormi
Солдат,
ты
умерла,
что
ли?
Ты
вялая,
выглядишь
сонной.
Soldat,
t'es
mort
ou
quoi,
dis-moi
c'est
où
la
sortie?
Солдат,
ты
умерла,
что
ли?
Скажи
мне,
где
выход?
Si
tu
dors
pas,
dis-moi
pourquoi
j'suis
le
seul
à
faire
du
bruit?
Если
ты
не
спишь,
скажи
мне,
почему
я
один
тут
шучу?
Si
tu
dors
pas,
montre-moi
comment
ça
bouge
Ici
Если
ты
не
спишь,
покажи
мне,
как
тут
двигаются.
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Comment
ça
bouge,
montre-moi
comment
ça
bouge
Как
двигаются,
покажи
мне,
как
двигаются.
Si
tu
dors
pas,
dis-moi
pourquoi
je
suis
le
seul
à
faire
du
bruit?
Если
ты
не
спишь,
скажи
мне,
почему
я
один
тут
шучу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Busta Flex
Album
Soldat
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.